Índice

Gênesis 34

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

à åÇúÌÅöÅà ãÄéðÈä áÌÇú-ìÅàÈä, àÂùÑÆø éÈìÀãÈä ìÀéÇòÂ÷Éá, ìÄøÀàåÉú, áÌÄáÀðåÉú äÈàÈøÆõ. 1 Diná, filha de Léia, que esta tivera de Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
á åÇéÌÇøÀà àÉúÈäÌ ùÑÀëÆí áÌÆï-çÂîåÉø, äÇçÄåÌÄé--ðÀùÒÄéà äÈàÈøÆõ; åÇéÌÄ÷ÌÇç àÉúÈäÌ åÇéÌÄùÑÀëÌÇá àÉúÈäÌ, åÇéÀòÇðÌÆäÈ. 2 Viu-a Siquém, filho de Hamor o heveu, príncipe da terra; e, tomando-a, deitou-se com ela e humilhou-a.
â åÇúÌÄãÀáÌÇ÷ ðÇôÀùÑåÉ, áÌÀãÄéðÈä áÌÇú-éÇòÂ÷Éá; åÇéÌÆàÁäÇá, àÆú-äÇðÌÇòÂøÈ, åÇéÀãÇáÌÅø, òÇì-ìÅá äÇðÌÇòÂøÈ. 3 Assim se apegou a sua alma a Diná, filha de Jacó, e, amando a donzela, falou-lhe afetuosamente.
ã åÇéÌÉàîÆø ùÑÀëÆí, àÆì-çÂîåÉø àÈáÄéå ìÅàîÉø:  ÷Çç-ìÄé àÆú-äÇéÌÇìÀãÌÈä äÇæÌÉàú, ìÀàÄùÌÑÈä. 4 Então disse Siquém a Hamor seu pai:  Consegue-me esta donzela por mulher.
ä åÀéÇòÂ÷Éá ùÑÈîÇò, ëÌÄé èÄîÌÅà àÆú-ãÌÄéðÈä áÄúÌåÉ, åÌáÈðÈéå äÈéåÌ àÆú-îÄ÷ÀðÅäåÌ, áÌÇùÌÒÈãÆä; åÀäÆçÁøÄùÑ éÇòÂ÷Éá, òÇã-áÌÉàÈí. 5 Ora, Jacó ouviu que Siquém havia contaminado a Diná sua filha.  Entretanto, estando seus filhos no campo com o gado, calou-se Jacó até que viessem.
å åÇéÌÅöÅà çÂîåÉø àÂáÄé-ùÑÀëÆí, àÆì-éÇòÂ÷Éá, ìÀãÇáÌÅø, àÄúÌåÉ. 6 Hamor, pai de Siquém, saiu a fim de falar com Jacó.
æ åÌáÀðÅé éÇòÂ÷Éá áÌÈàåÌ îÄï-äÇùÌÒÈãÆä, ëÌÀùÑÈîÀòÈí, åÇéÌÄúÀòÇöÌÀáåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí, åÇéÌÄçÇø ìÈäÆí îÀàÉã:  ëÌÄé-ðÀáÈìÈä òÈùÒÈä áÀéÄùÒÀøÈàÅì, ìÄùÑÀëÌÇá àÆú-áÌÇú-éÇòÂ÷Éá, åÀëÅï, ìÉà éÅòÈùÒÆä. 7 Os filhos de Jacó, pois, vieram do campo logo que souberam do caso; e entristeceram-se e iraram-se muito, porque Siquém havia cometido uma insensatez em Israel, deitando-se com a filha de Jacó, coisa que não se devia fazer.
ç åÇéÀãÇáÌÅø çÂîåÉø, àÄúÌÈí ìÅàîÉø:  ùÑÀëÆí áÌÀðÄé, çÈùÑÀ÷Èä ðÇôÀùÑåÉ áÌÀáÄúÌÀëÆí--úÌÀðåÌ ðÈà àÉúÈäÌ ìåÉ, ìÀàÄùÌÑÈä. 8 Então falou Hamor com eles, dizendo:  A alma de meu filho Siquém afeiçoou-se fortemente a vossa filha; dai-lha, peço-vos, por mulher.
è åÀäÄúÀçÇúÌÀðåÌ, àÉúÈðåÌ:  áÌÀðÉúÅéëÆí, úÌÄúÌÀðåÌ-ìÈðåÌ, åÀàÆú-áÌÀðÉúÅéðåÌ, úÌÄ÷ÀçåÌ ìÈëÆí. 9 Também aparentai-vos conosco; dai-nos as vossas filhas e recebei as nossas.
é åÀàÄúÌÈðåÌ, úÌÅùÑÅáåÌ; åÀäÈàÈøÆõ, úÌÄäÀéÆä ìÄôÀðÅéëÆí--ùÑÀáåÌ åÌñÀçÈøåÌäÈ, åÀäÅàÈçÂæåÌ áÌÈäÌ. 10 Assim habitareis conosco; a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e nela adquiri propriedades.
éà åÇéÌÉàîÆø ùÑÀëÆí àÆì-àÈáÄéäÈ åÀàÆì-àÇçÆéäÈ, àÆîÀöÈà-çÅï áÌÀòÅéðÅéëÆí; åÇàÂùÑÆø úÌÉàîÀøåÌ àÅìÇé, àÆúÌÅï. 11 Depois disse Siquém ao pai e aos irmãos dela:  Ache eu graça aos vossos olhos, e darei o que me disserdes;
éá äÇøÀáÌåÌ òÈìÇé îÀàÉã, îÉäÇø åÌîÇúÌÈï, åÀàÆúÌÀðÈä, ëÌÇàÂùÑÆø úÌÉàîÀøåÌ àÅìÈé; åÌúÀðåÌ-ìÄé àÆú-äÇðÌÇòÂøÈ, ìÀàÄùÌÑÈä. 12 exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a donzela por mulher.
éâ åÇéÌÇòÂðåÌ áÀðÅé-éÇòÂ÷Éá àÆú-ùÑÀëÆí åÀàÆú-çÂîåÉø àÈáÄéå, áÌÀîÄøÀîÈä--åÇéÀãÇáÌÅøåÌ:  àÂùÑÆø èÄîÌÅà, àÅú ãÌÄéðÈä àÂçÉúÈí. 13 Então os filhos de Jacó, respondendo, falaram enganosamente a Siquém e a Hamor, seu pai, porque Siquém havia contaminado a Diná, sua irmã,
éã åÇéÌÉàîÀøåÌ àÂìÅéäÆí, ìÉà ðåÌëÇì ìÇòÂùÒåÉú äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä--ìÈúÅú àÆú-àÂçÉúÅðåÌ, ìÀàÄéùÑ àÂùÑÆø-ìåÉ òÈøÀìÈä:  ëÌÄé-çÆøÀôÌÈä äÄåà, ìÈðåÌ. 14 e lhes disseram:  Não podemos fazer isto, dar a nossa irmã a um homem incircunciso; porque isso seria uma vergonha para nós.
èå àÇêÀ-áÌÀæÉàú, ðÅàåÉú ìÈëÆí:  àÄí úÌÄäÀéåÌ ëÈîÉðåÌ, ìÀäÄîÌÉì ìÈëÆí ëÌÈì-æÈëÈø. 15 Sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
èæ åÀðÈúÇðÌåÌ àÆú-áÌÀðÉúÅéðåÌ ìÈëÆí, åÀàÆú-áÌÀðÉúÅéëÆí ðÄ÷ÌÇç-ìÈðåÌ; åÀéÈùÑÇáÀðåÌ àÄúÌÀëÆí, åÀäÈéÄéðåÌ ìÀòÇí àÆçÈã. 16 então vos daremos nossas filhas a vós, e receberemos vossas filhas para nós; assim habitaremos convosco e nos tornaremos um só povo.
éæ åÀàÄí-ìÉà úÄùÑÀîÀòåÌ àÅìÅéðåÌ, ìÀäÄîÌåÉì--åÀìÈ÷ÇçÀðåÌ àÆú-áÌÄúÌÅðåÌ, åÀäÈìÈëÀðåÌ. 17 Mas se não nos ouvirdes, e não vos circuncidardes, levaremos nossa filha e nos iremos embora.
éç åÇéÌÄéèÀáåÌ ãÄáÀøÅéäÆí, áÌÀòÅéðÅé çÂîåÉø, åÌáÀòÅéðÅé, ùÑÀëÆí áÌÆï-çÂîåÉø. 18 E suas palavras agradaram a Hamor e a Siquém, seu filho.
éè åÀìÉà-àÅçÇø äÇðÌÇòÇø ìÇòÂùÒåÉú äÇãÌÈáÈø, ëÌÄé çÈôÅõ áÌÀáÇú-éÇòÂ÷Éá; åÀäåÌà ðÄëÀáÌÈã, îÄëÌÉì áÌÅéú àÈáÄéå. 19 Não tardou, pois, o mancebo em fazer isso, porque se agradava da filha de Jacó.  Era ele o mais honrado de toda a casa de seu pai.
ë åÇéÌÈáÉà çÂîåÉø åÌùÑÀëÆí áÌÀðåÉ, àÆì-ùÑÇòÇø òÄéøÈí; åÇéÀãÇáÌÀøåÌ àÆì-àÇðÀùÑÅé òÄéøÈí, ìÅàîÉø. 20 Vieram, pois, Hamor e Siquém, seu filho, à porta da sua cidade, e falaram aos homens da cidade, dizendo:
ëà äÈàÂðÈùÑÄéí äÈàÅìÌÆä ùÑÀìÅîÄéí äÅí àÄúÌÈðåÌ, åÀéÅùÑÀáåÌ áÈàÈøÆõ åÀéÄñÀçÂøåÌ àÉúÈäÌ, åÀäÈàÈøÆõ äÄðÌÅä øÇçÂáÇú-éÈãÇéÄí, ìÄôÀðÅéäÆí; àÆú-áÌÀðÉúÈí ðÄ÷ÌÇç-ìÈðåÌ ìÀðÈùÑÄéí, åÀàÆú-áÌÀðÉúÅéðåÌ ðÄúÌÅï ìÈäÆí. 21 Estes homens são pacíficos para conosco; portanto habitem na terra e negociem nela, pois é bastante espaçosa para eles.  Recebamos por mulheres as suas filhas, e lhes demos as nossas.
ëá àÇêÀ-áÌÀæÉàú éÅàÉúåÌ ìÈðåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí, ìÈùÑÆáÆú àÄúÌÈðåÌ--ìÄäÀéåÉú, ìÀòÇí àÆçÈã:   áÌÀäÄîÌåÉì ìÈðåÌ ëÌÈì-æÈëÈø, ëÌÇàÂùÑÆø äÅí ðÄîÌÉìÄéí. 22 Mas sob uma única condição é que consentirão aqueles homens em habitar conosco para nos tornarmos um só povo:  se todo varão entre nós se circuncidar, como eles são circuncidados.
ëâ îÄ÷ÀðÅäÆí åÀ÷ÄðÀéÈðÈí åÀëÈì-áÌÀäÆîÀúÌÈí, äÂìåÉà ìÈðåÌ äÅí; àÇêÀ ðÅàåÉúÈä ìÈäÆí, åÀéÅùÑÀáåÌ àÄúÌÈðåÌ. 23 O seu gado, as suas aquisições, e todos os seus animais, não serão nossos? consintamos somente com eles, e habitarão conosco.
ëã åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ àÆì-çÂîåÉø åÀàÆì-ùÑÀëÆí áÌÀðåÉ, ëÌÈì-éÉöÀàÅé ùÑÇòÇø òÄéøåÉ; åÇéÌÄîÌÉìåÌ, ëÌÈì-æÈëÈø--ëÌÈì-éÉöÀàÅé, ùÑÇòÇø òÄéøåÉ. 24 E deram ouvidos a Hamor e a Siquém, seu filho, todos os que saíam da porta da cidade; e foi circuncidado todo varão, todos os que saíam pela porta da sua cidade.
ëä åÇéÀäÄé áÇéÌåÉí äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé áÌÄäÀéåÉúÈí ëÌÉàÂáÄéí, åÇéÌÄ÷ÀçåÌ ùÑÀðÅé-áÀðÅé-éÇòÂ÷Éá ùÑÄîÀòåÉï åÀìÅåÄé àÂçÅé ãÄéðÈä àÄéùÑ çÇøÀáÌåÉ, åÇéÌÈáÉàåÌ òÇì-äÈòÄéø, áÌÆèÇç; åÇéÌÇäÇøÀâåÌ, ëÌÈì-æÈëÈø. 25 Ao terceiro dia, quando os homens estavam doridos, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada um a sua espada, entraram na cidade com toda a segurança e mataram todo varão.
ëå åÀàÆú-çÂîåÉø åÀàÆú-ùÑÀëÆí áÌÀðåÉ, äÈøÀâåÌ ìÀôÄé-çÈøÆá; åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-ãÌÄéðÈä îÄáÌÅéú ùÑÀëÆí, åÇéÌÅöÅàåÌ. 26 Mataram também ao fio da espada a Hamor e a Siquém, seu filho; e, tirando Diná da casa de Siquém, saíram.
ëæ áÌÀðÅé éÇòÂ÷Éá, áÌÈàåÌ òÇì-äÇçÂìÈìÄéí, åÇéÌÈáÉæÌåÌ, äÈòÄéø--àÂùÑÆø èÄîÌÀàåÌ, àÂçåÉúÈí. 27 Vieram os filhos de Jacó aos mortos e saquearam a cidade; porquanto haviam contaminado a sua irmã.
ëç àÆú-öÉàðÈí åÀàÆú-áÌÀ÷ÈøÈí, åÀàÆú-çÂîÉøÅéäÆí, åÀàÅú àÂùÑÆø-áÌÈòÄéø åÀàÆú-àÂùÑÆø áÌÇùÌÒÈãÆä, ìÈ÷ÈçåÌ. 28 Tomaram-lhes os rebanhos, os bois, os jumentos, e o que havia tanto na cidade como no campo;
ëè åÀàÆú-ëÌÈì-çÅéìÈí åÀàÆú-ëÌÈì-èÇôÌÈí åÀàÆú-ðÀùÑÅéäÆí, ùÑÈáåÌ åÇéÌÈáÉæÌåÌ; åÀàÅú, ëÌÈì-àÂùÑÆø áÌÇáÌÈéÄú. 29 e todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e as suas mulheres, levaram por presa; e despojando as casas, levaram tudo o que havia nelas.
ì åÇéÌÉàîÆø éÇòÂ÷Éá àÆì-ùÑÄîÀòåÉï åÀàÆì-ìÅåÄé, òÂëÇøÀúÌÆí àÉúÄé, ìÀäÇáÀàÄéùÑÅðÄé áÌÀéÉùÑÅá äÈàÈøÆõ, áÌÇëÌÀðÇòÂðÄé åÌáÇôÌÀøÄæÌÄé; åÇàÂðÄé, îÀúÅé îÄñÀôÌÈø, åÀðÆàÆñÀôåÌ òÈìÇé åÀäÄëÌåÌðÄé, åÀðÄùÑÀîÇãÀúÌÄé àÂðÄé åÌáÅéúÄé. 30 Então disse Jacó a Simeão e a Levi:  Tendes-me perturbado, fazendo-me odioso aos habitantes da terra, aos cananeus e perizeus.  Tendo eu pouca gente, eles se ajuntarão e me ferirão; e serei destruído, eu com minha casa.
ìà åÇéÌÉàîÀøåÌ:  äÇëÀæåÉðÈä, éÇòÂùÒÆä àÆú-àÂçåÉúÅðåÌ.  {ô} 31 Ao que responderam:  Devia ele tratar a nossa irmã como a uma prostituta?

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50