à åÀàÇçÇø, áÌÈàåÌ îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï, åÇéÌÉàîÀøåÌ, àÆì-ôÌÇøÀòÉä: ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÇìÌÇç àÆú-òÇîÌÄé, åÀéÈçÉâÌåÌ ìÄé áÌÇîÌÄãÀáÌÈø.
|
1 Depois foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.
|
á åÇéÌÉàîÆø ôÌÇøÀòÉä--îÄé éÀäåÈä àÂùÑÆø àÆùÑÀîÇò áÌÀ÷ÉìåÉ, ìÀùÑÇìÌÇç àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì: ìÉà éÈãÇòÀúÌÄé àÆú-éÀäåÈä, åÀâÇí àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì ìÉà àÂùÑÇìÌÅçÇ.
|
2 Mas Faraó respondeu: Quem é o Senhor, para que eu ouça a sua voz para deixar ir Israel? Não conheço o Senhor, nem tampouco deixarei ir Israel.
|
â åÇéÌÉàîÀøåÌ, àÁìÉäÅé äÈòÄáÀøÄéí ðÄ÷ÀøÈà òÈìÅéðåÌ; ðÅìÀëÈä ðÌÈà ãÌÆøÆêÀ ùÑÀìÉùÑÆú éÈîÄéí áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, åÀðÄæÀáÌÀçÈä ìÇéäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ--ôÌÆï-éÄôÀâÌÈòÅðåÌ, áÌÇãÌÆáÆø àåÉ áÆçÈøÆá.
|
3 Então eles ainda falaram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto deixa-nos, pedimos-te, ir caminho de três dias ao deserto, e oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus, para que ele não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
|
ã åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí, îÆìÆêÀ îÄöÀøÇéÄí, ìÈîÌÈä îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï, úÌÇôÀøÄéòåÌ àÆú-äÈòÈí îÄîÌÇòÂùÒÈéå; ìÀëåÌ, ìÀñÄáÀìÉúÅéëÆí.
|
4 Respondeu-lhes de novo o rei do Egito: Moisés e Arão, por que fazeis o povo cessar das suas obras? Ide às vossas cargas.
|
ä åÇéÌÉàîÆø ôÌÇøÀòÉä, äÅï-øÇáÌÄéí òÇúÌÈä òÇí äÈàÈøÆõ; åÀäÄùÑÀáÌÇúÌÆí àÉúÈí, îÄñÌÄáÀìÉúÈí.
|
5 Disse mais Faraó: Eis que o povo da terra já é muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
|
å åÇéÀöÇå ôÌÇøÀòÉä, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, àÆú-äÇðÌÉâÀùÒÄéí áÌÈòÈí, åÀàÆú-ùÑÉèÀøÈéå ìÅàîÉø.
|
6 Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo:
|
æ ìÉà úÉàñÄôåÌï ìÈúÅú úÌÆáÆï ìÈòÈí, ìÄìÀáÌÉï äÇìÌÀáÅðÄéí--ëÌÄúÀîåÉì ùÑÄìÀùÑÉí: äÅí, éÅìÀëåÌ, åÀ÷ÉùÑÀùÑåÌ ìÈäÆí, úÌÆáÆï.
|
7 Não tornareis a dar, como dantes, palha ao povo, para fazer tijolos; vão eles mesmos, e colham palha para si.
|
ç åÀàÆú-îÇúÀëÌÉðÆú äÇìÌÀáÅðÄéí àÂùÑÆø äÅí òÉùÒÄéí úÌÀîåÉì ùÑÄìÀùÑÉí, úÌÈùÒÄéîåÌ òÂìÅéäÆí--ìÉà úÄâÀøÀòåÌ, îÄîÌÆðÌåÌ: ëÌÄé-ðÄøÀôÌÄéí äÅí--òÇì-ëÌÅï äÅí öÉòÂ÷Äéí ìÅàîÉø, ðÅìÀëÈä ðÄæÀáÌÀçÈä ìÅàìÉäÅéðåÌ.
|
8 Também lhes imporeis a conta dos tijolos que dantes faziam; nada diminuireis dela; porque eles estão ociosos; por isso clamam, dizendo: Vamos, sacrifiquemos ao nosso Deus.
|
è úÌÄëÀáÌÇã äÈòÂáÉãÈä òÇì-äÈàÂðÈùÑÄéí, åÀéÇòÂùÒåÌ-áÈäÌ; åÀàÇì-éÄùÑÀòåÌ, áÌÀãÄáÀøÅé-ùÑÈ÷Æø.
|
9 Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que se ocupem nele e não dêem ouvidos a palavras mentirosas.
|
é åÇéÌÅöÀàåÌ ðÉâÀùÒÅé äÈòÈí, åÀùÑÉèÀøÈéå, åÇéÌÉàîÀøåÌ àÆì-äÈòÈí, ìÅàîÉø: ëÌÉä àÈîÇø ôÌÇøÀòÉä, àÅéðÆðÌÄé ðÉúÅï ìÈëÆí úÌÆáÆï.
|
10 Então saíram os exatores do povo e seus oficiais, e disseram ao povo: Assim diz Faraó: Eu não vos darei palha;
|
éà àÇúÌÆí, ìÀëåÌ ÷ÀçåÌ ìÈëÆí úÌÆáÆï, îÅàÂùÑÆø, úÌÄîÀöÈàåÌ: ëÌÄé àÅéï ðÄâÀøÈò îÅòÂáÉãÇúÀëÆí, ãÌÈáÈø.
|
11 ide vós mesmos, e tomai palha de onde puderdes achá-la; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
|
éá åÇéÌÈôÆõ äÈòÈí, áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí, ìÀ÷ÉùÑÅùÑ ÷ÇùÑ, ìÇúÌÆáÆï.
|
12 Então o povo se espalhou por toda parte do Egito a colher restolho em lugar de palha.
|
éâ åÀäÇðÌÉâÀùÒÄéí, àÈöÄéí ìÅàîÉø: ëÌÇìÌåÌ îÇòÂùÒÅéëÆí ãÌÀáÇø-éåÉí áÌÀéåÉîåÉ, ëÌÇàÂùÑÆø áÌÄäÀéåÉú äÇúÌÆáÆï.
|
13 E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai a vossa obra, a tarefa do dia no seu dia, como quando havia palha.
|
éã åÇéÌËëÌåÌ, ùÑÉèÀøÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø-ùÒÈîåÌ òÂìÅäÆí, ðÉâÀùÒÅé ôÇøÀòÉä ìÅàîÉø: îÇãÌåÌòÇ ìÉà ëÄìÌÄéúÆí çÈ÷ÀëÆí ìÄìÀáÌÉï, ëÌÄúÀîåÉì ùÑÄìÀùÑÉí--âÌÇí-úÌÀîåÉì, âÌÇí-äÇéÌåÉí.
|
14 E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, postos sobre eles pelos exatores de Faraó, que reclamavam: Por que não acabastes nem ontem nem hoje a vossa tarefa, fazendo tijolos como dantes?
|
èå åÇéÌÈáÉàåÌ, ùÑÉèÀøÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÄöÀòÂ÷åÌ àÆì-ôÌÇøÀòÉä, ìÅàîÉø: ìÈîÌÈä úÇòÂùÒÆä ëÉä, ìÇòÂáÈãÆéêÈ.
|
15 Pelo que os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Porque tratas assim a teus servos?
|
èæ úÌÆáÆï, àÅéï ðÄúÌÈï ìÇòÂáÈãÆéêÈ, åÌìÀáÅðÄéí àÉîÀøÄéí ìÈðåÌ, òÂùÒåÌ; åÀäÄðÌÅä òÂáÈãÆéêÈ îËëÌÄéí, åÀçÈèÈàú òÇîÌÆêÈ.
|
16 Palha não se dá a teus servos, e nos dizem: Fazei tijolos; e eis que teus servos são açoitados; porém o teu povo é que tem a culpa.
|
éæ åÇéÌÉàîÆø ðÄøÀôÌÄéí àÇúÌÆí, ðÄøÀôÌÄéí; òÇì-ëÌÅï àÇúÌÆí àÉîÀøÄéí, ðÅìÀëÈä ðÄæÀáÌÀçÈä ìÇéäåÈä.
|
17 Mas ele respondeu: Estais ociosos, estais ociosos; por isso dizeis: vamos, sacrifiquemos ao Senhor.
|
éç åÀòÇúÌÈä ìÀëåÌ òÄáÀãåÌ, åÀúÆáÆï ìÉà-éÄðÌÈúÅï ìÈëÆí; åÀúÉëÆï ìÀáÅðÄéí, úÌÄúÌÅðåÌ.
|
18 Portanto, ide, trabalhai; palha, porém, não se vos dará; todavia, dareis a conta dos tijolos.
|
éè åÇéÌÄøÀàåÌ ùÑÉèÀøÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÉúÈí--áÌÀøÈò ìÅàîÉø: ìÉà-úÄâÀøÀòåÌ îÄìÌÄáÀðÅéëÆí, ãÌÀáÇø-éåÉí áÌÀéåÉîåÉ.
|
19 Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aperto, porquanto se lhes dizia: Nada diminuireis dos vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
|
ë åÇéÌÄôÀâÌÀòåÌ àÆú-îÉùÑÆä åÀàÆú-àÇäÂøÉï, ðÄöÌÈáÄéí ìÄ÷ÀøÈàúÈí, áÌÀöÅàúÈí, îÅàÅú ôÌÇøÀòÉä.
|
20 Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles,
|
ëà åÇéÌÉàîÀøåÌ àÂìÅäÆí, éÅøÆà éÀäåÈä òÂìÅéëÆí åÀéÄùÑÀôÌÉè: àÂùÑÆø äÄáÀàÇùÑÀúÌÆí àÆú-øÅéçÅðåÌ, áÌÀòÅéðÅé ôÇøÀòÉä åÌáÀòÅéðÅé òÂáÈãÈéå, ìÈúÆú-çÆøÆá áÌÀéÈãÈí, ìÀäÈøÀâÅðåÌ.
|
21 e disseram-lhes: Olhe o Senhor para vós, e julgue isso, porquanto fizestes o nosso caso repelente diante de Faraó e diante de seus servos, metendo-lhes nas mãos uma espada para nos matar.
|
ëá åÇéÌÈùÑÈá îÉùÑÆä àÆì-éÀäåÈä, åÇéÌÉàîÇø: àÂãÉðÈé, ìÈîÈä äÂøÅòÉúÈä ìÈòÈí äÇæÌÆä--ìÈîÌÈä æÌÆä, ùÑÀìÇçÀúÌÈðÄé.
|
22 Então, tornando-se Moisés ao Senhor, disse: Senhor! por que trataste mal a este povo? por que me enviaste?
|
ëâ åÌîÅàÈæ áÌÈàúÄé àÆì-ôÌÇøÀòÉä, ìÀãÇáÌÅø áÌÄùÑÀîÆêÈ, äÅøÇò, ìÈòÈí äÇæÌÆä; åÀäÇöÌÅì ìÉà-äÄöÌÇìÀúÌÈ, àÆú-òÇîÌÆêÈ.
|
23 Pois desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e de nenhum modo tens livrado o teu povo.
|
|
|
|