Índice

2 Samuel 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÇéÀãÇáÌÅø ãÌÈåÄã ìÇéäåÈä, àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú,  {ñ}  áÌÀéåÉí äÄöÌÄéì éÀäåÈä àÉúåÉ  {ø}
îÄëÌÇó ëÌÈì-àÉéÀáÈéå, åÌîÄëÌÇó ùÑÈàåÌì.  {ñ}
1 Davi dirigiu ao Senhor as palavras deste cântico, no dia em que o Senhor o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul, dizendo:
á åÇéÌÉàîÇø:  éÀäåÈä ñÇìÀòÄé åÌîÀöËãÈúÄé,  {ø}
åÌîÀôÇìÀèÄé-ìÄé.
2 O Senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.
â àÁìÉäÅé öåÌøÄé, àÆçÁñÆä-áÌåÉ;  {ñ}  îÈâÄðÌÄé åÀ÷ÆøÆï éÄùÑÀòÄé,  {ø}
îÄùÒÀâÌÇáÌÄé åÌîÀðåÌñÄé,  {ñ}  îÉùÑÄòÄé, îÅçÈîÈñ úÌÉùÑÄòÅðÄé.  {ø}
3 É meu Deus, a minha rocha, nele confiarei; é o meu escudo, e a força da minha salvação, o meu alto retiro, e o meu refúgio.  O meu Salvador; da violência tu me livras.
ã îÀäËìÌÈì, àÆ÷ÀøÈà éÀäåÈä;  {ñ}  åÌîÅàÉéÀáÇé, àÄåÌÈùÑÅòÇ.  {ø} 4 Ao Senhor invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.
ä ëÌÄé àÂôÈôËðÄé, îÄùÑÀáÌÀøÅé-îÈåÆú;  {ñ}  ðÇçÂìÅé áÀìÄéÌÇòÇì, éÀáÇòÂúËðÄé.  {ø} 5 As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram.
å çÆáÀìÅé ùÑÀàåÉì, ñÇáÌËðÄé;  {ñ}  ÷ÄãÌÀîËðÄé, îÉ÷ÀùÑÅé-îÈåÆú.  {ø} 6 Cordas do Seol me cingiram, laços de morte me envolveram.
æ áÌÇöÌÇø-ìÄé àÆ÷ÀøÈà éÀäåÈä, åÀàÆì-àÁìÉäÇé àÆ÷ÀøÈà;  {ñ}  åÇéÌÄùÑÀîÇò îÅäÅéëÈìåÉ ÷åÉìÄé, åÀùÑÇåÀòÈúÄé áÌÀàÈæÀðÈéå.  {ø} 7 Na minha angústia invoquei ao Senhor; sim, a meu Deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.
ç åúâòù (åÇéÌÄúÀâÌÈòÇùÑ) åÇúÌÄøÀòÇùÑ äÈàÈøÆõ,  {ñ}  îåÉñÀãåÉú äÇùÌÑÈîÇéÄí éÄøÀâÌÈæåÌ; åÇéÌÄúÀâÌÈòÂùÑåÌ, ëÌÄé-çÈøÈä ìåÉ.  {ø} 8 Então se abalou e tremeu a terra, os fundamentos dos céus se moveram; abalaram-se porque ele se irou.
è òÈìÈä òÈùÑÈï áÌÀàÇôÌåÉ, åÀàÅùÑ îÄôÌÄéå úÌÉàëÅì;  {ñ}  âÌÆçÈìÄéí, áÌÈòÂøåÌ îÄîÌÆðÌåÌ.  {ø} 9 Das suas narinas subiu fumaça, e da sua boca um fogo devorador, que pôs carvões em chamas.
é åÇéÌÅè ùÑÈîÇéÄí, åÇéÌÅøÇã;  {ñ}  åÇòÂøÈôÆì, úÌÇçÇú øÇâÀìÈéå.  {ø} 10 Ele abaixou os céus, e desceu; e havia escuridão debaixo dos seus pés.
éà åÇéÌÄøÀëÌÇá òÇì-ëÌÀøåÌá, åÇéÌÈòÉó;  {ñ}  åÇéÌÅøÈà, òÇì-ëÌÇðÀôÅé-øåÌçÇ.  {ø} 11 Montou num querubim, e voou; apareceu sobre as asas do vento.
éá åÇéÌÈùÑÆú çÉùÑÆêÀ ñÀáÄéáÉúÈéå, ñËëÌåÉú;  {ñ}  çÇùÑÀøÇú-îÇéÄí, òÈáÅé ùÑÀçÈ÷Äéí.  {ø} 12 E por tendas pôs trevas ao redor de si, ajuntamento de águas, espessas nuvens do céu.
éâ îÄðÌÉâÇäÌ, ðÆâÀãÌåÉ; áÌÈòÂøåÌ, âÌÇçÂìÅé-àÅùÑ.  {ñ} 13 Pelo resplendor da sua presença acenderam-se brasas de fogo.
éã éÇøÀòÅí îÄï-ùÑÈîÇéÄí, éÀäåÈä;  {ø}
åÀòÆìÀéåÉï, éÄúÌÅï ÷åÉìåÉ.  {ñ}
14 Do céu trovejou o Senhor, o Altíssimo fez soar a sua vóz.
èå åÇéÌÄùÑÀìÇç çÄöÌÄéí, åÇéÀôÄéöÅí; áÌÈøÈ÷, åéäîí (åÇéÌÈäÉí).  {ø} 15 Disparou flechas, e os dissipou; raios, e os desbaratou.
èæ åÇéÌÅøÈàåÌ àÂôÄ÷Åé éÈí, éÄâÌÈìåÌ îÉñÀãåÉú úÌÅáÅì;  {ñ}  áÌÀâÇòÂøÇú éÀäåÈä, îÄðÌÄùÑÀîÇú øåÌçÇ àÇôÌåÉ.  {ø} 16 Então apareceram as profundezas do mar; os fundamentos do mundo se descobriram, pela repreensão do Senhor, pelo assopro do vento das suas narinas.
éæ éÄùÑÀìÇç îÄîÌÈøåÉí, éÄ÷ÌÈçÅðÄé;  {ñ}  éÇîÀùÑÅðÄé, îÄîÌÇéÄí øÇáÌÄéí.  {ø} 17 Estendeu do alto a sua mão e tomou-me; tirou-me das muitas águas.
éç éÇöÌÄéìÅðÄé, îÅàÉéÀáÄé òÈæ;  {ñ}  îÄùÌÒÉðÀàÇé, ëÌÄé àÈîÀöåÌ îÄîÌÆðÌÄé.  {ø} 18 Livrou-me do meu possante inimigo, e daqueles que me odiavam; porque eram fortes demais para mim.
éè éÀ÷ÇãÌÀîËðÄé, áÌÀéåÉí àÅéãÄé; åÇéÀäÄé éÀäåÈä îÄùÑÀòÈï, ìÄé.  {ñ} 19 Encontraram-me no dia da minha calamidade, porém o Senhor se fez o meu esteio.
ë åÇéÌÉöÅà ìÇîÌÆøÀçÈá, àÉúÄé;  {ø}
éÀçÇìÌÀöÅðÄé, ëÌÄé-çÈôÅõ áÌÄé.  {ñ}
20 Conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
ëà éÄâÀîÀìÅðÄé éÀäåÈä, ëÌÀöÄãÀ÷ÈúÄé;  {ø}
ëÌÀáÉø éÈãÇé, éÈùÑÄéá ìÄé.  {ñ}
21 Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça; conforme a pureza e minhas mãos me retribuiu.
ëá ëÌÄé ùÑÈîÇøÀúÌÄé, ãÌÇøÀëÅé éÀäåÈä;  {ø}
åÀìÉà øÈùÑÇòÀúÌÄé, îÅàÁìÉäÈé.  {ñ}
22 Porque guardei os caminhos do Senhor, e não me apartei impiamente do meu Deus.
ëâ ëÌÄé ëÈì-îÄùÑÀôÌÈèÈå, ìÀðÆâÀãÌÄé; åÀçË÷ÌÉúÈéå, ìÉà-àÈñåÌø îÄîÌÆðÌÈä.  {ø} 23 Pois todos os seus preceitos estavam diante de mim, e dos seus estatutos não me desviei.
ëã åÈàÆäÀéÆä úÈîÄéí, ìåÉ;  {ñ}  åÈàÆùÑÀúÌÇîÌÀøÈä, îÅòÂå‍ÉðÄé.  {ø} 24 Fui perfeito para com ele, e guardei-me da minha iniqüidade.
ëä åÇéÌÈùÑÆá éÀäåÈä ìÄé, ëÌÀöÄãÀ÷ÈúÄé;  {ñ}  ëÌÀáÉøÄé, ìÀðÆâÆã òÅéðÈéå.  {ø} 25 Por isso me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a minha pureza diante dos meus olhos.
ëå òÄí-çÈñÄéã, úÌÄúÀçÇñÌÈã;  {ñ}  òÄí-âÌÄáÌåÉø úÌÈîÄéí, úÌÄúÌÇîÌÈí.  {ø} 26 Para com o benigno te mostras benigno; para com o perfeito te mostras perfeito,
ëæ òÄí-ðÈáÈø, úÌÄúÌÈáÈø;  {ñ}  åÀòÄí-òÄ÷ÌÅùÑ, úÌÄúÌÇôÌÈì.  {ø} 27 para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras avesso.
ëç åÀàÆú-òÇí òÈðÄé, úÌåÉùÑÄéòÇ;  {ñ}  åÀòÅéðÆéêÈ òÇì-øÈîÄéí, úÌÇùÑÀôÌÄéì.  {ø} 28 Livrarás o povo que se humilha, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.
ëè ëÌÄé-àÇúÌÈä ðÅéøÄé, éÀäåÈä;  {ñ}  åÇéäåÈä, éÇâÌÄéäÌÇ çÈùÑÀëÌÄé.  {ø} 29 Porque tu, Senhor, és a minha candeia; e o Senhor alumiará as minhas trevas.
ì ëÌÄé áÀëÈä, àÈøåÌõ âÌÀãåÌã;  {ñ}  áÌÅàìÉäÇé, àÂãÇìÌÆâ-ùÑåÌø.  {ø} 30 Pois contigo passarei pelo meio dum esquadrão; com o meu Deus transporei um muro.
ìà äÈàÅì, úÌÈîÄéí ãÌÇøÀëÌåÉ; àÄîÀøÇú éÀäåÈä, öÀøåÌôÈä--  {ñ}  îÈâÅï äåÌà, ìÀëÉì äÇçÉñÄéí áÌåÉ.  {ø} 31 Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do Senhor é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.
ìá ëÌÄé îÄé-àÅì, îÄáÌÇìÀòÂãÅé éÀäåÈä;  {ñ}  åÌîÄé öåÌø, îÄáÌÇìÀòÂãÅé àÁìÉäÅéðåÌ.  {ø} 32 Pois quem é Deus, senão o Senhor? e quem é rocha, senão o nosso Deus?
ìâ äÈàÅì îÈòåÌæÌÄé, çÈéÄì;  {ñ}  åÇéÌÇúÌÅø úÌÈîÄéí, ãøëå (ãÌÇøÀëÌÄé).  {ø} 33 Deus é a minha grande fortaleza; e ele torna perfeito o meu caminho.
ìã îÀùÑÇåÌÆä øâìéå (øÇâÀìÇé), ëÌÈàÇéÌÈìåÉú;  {ñ}  åÀòÇì áÌÈîÉúÇé, éÇòÂîÄãÅðÄé.  {ø} 34 Faz ele os meus pés como os das gazelas, e me põe sobre as minhas alturas.
ìä îÀìÇîÌÅã éÈãÇé, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä;  {ñ}  åÀðÄçÇú ÷ÆùÑÆú-ðÀçåÌùÑÈä, æÀøÉòÉúÈé.  {ø} 35 Ele instrui as minhas mãos para a peleja, de modo que os meus braços podem entesar um arco de bronze.
ìå åÇúÌÄúÌÆï-ìÄé, îÈâÅï éÄùÑÀòÆêÈ; åÇòÂðÉúÀêÈ, úÌÇøÀáÌÅðÄé.  {ñ} 36 Também me deste o escudo da tua salvação, e tua brandura me engrandece.
ìæ úÌÇøÀçÄéá öÇòÂãÄé, úÌÇçÀúÌÅðÄé; åÀìÉà îÈòÂãåÌ, ÷ÇøÀñËìÌÈé.  {ø} 37 Alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.
ìç àÆøÀãÌÀôÈä àÉéÀáÇé, åÈàÇùÑÀîÄéãÅí;  {ñ}  åÀìÉà àÈùÑåÌá, òÇã-ëÌÇìÌåÉúÈí.  {ø} 38 Persegui os meus inimigos e os destruí, e nunca voltei atrás sem que os consumisse.
ìè åÈàÂëÇìÌÅí åÈàÆîÀçÈöÅí, åÀìÉà éÀ÷åÌîåÌï;  {ñ}  åÇéÌÄôÌÀìåÌ, úÌÇçÇú øÇâÀìÈé.  {ø} 39 Eu os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram; sim, cairam debaixo dos meus pés.
î åÇúÌÇæÀøÅðÄé çÇéÄì, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä;  {ñ}  úÌÇëÀøÄéòÇ ÷ÈîÇé, úÌÇçÀúÌÅðÄé.  {ø} 40 Pois tu me cingiste de força para a peleja; prostraste debaixo de mim os que se levantaram contra mim.
îà åÀàÉéÀáÇé, úÌÇúÌÈä ìÌÄé òÉøÆó; îÀùÒÇðÀàÇé, åÈàÇöÀîÄéúÅí.  {ñ} 41 Fizeste que me voltassem as costas os meus inimigos, aqueles que me odiavam, para que eu os destruísse.
îá éÄùÑÀòåÌ, åÀàÅéï îÉùÑÄéòÇ; àÆì-éÀäåÈä, åÀìÉà òÈðÈí.  {ø} 42 Olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não lhes respondeu.
îâ åÀàÆùÑÀçÈ÷Åí, ëÌÇòÂôÇø-àÈøÆõ;  {ñ}  ëÌÀèÄéè-çåÌöåÉú àÂãÄ÷ÌÅí, àÆøÀ÷ÈòÅí.  {ø} 43 Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.
îã åÇúÌÀôÇìÌÀèÅðÄé, îÅøÄéáÅé òÇîÌÄé; úÌÄùÑÀîÀøÅðÄé ìÀøÉàùÑ âÌåÉéÄí,  {ñ}  òÇí ìÉà-éÈãÇòÀúÌÄé éÇòÇáÀãËðÄé.  {ø} 44 Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
îä áÌÀðÅé ðÅëÈø, éÄúÀëÌÇçÂùÑåÌ-ìÄé; ìÄùÑÀîåÉòÇ àÉæÆï, éÄùÌÑÈîÀòåÌ ìÄé.  {ñ} 45 Estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.
îå áÌÀðÅé ðÅëÈø, éÄáÌÉìåÌ; åÀéÇçÀâÌÀøåÌ, îÄîÌÄñÀâÌÀøåÉúÈí.  {ø} 46 Os estrangeiros desfaleceram e, tremendo, sairam os seus esconderijos.
îæ çÇé-éÀäåÈä, åÌáÈøåÌêÀ öåÌøÄé;  {ñ}  åÀéÈøËí, àÁìÉäÅé öåÌø éÄùÑÀòÄé.  {ø} 47 O Senhor vive; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja Deus, a rocha da minha salvação,
îç äÈàÅì, äÇðÌÉúÅï ðÀ÷ÈîÉú ìÄé;  {ñ}  åÌîÉøÄéã òÇîÌÄéí, úÌÇçÀúÌÅðÄé.  {ø} 48 o Deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,
îè åÌîåÉöÄéàÄé, îÅàÉéÀáÈé; åÌîÄ÷ÌÈîÇé, úÌÀøåÉîÀîÅðÄé,  {ñ}  îÅàÄéùÑ çÂîÈñÄéí, úÌÇöÌÄéìÅðÄé.  {ø} 49 e me tirou dentre os meus inimigos; porque tu me exaltaste sobre os meus adversarios; tu me livraste do homem violento.
ð òÇì-ëÌÅï àåÉãÀêÈ éÀäåÈä, áÌÇâÌåÉéÄí;  {ñ}  åÌìÀùÑÄîÀêÈ, àÂæÇîÌÅø.  {ø} 50 Por isso, ó Senhor, louvar-te-ei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome.
ðà îâãéì (îÄâÀãÌåÉì), éÀùÑåÌòåÉú îÇìÀëÌåÉ; åÀòÉùÒÆä-çÆñÆã ìÄîÀùÑÄéçåÉ  {ñ}  ìÀãÈåÄã åÌìÀæÇøÀòåÉ, òÇã-òåÉìÈí.  {ø}
{ù}
51 Ele dá grande livramento a seu rei, e usa de benignidade para com o seu ungido, para com Davi e a sua descendência para sempre.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24