à åÇéÌÄ÷ÌÇç ùÑÀîåÌàÅì àÆú-ôÌÇêÀ äÇùÌÑÆîÆï, åÇéÌÄöÉ÷ òÇì-øÉàùÑåÉ--åÇéÌÄùÌÑÈ÷ÅäåÌ; åÇéÌÉàîÆø--äÂìåÉà ëÌÄé-îÀùÑÈçÂêÈ éÀäåÈä òÇì-ðÇçÂìÈúåÉ, ìÀðÈâÄéã.
|
1 Então Samuel tomou um vaso de azeite, e o derramou sobre a cabeça de Saul, e o beijou, e disse: Porventura não te ungiu o Senhor para ser príncipe sobre a sua herança?
|
á áÌÀìÆëÀúÌÀêÈ äÇéÌåÉí, îÅòÄîÌÈãÄé, åÌîÈöÈàúÈ ùÑÀðÅé àÂðÈùÑÄéí òÄí-÷ÀáËøÇú øÈçÅì áÌÄâÀáåÌì áÌÄðÀéÈîÄï, áÌÀöÆìÀöÇç; åÀàÈîÀøåÌ àÅìÆéêÈ, ðÄîÀöÀàåÌ äÈàÂúÉðåÉú àÂùÑÆø äÈìÇëÀúÌÈ ìÀáÇ÷ÌÅùÑ, åÀäÄðÌÅä ðÈèÇùÑ àÈáÄéêÈ àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÈàÂúÉðåÉú, åÀãÈàÇâ ìÈëÆí ìÅàîÉø îÈä àÆòÁùÒÆä ìÄáÀðÄé.
|
2 Quando te apartares hoje de mim, encontrarás dois homens junto ao sepulcro de Raquel, no termo de Benjamim, em Zelza, os quais te dirão: Acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que já o teu pai deixou de pensar nas jumentas, e anda aflito por causa de ti, dizendo: Que farei eu por meu filho?
|
â åÀçÈìÇôÀúÌÈ îÄùÌÑÈí åÈäÈìÀàÈä, åÌáÈàúÈ òÇã-àÅìåÉï úÌÈáåÉø, åÌîÀöÈàåÌêÈ ùÌÑÈí ùÑÀìÉùÑÈä àÂðÈùÑÄéí, òÉìÄéí àÆì-äÈàÁìÉäÄéí áÌÅéú-àÅì; àÆçÈã ðÉùÒÅà ùÑÀìÉùÑÈä âÀãÈéÄéí, åÀàÆçÈã ðÉùÒÅà ùÑÀìÉùÑÆú ëÌÄëÌÀøåÉú ìÆçÆí, åÀàÆçÈã, ðÉùÒÅà ðÅáÆì-éÈéÄï.
|
3 Então dali passarás mais adiante, e chegarás ao carvalho de Tabor; ali te encontrarão três homens, que vão subindo a Deus, a Betel, levando um três cabritos, outro três formas de pão, e o outro um odre de vinho.
|
ã åÀùÑÈàÂìåÌ ìÀêÈ, ìÀùÑÈìåÉí; åÀðÈúÀðåÌ ìÀêÈ ùÑÀúÌÅé-ìÆçÆí, åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îÄéÌÈãÈí.
|
4 Eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles.
|
ä àÇçÇø ëÌÅï, úÌÈáåÉà âÌÄáÀòÇú äÈàÁìÉäÄéí, àÂùÑÆø-ùÑÈí, ðÀöÄáÅé ôÀìÄùÑÀúÌÄéí; åÄéäÄé ëÀáÉàÂêÈ ùÑÈí äÈòÄéø, åÌôÈâÇòÀúÌÈ çÆáÆì ðÀáÄàÄéí éÉøÀãÄéí îÅäÇáÌÈîÈä, åÀìÄôÀðÅéäÆí ðÅáÆì åÀúÉó åÀçÈìÄéì åÀëÄðÌåÉø, åÀäÅîÌÈä îÄúÀðÇáÌÀàÄéí.
|
5 Depois chegarás ao outeiro de Deus, onde está a guarnição dos filisteus; ao entrares ali na cidade, encontrarás um grupo de profetas descendo do alto, precedido de saltérios, tambores, flautas e harpas, e eles profetizando.
|
å åÀöÈìÀçÈä òÈìÆéêÈ øåÌçÇ éÀäåÈä, åÀäÄúÀðÇáÌÄéúÈ òÄîÌÈí; åÀðÆäÀôÌÇëÀúÌÈ, ìÀàÄéùÑ àÇçÅø.
|
6 E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.
|
æ åÀäÈéÈä, ëÌÄé úáàéðä (úÈáÉàðÈä) äÈàÉúåÉú äÈàÅìÌÆä--ìÈêÀ: òÂùÒÅä ìÀêÈ àÂùÑÆø úÌÄîÀöÈà éÈãÆêÈ, ëÌÄé äÈàÁìÉäÄéí òÄîÌÈêÀ.
|
7 Quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão para fazer, pois Deus é contigo.
|
ç åÀéÈøÇãÀúÌÈ ìÀôÈðÇé, äÇâÌÄìÀâÌÈì, åÀäÄðÌÅä àÈðÉëÄé éÉøÅã àÅìÆéêÈ, ìÀäÇòÂìåÉú òÉìåÉú ìÄæÀáÌÉçÇ æÄáÀçÅé ùÑÀìÈîÄéí; ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí úÌåÉçÅì, òÇã-áÌåÉàÄé àÅìÆéêÈ, åÀäåÉãÇòÀúÌÄé ìÀêÈ, àÅú àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒÆä.
|
8 Tu, porém, descerás adiante de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ter contigo, para oferecer holocaustos e sacrifícios de ofertas pacíficas. Esperarás sete dias, até que eu vá ter contigo e te declare o que hás de fazer.
|
è åÀäÈéÈä, ëÌÀäÇôÀðÉúåÉ ùÑÄëÀîåÉ ìÈìÆëÆú îÅòÄí ùÑÀîåÌàÅì, åÇéÌÇäÂôÈêÀ-ìåÉ àÁìÉäÄéí, ìÅá àÇçÅø; åÇéÌÈáÉàåÌ ëÌÈì-äÈàÉúåÉú äÈàÅìÌÆä, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà. {ñ}
|
9 Ao virar Saul as costas para se apartar de Samuel, Deus lhe mudou o coração em outro; e todos esses sinais aconteceram naquele mesmo dia.
|
é åÇéÌÈáÉàåÌ ùÑÈí äÇâÌÄáÀòÈúÈä, åÀäÄðÌÅä çÆáÆì-ðÀáÄàÄéí ìÄ÷ÀøÈàúåÉ; åÇúÌÄöÀìÇç òÈìÈéå øåÌçÇ àÁìÉäÄéí, åÇéÌÄúÀðÇáÌÅà áÌÀúåÉëÈí.
|
10 Quando eles iam chegando ao outeiro, eis que um grupo de profetas lhes saiu ao encontro; e o Espírito de Deus se apoderou de Saul, e ele profetizou no meio deles.
|
éà åÇéÀäÄé, ëÌÈì-éåÉãÀòåÉ îÅàÄúÌÀîåÉì ùÑÄìÀùÑÉí, åÇéÌÄøÀàåÌ, åÀäÄðÌÅä òÄí-ðÀáÄàÄéí ðÄáÌÈà: {ñ} åÇéÌÉàîÆø äÈòÈí àÄéùÑ àÆì-øÅòÅäåÌ, îÇä-æÌÆä äÈéÈä ìÀáÆï-÷ÄéùÑ--äÂâÇí ùÑÈàåÌì, áÌÇðÌÀáÄéàÄéí.
|
11 Todos os que o tinham conhecido antes, ao verem que ele profetizava com os profetas, diziam uns aos outros: Que é que sucedeu ao filho de Quis? Está também Saul entre os profetas?
|
éá åÇéÌÇòÇï àÄéùÑ îÄùÌÑÈí åÇéÌÉàîÆø, åÌîÄé àÂáÄéäÆí; òÇì-ëÌÅï äÈéÀúÈä ìÀîÈùÑÈì, äÂâÇí ùÑÈàåÌì áÌÇðÌÀáÄàÄéí.
|
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?
|
éâ åÇéÀëÇì, îÅäÄúÀðÇáÌåÉú, åÇéÌÈáÉà, äÇáÌÈîÈä.
|
13 Tendo ele acabado de profetizar, foi ao alto.
|
éã åÇéÌÉàîÆø ãÌåÉã ùÑÈàåÌì àÅìÈéå åÀàÆì-ðÇòÂøåÉ, àÈï äÂìÇëÀúÌÆí; åÇéÌÉàîÆø, ìÀáÇ÷ÌÅùÑ àÆú-äÈàÂúÉðåÉú, åÇðÌÄøÀàÆä ëÄé-àÇéÄï, åÇðÌÈáåÉà àÆì-ùÑÀîåÌàÅì.
|
14 Depois o tio de Saul perguntou-lhe, a ele e ao seu moço: Aonde fostes?: Respondeu ele: Procurar as jumentas; e, não as tendo encontrado, fomos ter com Samuel.
|
èå åÇéÌÉàîÆø, ãÌåÉã ùÑÈàåÌì: äÇâÌÄéãÈä-ðÌÈà ìÄé, îÈä-àÈîÇø ìÈëÆí ùÑÀîåÌàÅì.
|
15 Disse mais o tio de Saul: Declara-me, peço-te, o que vos disse Samuel.
|
èæ åÇéÌÉàîÆø ùÑÈàåÌì, àÆì-ãÌåÉãåÉ, äÇâÌÅã äÄâÌÄéã ìÈðåÌ, ëÌÄé ðÄîÀöÀàåÌ äÈàÂúÉðåÉú; åÀàÆú-ãÌÀáÇø äÇîÌÀìåÌëÈä ìÉà-äÄâÌÄéã ìåÉ, àÂùÑÆø àÈîÇø ùÑÀîåÌàÅì. {ô}
|
16 Ao que respondeu Saul a seu tio: Declarou-nos, seguramente, que as jumentas tinham sido encontradas. Mas quanto ao assunto do reino, de que Samuel falara, nada lhe declarou.
|
éæ åÇéÌÇöÀòÅ÷ ùÑÀîåÌàÅì àÆú-äÈòÈí, àÆì-éÀäåÈä äÇîÌÄöÀôÌÈä.
|
17 Então Samuel convocou o povo ao Senhor em Mizpá;
|
éç åÇéÌÉàîÆø àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, {ô} ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÈðÉëÄé äÆòÁìÅéúÄé àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, îÄîÌÄöÀøÈéÄí; åÈàÇöÌÄéì àÆúÀëÆí, îÄéÌÇã îÄöÀøÇéÄí, åÌîÄéÌÇã ëÌÈì-äÇîÌÇîÀìÈëåÉú, äÇìÌÉçÂöÄéí àÆúÀëÆí.
|
18 e disse aos filhos de Israel: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Eu fiz subir a Israel do Egito, e vos livrei da mão dos egípcios e da mão de todos os reinos que vos oprimiam.
|
éè åÀàÇúÌÆí äÇéÌåÉí îÀàÇñÀúÌÆí àÆú-àÁìÉäÅéëÆí, àÂùÑÆø-äåÌà îåÉùÑÄéòÇ ìÈëÆí îÄëÌÈì-øÈòåÉúÅéëÆí åÀöÈøÉúÅéëÆí, åÇúÌÉàîÀøåÌ ìåÉ, ëÌÄé-îÆìÆêÀ úÌÈùÒÄéí òÈìÅéðåÌ; åÀòÇúÌÈä, äÄúÀéÇöÌÀáåÌ ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÀùÑÄáÀèÅéëÆí, åÌìÀàÇìÀôÅéëÆí.
|
19 Mas vós hoje rejeitastes a vosso Deus, àquele que vos livrou de todos os vossos males e angústias, e lhe dissestes: Põe um rei sobre nós. Agora, pois, ponde-vos perante o Senhor, segundo as vossas tribos e segundo os vossos milhares.
|
ë åÇéÌÇ÷ÀøÅá ùÑÀîåÌàÅì, àÅú ëÌÈì-ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄìÌÈëÅã, ùÑÅáÆè áÌÄðÀéÈîÄï.
|
20 Tendo, pois, Samuel feito chegar todas as tribos de Israel, foi tomada por sorte a tribo de Benjamim.
|
ëà åÇéÌÇ÷ÀøÅá àÆú-ùÑÅáÆè áÌÄðÀéÈîÄï, ìÀîÄùÑÀôÌÀçÉúÈå, åÇúÌÄìÌÈëÅã, îÄùÑÀôÌÇçÇú äÇîÌÇèÀøÄé; åÇéÌÄìÌÈëÅã ùÑÈàåÌì áÌÆï-÷ÄéùÑ, åÇéÀáÇ÷ÀùÑËäåÌ åÀìÉà ðÄîÀöÈà.
|
21 E, quando fez chegar a tribo de Benjamim segundo as suas famílias, foi tomada a família de Matri, e dela foi tomado Saul, filho de Quis; e o procuraram, mas não foi encontrado.
|
ëá åÇéÌÄùÑÀàÂìåÌ-òåÉã, áÌÇéäåÈä, äÂáÈà òåÉã, äÂìÉí àÄéùÑ; {ñ} åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, äÄðÌÅä-äåÌà ðÆçÀáÌÈà àÆì-äÇëÌÅìÄéí.
|
22 Pelo que tornaram a perguntar ao Senhor: Não veio o homem ainda para cá? E respondeu o Senhor: Eis que se escondeu por entre a bagagem:
|
ëâ åÇéÌÈøËöåÌ åÇéÌÄ÷ÌÈçËäåÌ îÄùÌÑÈí, åÇéÌÄúÀéÇöÌÅá áÌÀúåÉêÀ äÈòÈí; åÇéÌÄâÀáÌÇäÌ, îÄëÌÈì-äÈòÈí, îÄùÌÑÄëÀîåÉ, åÈîÈòÀìÈä.
|
23 Correram, pois, e o trouxeram dali; e estando ele no meio do povo, sobressaía em altura a todo o povo desde os ombros para cima.
|
ëã åÇéÌÉàîÆø ùÑÀîåÌàÅì àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí, äÇøÌÀàÄéúÆí àÂùÑÆø áÌÈçÇø-áÌåÉ éÀäåÈä, ëÌÄé àÅéï ëÌÈîÉäåÌ, áÌÀëÈì-äÈòÈí; åÇéÌÈøÄòåÌ ëÈì-äÈòÈí åÇéÌÉàîÀøåÌ, éÀçÄé äÇîÌÆìÆêÀ. {ñ}
|
24 Então disse Samuel a todo o povo: Vedes já a quem o Senhor escolheu: Não há entre o povo nenhum semelhante a ele. Então todo o povo o aclamou, dizendo: Viva o rei;
|
ëä åÇéÀãÇáÌÅø ùÑÀîåÌàÅì àÆì-äÈòÈí, àÅú îÄùÑÀôÌÇè äÇîÌÀìËëÈä, åÇéÌÄëÀúÌÉá áÌÇñÌÅôÆø, åÇéÌÇðÌÇç ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÇéÀùÑÇìÌÇç ùÑÀîåÌàÅì àÆú-ëÌÈì-äÈòÈí, àÄéùÑ ìÀáÅéúåÉ.
|
25 Também declarou Samuel ao povo a lei do reino, e a escreveu num livro, e pô-lo perante o Senhor. Então Samuel despediu todo o povo, cada um para sua casa.
|
ëå åÀâÇí-ùÑÈàåÌì--äÈìÇêÀ ìÀáÅéúåÉ, âÌÄáÀòÈúÈä; åÇéÌÅìÀëåÌ òÄîÌåÉ--äÇçÇéÄì, àÂùÑÆø-ðÈâÇò àÁìÉäÄéí áÌÀìÄáÌÈí.
|
26 E foi também Saul para sua casa em Gibeá; e foram com ele homens de valor, aqueles cujo coração Deus tocara.
|
ëæ åÌáÀðÅé áÀìÄéÌÇòÇì àÈîÀøåÌ, îÇä-éÌÉùÑÄòÅðåÌ æÆä, åÇéÌÄáÀæËäåÌ, åÀìÉà-äÅáÄéàåÌ ìåÉ îÄðÀçÈä; åÇéÀäÄé, ëÌÀîÇçÂøÄéùÑ. {ô}
|
27 Mas alguns homens ímpios disseram: Como pode este homem nos livrar? E o desprezaram, e não lhe trouxeram presentes; porém ele se fez como surdo.
|
|
|
|