à àÈæ éÇ÷ÀäÅì ùÑÀìÉîÉä àÆú-æÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-ëÌÈì-øÈàùÑÅé äÇîÌÇèÌåÉú ðÀùÒÄéàÅé äÈàÈáåÉú ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä--éÀøåÌùÑÈìÈÄí: ìÀäÇòÂìåÉú àÆú-àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä, îÅòÄéø ãÌÈåÄã--äÄéà öÄéÌåÉï.
|
1 Então congregou Salomão diante de si em Jerusalém os anciãos de Israel, e todos os cabeças das tribos, os chefes das casas paternas, dentre os filhos de Israel, para fazerem subir da cidade de Davi, que é Sião, a arca do pacto do Senhor:
|
á åÇéÌÄ÷ÌÈäÂìåÌ àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä, ëÌÈì-àÄéùÑ éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀ鯸Çç äÈàÅúÈðÄéí, áÌÆçÈâ--äåÌà, äÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé.
|
2 De maneira que todos os homens de Israel se congregaram ao rei Salomão, na ocasião da festa, no mês de etanim, que é o sétimo mes.
|
â åÇéÌÈáÉàåÌ, ëÌÉì æÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄùÒÀàåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí, àÆú-äÈàÈøåÉï.
|
3 E tendo chegado todos os anciãos de Israel, os sacerdotes alçaram a arca;
|
ã åÇéÌÇòÂìåÌ àÆú-àÂøåÉï éÀäåÈä, åÀàÆú-àÉäÆì îåÉòÅã, åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÀìÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ, àÂùÑÆø áÌÈàÉäÆì; åÇéÌÇòÂìåÌ àÉúÈí, äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí.
|
4 e trouxeram para cima a arca do Senhor, e a tenda da revelação, juntamente com todos os utensílios sagrados que havia na tenda; foram os sacerdotes e os levitas que os trouxeram para cima.
|
ä åÀäÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä, åÀëÈì-òÂãÇú éÄùÒÀøÈàÅì äÇðÌåÉòÈãÄéí òÈìÈéå, àÄúÌåÉ, ìÄôÀðÅé äÈàÈøåÉï--îÀæÇáÌÀçÄéí öÉàï åÌáÈ÷Èø, àÂùÑÆø ìÉà-éÄñÌÈôÀøåÌ åÀìÉà éÄîÌÈðåÌ îÅøÉá.
|
5 E o rei Salomão, e toda a congregação de Israel, que se ajuntara diante dele, estavam diante da arca, imolando ovelhas e bois, os quais não se podiam contar nem numerar, pela sua multidão.
|
å åÇéÌÈáÄàåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí àÆú-àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä àÆì-îÀ÷åÉîåÉ, àÆì-ãÌÀáÄéø äÇáÌÇéÄú--àÆì-÷ÉãÆùÑ äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí: àÆì-úÌÇçÇú, ëÌÇðÀôÅé äÇëÌÀøåÌáÄéí.
|
6 E os sacerdotes introduziram a arca do pacto do Senhor no seu lugar, no oráculo da casa, no lugar santíssimo, debaixo das asas dos querubins.
|
æ ëÌÄé äÇëÌÀøåÌáÄéí ôÌÉøÀùÒÄéí ëÌÀðÈôÇéÄí, àÆì-îÀ÷åÉí äÈàÈøåÉï; åÇéÌÈñÉëÌåÌ äÇëÌÀøËáÄéí òÇì-äÈàÈøåÉï åÀòÇì-áÌÇãÌÈéå, îÄìÀîÈòÀìÈä.
|
7 Pois os querubins estendiam ambas as asas sobre o lugar da arca, e cobriam por cima a arca e os seus varais.
|
ç åÇéÌÇàÂøÄëåÌ, äÇáÌÇãÌÄéí, åÇéÌÅøÈàåÌ øÈàùÑÅé äÇáÌÇãÌÄéí îÄï-äÇ÷ÌÉãÆùÑ òÇì-ôÌÀðÅé äÇãÌÀáÄéø, åÀìÉà éÅøÈàåÌ äÇçåÌöÈä; åÇéÌÄäÀéåÌ ùÑÈí, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.
|
8 Os varais sobressaíam tanto que as suas pontas se viam desde o santuário diante do oráculo, porém de fora não se viam; e ali estão até o dia de hoje.
|
è àÅéï, áÌÈàÈøåÉï, øÇ÷ ùÑÀðÅé ìËçåÉú äÈàÂáÈðÄéí, àÂùÑÆø äÄðÌÄçÇ ùÑÈí îÉùÑÆä áÌÀçÉøÅá--àÂùÑÆø ëÌÈøÇú éÀäåÈä òÄí-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀöÅàúÈí îÅàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
9 Nada havia na arca, senão as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera, junto a Horebe, quando o Senhor, fez u pacto com os filhos de Israel, ao sairem eles da terra do Egito.
|
é åÇéÀäÄé, áÌÀöÅàú äÇëÌÉäÂðÄéí îÄï-äÇ÷ÌÉãÆùÑ; åÀäÆòÈðÈï îÈìÅà, àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä.
|
10 E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário, uma nuvem encheu a casa do Senhor;
|
éà åÀìÉà-éÈëÀìåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí ìÇòÂîÉã ìÀùÑÈøÅú, îÄôÌÀðÅé äÆòÈðÈï: ëÌÄé-îÈìÅà ëÀáåÉã-éÀäåÈä, àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä. {ô}
|
11 de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé para ministrarem, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor enchera a casa do Senhor.
|
éá àÈæ, àÈîÇø ùÑÀìÉîÉä: éÀäåÈä àÈîÇø, ìÄùÑÀëÌÉï áÌÈòÂøÈôÆì.
|
12 Então falou Salomão: O Senhor disse que habitaria na escuridão.
|
éâ áÌÈðÉä áÈðÄéúÄé áÌÅéú æÀáËì, ìÈêÀ--îÈëåÉï ìÀùÑÄáÀúÌÀêÈ, òåÉìÈîÄéí.
|
13 Certamente te edifiquei uma casa para morada, assento para a tua eterna habitação.
|
éã åÇéÌÇñÌÅá äÇîÌÆìÆêÀ, àÆú-ôÌÈðÈéå, åÇéÀáÈøÆêÀ, àÅú ëÌÈì-÷ÀäÇì éÄùÒÀøÈàÅì; åÀëÈì-÷ÀäÇì éÄùÒÀøÈàÅì, òÉîÅã.
|
14 Então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação ficou em pe.
|
èå åÇéÌÉàîÆø, áÌÈøåÌêÀ éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø áÌÀôÄéå, àÅú ãÌÈåÄã àÈáÄé; åÌáÀéÈãåÉ îÄìÌÅà, ìÅàîÉø.
|
15 E disse Salomão: Bendito seja e Senhor, Deus de Israel, que falou pela sua boca a Davi, meu pai, e pela sua mão cumpriu a palavra que disse:
|
èæ îÄï-äÇéÌåÉí, àÂùÑÆø äåÉöÅàúÄé àÆú-òÇîÌÄé àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì îÄîÌÄöÀøÇéÄí, ìÉà-áÈçÇøÀúÌÄé áÀòÄéø îÄëÌÉì ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÄáÀðåÉú áÌÇéÄú ìÄäÀéåÉú ùÑÀîÄé ùÑÈí; åÈàÆáÀçÇø áÌÀãÈåÄã, ìÄäÀéåÉú òÇì-òÇîÌÄé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
16 Desde o dia em que eu tirei do Egito o meu povo Israel, não escolhi cidade alguma de todas as tribos de Israel para se edificar ali uma casa em que estivesse o meu nome; porém escolhi a Davi, para que presidisse sobre o meu povo Israel.
|
éæ åÇéÀäÄé, òÄí-ìÀáÇá ãÌÈåÄã àÈáÄé--ìÄáÀðåÉú áÌÇéÄú, ìÀùÑÅí éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
17 Ora, Davi, meu pai, propusera em seu coração edificar uma casa ao nome de Senhor, Deus de Israel.
|
éç åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-ãÌÈåÄã àÈáÄé, éÇòÇï àÂùÑÆø äÈéÈä òÄí-ìÀáÈáÀêÈ, ìÄáÀðåÉú áÌÇéÄú ìÄùÑÀîÄé--äÁèÄéáÉúÈ, ëÌÄé äÈéÈä òÄí-ìÀáÈáÆêÈ.
|
18 Mas o Senhor disse a Davi, meu pai: Quanto ao teres proposto no teu coração o edificar casa ao meu nome, bem fizeste em o propor no teu coração.
|
éè øÇ÷ àÇúÌÈä, ìÉà úÄáÀðÆä äÇáÌÈéÄú: ëÌÄé àÄí-áÌÄðÀêÈ äÇéÌÉöÅà îÅçÂìÈöÆéêÈ, äåÌà-éÄáÀðÆä äÇáÌÇéÄú ìÄùÑÀîÄé.
|
19 Todavia, tu não edificarás a casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
|
ë åÇéÌÈ÷Æí éÀäåÈä, àÆú-ãÌÀáÈøåÉ àÂùÑÆø ãÌÄáÌÅø; åÈàÈ÷Ëí úÌÇçÇú ãÌÈåÄã àÈáÄé åÈàÅùÑÅá òÇì-ëÌÄñÌÅà éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä, åÈàÆáÀðÆä äÇáÌÇéÄú, ìÀùÑÅí éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
20 E o Senhor cumpriu a palavra que falou; porque me levantei em lugar de Davi, meu pai, e me assentei no trono de Israel, como falou o Senhor, e edifiquei uma casa, ao nome do Senhor, Deus de Israel.
|
ëà åÈàÈùÒÄí ùÑÈí îÈ÷åÉí ìÈàÈøåÉï, àÂùÑÆø-ùÑÈí áÌÀøÄéú éÀäåÈä, àÂùÑÆø ëÌÈøÇú òÄí-àÂáÉúÅéðåÌ, áÌÀäåÉöÄéàåÉ àÉúÈí îÅàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí. {ñ}
|
21 E ali constituí lugar para a arca em que está o pacto do Senhor, que ele fez com nossos pais quando os tirou da terra de Egito.
|
ëá åÇéÌÇòÂîÉã ùÑÀìÉîÉä, ìÄôÀðÅé îÄæÀáÌÇç éÀäåÈä, ðÆâÆã, ëÌÈì-÷ÀäÇì éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄôÀøÉùÒ ëÌÇôÌÈéå, äÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
22 Depois Salomão se pôs diante do altar do Senhor, em frente de toda a congregação de Israel e, estendendo as mãos para os céus,
|
ëâ åÇéÌÉàîÇø, éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì àÅéï-ëÌÈîåÉêÈ àÁìÉäÄéí, áÌÇùÌÑÈîÇéÄí îÄîÌÇòÇì, åÀòÇì-äÈàÈøÆõ îÄúÌÈçÇú: ùÑÉîÅø äÇáÌÀøÄéú, åÀäÇçÆñÆã, ìÇòÂáÈãÆéêÈ, äÇäÉìÀëÄéí ìÀôÈðÆéêÈ áÌÀëÈì-ìÄáÌÈí.
|
23 disse: ç Senhor, Deus de Israel, não há Deus como tu, em cima no céu nem em baixo na terra, que guardas o pacto e a benevolência para com os teus servos que andam diante de ti com inteireza de coração;
|
ëã àÂùÑÆø ùÑÈîÇøÀúÌÈ, ìÀòÇáÀãÌÀêÈ ãÌÈåÄã àÈáÄé, àÅú àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ, ìåÉ; åÇúÌÀãÇáÌÅø áÌÀôÄéêÈ åÌáÀéÈãÀêÈ îÄìÌÅàúÈ, ëÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä.
|
24 que cumpriste com teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; porque com a tua boca o disseste, e com a tua mão o cumpriste, como neste dia se vê.
|
ëä åÀòÇúÌÈä éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÀîÉø ìÀòÇáÀãÌÀêÈ ãÈåÄã àÈáÄé àÅú àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ ìÌåÉ ìÅàîÉø, ìÉà-éÄëÌÈøÅú ìÀêÈ àÄéùÑ îÄìÌÀôÈðÇé, éÉùÑÅá òÇì-ëÌÄñÌÅà éÄùÒÀøÈàÅì: øÇ÷ àÄí-éÄùÑÀîÀøåÌ áÈðÆéêÈ àÆú-ãÌÇøÀëÌÈí, ìÈìÆëÆú ìÀôÈðÇé, ëÌÇàÂùÑÆø äÈìÇëÀúÌÈ, ìÀôÈðÈé.
|
25 Agora, pois, ó Senhor, Deus de Israel, faz a teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste ao dizeres: Não te faltará diante de mim sucessor, que se assente no trono de Israel; contanto que teus filhos guardem o seu caminho, para andarem diante e mim como tu andaste.
|
ëå åÀòÇúÌÈä, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì--éÅàÈîÆï ðÈà, ãáøéê (ãÌÀáÈøÀêÈ), àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ, ìÀòÇáÀãÌÀêÈ ãÌÈåÄã àÈáÄé.
|
26 Agora também, ó Deus de Israel, cumpra-se a tua palavra, que disseste a teu servo Davi, meu pai.
|
ëæ ëÌÄé, äÇàËîÀðÈí, éÅùÑÅá àÁìÉäÄéí, òÇì-äÈàÈøÆõ; äÄðÌÅä äÇùÌÑÈîÇéÄí åÌùÑÀîÅé äÇùÌÑÈîÇéÄí, ìÉà éÀëÇìÀëÌÀìåÌêÈ--àÇó, ëÌÄé-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä àÂùÑÆø áÌÈðÄéúÄé.
|
27 Mas, na verdade, habitaria Deus na terra? Eis que o céu, e até o céu dos céus, não te podem conter; quanto menos esta casa que edifiquei!
|
ëç åÌôÈðÄéúÈ àÆì-úÌÀôÄìÌÇú òÇáÀãÌÀêÈ, åÀàÆì-úÌÀçÄðÌÈúåÉ--éÀäåÈä àÁìÉäÈé: ìÄùÑÀîÉòÇ àÆì-äÈøÄðÌÈä åÀàÆì-äÇúÌÀôÄìÌÈä, àÂùÑÆø òÇáÀãÌÀêÈ îÄúÀôÌÇìÌÅì ìÀôÈðÆéêÈ äÇéÌåÉí.
|
28 Contudo atende à oração de teu servo, e à sua súplica, ó Senhor meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo hoje faz diante de ti;
|
ëè ìÄäÀéåÉú òÅéðÆêÈ ôÀúËçÉú àÆì-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä, ìÇéÀìÈä åÈéåÉí, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø àÈîÇøÀúÌÈ éÄäÀéÆä ùÑÀîÄé ùÑÈí--ìÄùÑÀîÉòÇ, àÆì-äÇúÌÀôÄìÌÈä, àÂùÑÆø éÄúÀôÌÇìÌÅì òÇáÀãÌÀêÈ, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä.
|
29 para que os teus olhos estejam abertos noite e dia sobre esta casa, sobre este lugar, do qual disseste: O meu nome estará ali; para ouvires a oração que o teu servo fizer, voltado para este lugar.
|
ì åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ àÆì-úÌÀçÄðÌÇú òÇáÀãÌÀêÈ, åÀòÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø éÄúÀôÌÇìÀìåÌ, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä; åÀàÇúÌÈä úÌÄùÑÀîÇò àÆì-îÀ÷åÉí ùÑÄáÀúÌÀêÈ, àÆì-äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ, åÀñÈìÈçÀúÌÈ.
|
30 Ouve, pois, a súplica do teu servo, e do teu povo Israel, quando orarem voltados para este lugar. Sim, ouve tu do lugar da tua habitação no céu; ouve, e perdoa.
|
ìà àÅú àÂùÑÆø éÆçÁèÈà àÄéùÑ ìÀøÅòÅäåÌ, åÀðÈùÑÈà-áåÉ àÈìÈä ìÀäÇàÂìÉúåÉ; åÌáÈà, àÈìÈä ìÄôÀðÅé îÄæÀáÌÇçÂêÈ--áÌÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä.
|
31 Se alguém pecar contra o seu próximo e lhe for exigido que jure, e ele vier jurar diante do teu altar nesta casa,
|
ìá åÀàÇúÌÈä úÌÄùÑÀîÇò äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀòÈùÒÄéúÈ åÀùÑÈôÇèÀúÌÈ àÆú-òÂáÈãÆéêÈ--ìÀäÇøÀùÑÄéòÇ øÈùÑÈò, ìÈúÅú ãÌÇøÀëÌåÉ áÌÀøÉàùÑåÉ; åÌìÀäÇöÀãÌÄé÷ öÇãÌÄé÷, ìÈúÆú ìåÉ ëÌÀöÄãÀ÷ÈúåÉ.
|
32 ouve então do céu, age, e julga os teus servos; condena ao culpado, fazendo recair sobre a sua cabeça e seu proceder, e justifica ao reto, retribuindo-lhe segundo a sua retidão.
|
ìâ áÌÀäÄðÌÈâÅó òÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, ìÄôÀðÅé àåÉéÅá--àÂùÑÆø éÆçÆèÀàåÌ-ìÈêÀ; åÀùÑÈáåÌ àÅìÆéêÈ åÀäåÉãåÌ àÆú-ùÑÀîÆêÈ, åÀäÄúÀôÌÇìÀìåÌ åÀäÄúÀçÇðÌÀðåÌ àÅìÆéêÈ áÌÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä.
|
33 Quando o teu povo Israel for derrotado diante do inimigo, por ter pecado contra ti; se eles voltarem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas a ti nesta casa,
|
ìã åÀàÇúÌÈä, úÌÄùÑÀîÇò äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀñÈìÇçÀúÌÈ, ìÀçÇèÌÇàú òÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì; åÇäÂùÑÅáÉúÈí, àÆì-äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÈ, ìÇàÂáåÉúÈí. {ñ}
|
34 ouve então do céu, e perdoa a pecado do teu povo Israel, e torna a levá-lo à terra que deste a seus pais.
|
ìä áÌÀäÅòÈöÅø ùÑÈîÇéÄí åÀìÉà-éÄäÀéÆä îÈèÈø, ëÌÄé éÆçÆèÀàåÌ-ìÈêÀ; åÀäÄúÀôÌÇìÀìåÌ àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, åÀäåÉãåÌ àÆú-ùÑÀîÆêÈ, åÌîÅçÇèÌÈàúÈí éÀùÑåÌáåÌï, ëÌÄé úÇòÂðÅí.
|
35 Quando o céu se fechar e não houver chuva, por terem pecado contra ti, e orarem, voltados para este lugar, e confessarem o teu nome, e se converterem dos seus pecados, quando tu os afligires,
|
ìå åÀàÇúÌÈä úÌÄùÑÀîÇò äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀñÈìÇçÀúÌÈ ìÀçÇèÌÇàú òÂáÈãÆéêÈ åÀòÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì--ëÌÄé úåÉøÅí àÆú-äÇãÌÆøÆêÀ äÇèÌåÉáÈä, àÂùÑÆø éÅìÀëåÌ-áÈäÌ; åÀðÈúÇúÌÈä îÈèÈø òÇì-àÇøÀöÀêÈ, àÂùÑÆø-ðÈúÇúÌÈä ìÀòÇîÌÀêÈ ìÀðÇçÂìÈä. {ñ}
|
36 ouve então do céu, e perdoa o pecado dos teus servos e do teu povo Israel, ensinando-lhes o bom caminho em que devem andar; e envia chuva sobre a tua terra que deste ao teu povo em herança.
|
ìæ øÈòÈá ëÌÄé-éÄäÀéÆä áÈàÈøÆõ, ãÌÆáÆø ëÌÄé-éÄäÀéÆä ùÑÄãÌÈôåÉï éÅøÈ÷åÉï àÇøÀáÌÆä çÈñÄéì ëÌÄé éÄäÀéÆä, ëÌÄé éÈöÇø-ìåÉ àÉéÀáåÉ, áÌÀàÆøÆõ ùÑÀòÈøÈéå--ëÌÈì-ðÆâÇò, ëÌÈì-îÇçÂìÈä.
|
37 Se houver na terra fome ou peste, se houver crestamento ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se o seu inimigo os cercar na terra das suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver;
|
ìç ëÌÈì-úÌÀôÄìÌÈä ëÈì-úÌÀçÄðÌÈä, àÂùÑÆø úÄäÀéÆä ìÀëÈì-äÈàÈãÈí, ìÀëÉì, òÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì--àÂùÑÆø éÅãÀòåÌï, àÄéùÑ ðÆâÇò ìÀáÈáåÉ, åÌôÈøÇùÒ ëÌÇôÌÈéå, àÆì-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä.
|
38 toda oração, toda súplica que qualquer homem ou todo o teu povo Israel fizer, conhecendo cada um a chaga do seu coração, e estendendo as suas mãos para esta casa,
|
ìè åÀàÇúÌÈä úÌÄùÑÀîÇò äÇùÌÑÈîÇéÄí îÀëåÉï ùÑÄáÀúÌÆêÈ, åÀñÈìÇçÀúÌÈ åÀòÈùÒÄéúÈ, åÀðÈúÇúÌÈ ìÈàÄéùÑ ëÌÀëÈì-ãÌÀøÈëÈéå, àÂùÑÆø úÌÅãÇò àÆú-ìÀáÈáåÉ: ëÌÄé-àÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÈ ìÀáÇãÌÀêÈ, àÆú-ìÀáÇá ëÌÈì-áÌÀðÅé äÈàÈãÈí.
|
39 ouve então do céu, lugar da tua habitação, perdoa, e age, retribuindo a cada um conforme todos os seus caminhos, segundo vires o seu coração (pois tu, só tu conheces o coração de todos os filhos dos homens);
|
î ìÀîÇòÇï, éÄøÈàåÌêÈ, ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí, àÂùÑÆø-äÅí çÇéÌÄéí òÇì-ôÌÀðÅé äÈàÂãÈîÈä--àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÈä, ìÇàÂáÉúÅéðåÌ.
|
40 para que te temam todos os dias que viverem na terra que deste a nossos pais.
|
îà åÀâÇí, àÆì-äÇðÌÈëÀøÄé, àÂùÑÆø ìÉà-îÅòÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, äåÌà; åÌáÈà îÅàÆøÆõ øÀçåÉ÷Èä, ìÀîÇòÇï ùÑÀîÆêÈ.
|
41 Também quando o estrangeiro, que não é do teu povo Israel, vier de terras remotas por amor do teu nome
|
îá ëÌÄé éÄùÑÀîÀòåÌï, àÆú-ùÑÄîÀêÈ äÇâÌÈãåÉì, åÀàÆú-éÈãÀêÈ äÇçÂæÈ÷Èä, åÌæÀøÉòÂêÈ äÇðÌÀèåÌéÈä; åÌáÈà åÀäÄúÀôÌÇìÌÅì, àÆì-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä.
|
42 (porque ouvirão do teu grande nome, e da tua forte mão, e do teu braço estendido), quando vier orar voltado para esta casa,
|
îâ àÇúÌÈä úÌÄùÑÀîÇò äÇùÌÑÈîÇéÄí, îÀëåÉï ùÑÄáÀúÌÆêÈ, åÀòÈùÒÄéúÈ, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-éÄ÷ÀøÈà àÅìÆéêÈ äÇðÌÈëÀøÄé--ìÀîÇòÇï éÅãÀòåÌï ëÌÈì-òÇîÌÅé äÈàÈøÆõ àÆú-ùÑÀîÆêÈ, ìÀéÄøÀàÈä àÉúÀêÈ ëÌÀòÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, åÀìÈãÇòÇú, ëÌÄé-ùÑÄîÀêÈ ðÄ÷ÀøÈà òÇì-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä àÂùÑÆø áÌÈðÄéúÄé.
|
43 ouve do céu, lugar da tua habitação, e faze conforme tudo o que o estrangeiro a ti clamar, a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome, e te temam como o teu povo Israel, e saibam que pelo teu nome é chamada esta casa que edifiquei.
|
îã ëÌÄé-éÅöÅà òÇîÌÀêÈ ìÇîÌÄìÀçÈîÈä òÇì-àÉéÀáåÉ, áÌÇãÌÆøÆêÀ àÂùÑÆø úÌÄùÑÀìÈçÅí; åÀäÄúÀôÌÇìÀìåÌ àÆì-éÀäåÈä, ãÌÆøÆêÀ äÈòÄéø àÂùÑÆø áÌÈçÇøÀúÌÈ áÌÈäÌ, åÀäÇáÌÇéÄú, àÂùÑÆø-áÌÈðÄúÄé ìÄùÑÀîÆêÈ.
|
44 Quando o teu povo sair à guerra contra os seus inimigos, seja qual for o caminho por que os enviares, e orarem ao Senhor, voltados para a cidade que escolheste, e para a casa que edifiquei ao teu nome,
|
îä åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ, äÇùÌÑÈîÇéÄí, àÆú-úÌÀôÄìÌÈúÈí, åÀàÆú-úÌÀçÄðÌÈúÈí; åÀòÈùÒÄéúÈ, îÄùÑÀôÌÈèÈí.
|
45 ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.
|
îå ëÌÄé éÆçÆèÀàåÌ-ìÈêÀ, ëÌÄé àÅéï àÈãÈí àÂùÑÆø ìÉà-éÆçÁèÈà, åÀàÈðÇôÀúÌÈ áÈí, åÌðÀúÇúÌÈí ìÄôÀðÅé àåÉéÅá; åÀùÑÈáåÌí ùÑÉáÅéäÆí àÆì-àÆøÆõ äÈàåÉéÅá, øÀçåÉ÷Èä àåÉ ÷ÀøåÉáÈä.
|
46 Quando pecarem contra ti (pois não há homem que não peque), e tu te indignares contra eles, e os entregares ao inimigo, de modo que os levem em cativeiro para a terra inimiga, longínqua ou próxima;
|
îæ åÀäÅùÑÄéáåÌ, àÆì-ìÄáÌÈí, áÌÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌåÌ-ùÑÈí; åÀùÑÈáåÌ åÀäÄúÀçÇðÌÀðåÌ àÅìÆéêÈ, áÌÀàÆøÆõ ùÑÉáÅéäÆí ìÅàîÉø, çÈèÈàðåÌ åÀäÆòÁåÄéðåÌ, øÈùÑÈòÀðåÌ.
|
47 se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;
|
îç åÀùÑÈáåÌ àÅìÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÈí åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÈí, áÌÀàÆøÆõ àÉéÀáÅéäÆí, àÂùÑÆø-ùÑÈáåÌ àÉúÈí; åÀäÄúÀôÌÇìÀìåÌ àÅìÆéêÈ, ãÌÆøÆêÀ àÇøÀöÈí àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÈä ìÇàÂáåÉúÈí, äÈòÄéø àÂùÑÆø áÌÈçÇøÀúÌÈ, åÀäÇáÌÇéÄú àÂùÑÆø-áðéú (áÌÈðÄéúÄé) ìÄùÑÀîÆêÈ.
|
48 se voltarem a ti de todo o seu coração e de toda a sua alma, na terra de seus inimigos que os tenham levado em cativeiro, e orarem a ti, voltados para a sua terra, que deste a seus pais, para a cidade que escolheste, e para a casa que edifiquei ao teu nome,
|
îè åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ äÇùÌÑÈîÇéÄí îÀëåÉï ùÑÄáÀúÌÀêÈ, àÆú-úÌÀôÄìÌÈúÈí åÀàÆú-úÌÀçÄðÌÈúÈí; åÀòÈùÒÄéúÈ, îÄùÑÀôÌÈèÈí.
|
49 ouve então do céu, lugar da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa;
|
ð åÀñÈìÇçÀúÌÈ ìÀòÇîÌÀêÈ àÂùÑÆø çÈèÀàåÌ-ìÈêÀ, åÌìÀëÈì-ôÌÄùÑÀòÅéäÆí àÂùÑÆø ôÌÈùÑÀòåÌ-áÈêÀ; åÌðÀúÇúÌÈí ìÀøÇçÂîÄéí ìÄôÀðÅé ùÑÉáÅéäÆí, åÀøÄçÂîåÌí.
|
50 perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, perdoa todas as transgressões que houverem cometido contra ti, e dá-lhes alcançar misericórdia da parte dos que os levarem cativos, para que se compadeçam deles;
|
ðà ëÌÄé-òÇîÌÀêÈ åÀðÇçÂìÈúÀêÈ, äÅí, àÂùÑÆø äåÉöÅàúÈ îÄîÌÄöÀøÇéÄí, îÄúÌåÉêÀ ëÌåÌø äÇáÌÇøÀæÆì.
|
51 porque são o teu povo e a tua herança, que tiraste da terra do Egito, do meio da fornalha de ferro.
|
ðá ìÄäÀéåÉú òÅéðÆéêÈ ôÀúËçÉú àÆì-úÌÀçÄðÌÇú òÇáÀãÌÀêÈ, åÀàÆì-úÌÀçÄðÌÇú òÇîÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, ìÄùÑÀîÉòÇ àÂìÅéäÆí, áÌÀëÉì ÷ÈøÀàÈí àÅìÆéêÈ.
|
52 Estejam abertos os teus olhos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo Israel, a fim de os ouvires sempre que clamarem a ti.
|
ðâ ëÌÄé-àÇúÌÈä äÄáÀãÌÇìÀúÌÈí ìÀêÈ, ìÀðÇçÂìÈä, îÄëÌÉì, òÇîÌÅé äÈàÈøÆõ: ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ áÌÀéÇã îÉùÑÆä òÇáÀãÌÆêÈ, áÌÀäåÉöÄéàÂêÈ àÆú-àÂáÉúÅéðåÌ îÄîÌÄöÀøÇéÄí--àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ô}
|
53 Pois tu, ó Senhor Jeová, os separaste dentre todos os povos da terra, para serem a tua herança como falaste por intermédio de Moisés, teu servo, quando tiraste do Egito nossos pais.
|
ðã åÇéÀäÄé ëÌÀëÇìÌåÉú ùÑÀìÉîÉä, ìÀäÄúÀôÌÇìÌÅì àÆì-éÀäåÈä, àÅú ëÌÈì-äÇúÌÀôÄìÌÈä åÀäÇúÌÀçÄðÌÈä, äÇæÌÉàú; ÷Èí îÄìÌÄôÀðÅé îÄæÀáÌÇç éÀäåÈä, îÄëÌÀøÉòÇ òÇì-áÌÄøÀëÌÈéå, åÀëÇôÌÈéå, ôÌÀøËùÒåÉú äÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
54 Sucedeu pois que, acabando Salomão de fazer ao Senhor esta oração e esta súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas para o céu, se levantou de diante do altar do Senhor,
|
ðä åÇéÌÇòÂîÉã--åÇéÀáÈøÆêÀ, àÅú ëÌÈì-÷ÀäÇì éÄùÒÀøÈàÅì: ÷åÉì âÌÈãåÉì, ìÅàîÉø.
|
55 pôs-se em pé, e abençoou em alta voz a toda a congregação de Israel, dizendo:
|
ðå áÌÈøåÌêÀ éÀäåÈä, àÂùÑÆø ðÈúÇï îÀðåÌçÈä ìÀòÇîÌåÉ éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÀëÉì, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÅø: ìÉà-ðÈôÇì ãÌÈáÈø àÆçÈã, îÄëÌÉì ãÌÀáÈøåÉ äÇèÌåÉá, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø, áÌÀéÇã îÉùÑÆä òÇáÀãÌåÉ.
|
56 Bendito seja o Senhor, que deu repouso ao seu povo Israel, segundo tudo o que disse; não falhou nem sequer uma de todas as boas palavras que falou por intermédio de Moisés, seu servo.
|
ðæ éÀäÄé éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ òÄîÌÈðåÌ, ëÌÇàÂùÑÆø äÈéÈä òÄí-àÂáÉúÅéðåÌ: àÇì-éÇòÇæÀáÅðåÌ, åÀàÇì-éÄèÌÀùÑÅðåÌ.
|
57 O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;
|
ðç ìÀäÇèÌåÉú ìÀáÈáÅðåÌ, àÅìÈéå--ìÈìÆëÆú áÌÀëÈì-ãÌÀøÈëÈéå, åÀìÄùÑÀîÉø îÄöÀåÉúÈéå åÀçË÷ÌÈéå åÌîÄùÑÀôÌÈèÈéå, àÂùÑÆø öÄåÌÈä, àÆú-àÂáÉúÅéðåÌ.
|
58 mas incline a si os nossos corações, a fim de andarmos em todos os seus caminhos, e guardarmos os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus preceitos, que ordenou a nossos pais.
|
ðè åÀéÄäÀéåÌ ãÀáÈøÇé àÅìÌÆä, àÂùÑÆø äÄúÀçÇðÌÇðÀúÌÄé ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ÷ÀøÉáÄéí àÆì-éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ, éåÉîÈí åÈìÈéÀìÈä: ìÇòÂùÒåÉú îÄùÑÀôÌÇè òÇáÀãÌåÉ, åÌîÄùÑÀôÌÇè òÇîÌåÉ éÄùÒÀøÈàÅì--ãÌÀáÇø-éåÉí áÌÀéåÉîåÉ.
|
59 E que estas minhas palavras, com que supliquei perante o Senhor, estejam perto, diante do Senhor nosso Deus, de dia e de noite, para que defenda ele a causa do seu servo e a causa do seu povo Israel, como cada dia o exigir,
|
ñ ìÀîÇòÇï, ãÌÇòÇú ëÌÈì-òÇîÌÅé äÈàÈøÆõ, ëÌÄé éÀäåÈä, äåÌà äÈàÁìÉäÄéí: àÅéï, òåÉã.
|
60 para que todos os povos da terra, saibam que o Senhor é Deus, e que não há outro.
|
ñà åÀäÈéÈä ìÀáÇáÀëÆí ùÑÈìÅí, òÄí éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ, ìÈìÆëÆú áÌÀçË÷ÌÈéå åÀìÄùÑÀîÉø îÄöÀåÉúÈéå, ëÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä.
|
61 E seja o vosso coração perfeito para com o Senhor nosso Deus, para andardes nos seus estatutos, e guardardes os seus mandamentos, como hoje o fazeis.
|
ñá åÀäÇîÌÆìÆêÀ, åÀëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì òÄîÌåÉ, æÉáÀçÄéí æÆáÇç, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
62 Então o rei e todo o Israel com ele ofereceram sacrifícios perante o Senhor.
|
ñâ åÇéÌÄæÀáÌÇç ùÑÀìÉîÉä, àÅú æÆáÇç äÇùÌÑÀìÈîÄéí àÂùÑÆø æÈáÇç ìÇéäåÈä, áÌÈ÷Èø òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀðÇéÄí àÆìÆó, åÀöÉàï îÅàÈä åÀòÆùÒÀøÄéí àÈìÆó; åÇéÌÇçÀðÀëåÌ àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä, äÇîÌÆìÆêÀ åÀëÈì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
63 Ora, Salomão deu, para o sacrifício pacífico que ofereceu ao Senhor, vinte e dois mil bois e cento e vinte mil ovelhas. Assim o rei e todos os filhos de Israel consagraram a casa do Senhor.
|
ñã áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ÷ÄãÌÇùÑ äÇîÌÆìÆêÀ àÆú-úÌåÉêÀ äÆçÈöÅø àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé áÅéú-éÀäåÈä--ëÌÄé-òÈùÒÈä ùÑÈí àÆú-äÈòÉìÈä åÀàÆú-äÇîÌÄðÀçÈä, åÀàÅú çÆìÀáÅé äÇùÌÑÀìÈîÄéí: ëÌÄé-îÄæÀáÌÇç äÇðÌÀçÉùÑÆú, àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ÷ÈèÉï îÅäÈëÄéì àÆú-äÈòÉìÈä åÀàÆú-äÇîÌÄðÀçÈä, åÀàÅú çÆìÀáÅé äÇùÌÑÀìÈîÄéí.
|
64 No mesmo dia o rei santificou o meio do átrio que estava diante da casa do Senhor; porquanto ali ofereceu o holocausto, a oferta de cereais e a gordura das ofertas pacíficas, porque o altar de bronze que está diante do Senhor era muito pequeno para nele caberem o holocausto, a oferta de cereais, e a gordura das ofertas pacíficas.
|
ñä åÇéÌÇòÇùÒ ùÑÀìÉîÉä áÈòÅú-äÇäÄéà àÆú-äÆçÈâ åÀëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì òÄîÌåÉ ÷ÈäÈì âÌÈãåÉì îÄìÌÀáåÉà çÂîÈú òÇã-ðÇçÇì îÄöÀøÇéÄí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ, ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, åÀùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí--àÇøÀáÌÈòÈä òÈùÒÈø, éåÉí.
|
65 No mesmo tempo celebrou Salomão a festa, e todo o Israel com ele, uma grande congregação, vinda desde a entrada de Hamate e desde o rio do Egito, perante a face do Senhor nosso Deus, por sete dias, e mais sete dias (catorze dias ao todo).
|
ñå áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé ùÑÄìÌÇç àÆú-äÈòÈí, åÇéÀáÈøÀëåÌ àÆú-äÇîÌÆìÆêÀ; åÇéÌÅìÀëåÌ ìÀàÈäÃìÅéäÆí, ùÒÀîÅçÄéí åÀèåÉáÅé ìÅá, òÇì ëÌÈì-äÇèÌåÉáÈä àÂùÑÆø òÈùÒÈä éÀäåÈä ìÀãÈåÄã òÇáÀãÌåÉ, åÌìÀéÄùÒÀøÈàÅì òÇîÌåÉ.
|
66 E no oitavo dia despediu o povo, e todos bendisseram ao rei; então se foram às suas tendas, alegres e de coração contente, por causa de todo o bem que o Senhor fizera a Davi seu servo, e a Israel seu povo.
|
|
|
|