Índice

1 Reis 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

à åÇéÀäÄé ëÌÀëÇìÌåÉú ùÑÀìÉîÉä, ìÄáÀðåÉú àÆú-áÌÅéú-éÀäåÈä åÀàÆú-áÌÅéú äÇîÌÆìÆêÀ, åÀàÅú ëÌÈì-çÅùÑÆ÷ ùÑÀìÉîÉä, àÂùÑÆø çÈôÅõ ìÇòÂùÒåÉú.  {ô} 1 Sucedera pois que, tendo Salomão acabado de edificar a casa do Senhor, e a casa do rei, e tudo quanto lhe aprouve fazer,
á åÇéÌÅøÈà éÀäåÈä àÆì-ùÑÀìÉîÉä, ùÑÅðÄéú, ëÌÇàÂùÑÆø ðÄøÀàÈä àÅìÈéå, áÌÀâÄáÀòåÉï. 2 apareceu-lhe o Senhor segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
â åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÈéå, ùÑÈîÇòÀúÌÄé àÆú-úÌÀôÄìÌÈúÀêÈ åÀàÆú-úÌÀçÄðÌÈúÀêÈ àÂùÑÆø äÄúÀçÇðÌÇðÀúÌÈä ìÀôÈðÇé--äÄ÷ÀãÌÇùÑÀúÌÄé àÆú-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä àÂùÑÆø áÌÈðÄúÈä, ìÈùÒåÌí-ùÑÀîÄé ùÑÈí òÇã-òåÉìÈí; åÀäÈéåÌ òÅéðÇé åÀìÄáÌÄé ùÑÈí, ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí. 3 E o Senhor lhe disse:  Ouvi a tua oração e a tua súplica, que fizeste perante mim; santifiquei esta casa que edificaste, a fim de pôr ali o meu nome para sempre; e os meus olhos e o meu coração estarão ali todos os dias.
ã åÀàÇúÌÈä àÄí-úÌÅìÅêÀ ìÀôÈðÇé, ëÌÇàÂùÑÆø äÈìÇêÀ ãÌÈåÄã àÈáÄéêÈ áÌÀúÈí-ìÅáÈá åÌáÀéÉùÑÆø, ìÇòÂùÒåÉú, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄéêÈ--çË÷ÌÇé åÌîÄùÑÀôÌÈèÇé, úÌÄùÑÀîÉø. 4 Ora, se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com eqüidade, fazendo conforme tudo o que te ordenei, e guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,
ä åÇäÂ÷ÄîÉúÄé àÆú-ëÌÄñÌÅà îÇîÀìÇëÀúÌÀêÈ, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì--ìÀòÉìÈí:  ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé, òÇì-ãÌÈåÄã àÈáÄéêÈ ìÅàîÉø, ìÉà-éÄëÌÈøÅú ìÀêÈ àÄéùÑ, îÅòÇì ëÌÄñÌÅà éÄùÒÀøÈàÅì. 5 então confirmarei o trono de teu reino sobre Israel para sempre, como prometi a teu pai Davi, dizendo:  Não te faltará varão sobre o trono de Israel.
å àÄí-ùÑåÉá úÌÀùÑËáåÌï àÇúÌÆí åÌáÀðÅéëÆí, îÅàÇçÂøÇé, åÀìÉà úÄùÑÀîÀøåÌ îÄöÀå‍ÉúÇé çË÷ÌÉúÇé, àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé ìÄôÀðÅéëÆí; åÇäÂìÇëÀúÌÆí, åÇòÂáÇãÀúÌÆí àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, åÀäÄùÑÀúÌÇçÂåÄéúÆí, ìÈäÆí. 6 Se, porém, vós e vossos filhos de qualquer maneira vos desviardes e nao me seguirdes, nem guadardardes os meus mandamentos e os meus estatutos, que vos tenho proposto, mas fordes, e servirdes a outros deuses, curvando-vos perante eles,
æ åÀäÄëÀøÇúÌÄé àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, îÅòÇì ôÌÀðÅé äÈàÂãÈîÈä àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé ìÈäÆí, åÀàÆú-äÇáÌÇéÄú àÂùÑÆø äÄ÷ÀãÌÇùÑÀúÌÄé ìÄùÑÀîÄé, àÂùÑÇìÌÇç îÅòÇì ôÌÈðÈé; åÀäÈéÈä éÄùÒÀøÈàÅì ìÀîÈùÑÈì åÀìÄùÑÀðÄéðÈä, áÌÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí. 7 então exterminarei a Israel da terra que lhe dei; e a esta casa, que santifiquei a meu nome, lançarei longe da minha presença, e Israel será por provérbio e motejo entre todos os povos.
ç åÀäÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä éÄäÀéÆä òÆìÀéåÉï, ëÌÈì-òÉáÅø òÈìÈéå éÄùÌÑÉí åÀùÑÈøÈ÷; åÀàÈîÀøåÌ, òÇì-îÆä òÈùÒÈä éÀäåÈä ëÌÈëÈä, ìÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, åÀìÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä. 8 E desta casa, que é tão exaltada, todo aquele que por ela passar pasmará e assobiará, e dirá:  Por que fez o Senhor assim a esta terra e a esta casa?
è åÀàÈîÀøåÌ, òÇì àÂùÑÆø òÈæÀáåÌ àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí àÂùÑÆø äåÉöÄéà àÆú-àÂáÉúÈí îÅàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, åÇéÌÇçÂæÄ÷åÌ áÌÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, åéùúçå (åÇéÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ) ìÈäÆí åÇéÌÇòÇáÀãËí; òÇì-ëÌÅï, äÅáÄéà éÀäåÈä òÂìÅéäÆí, àÅú ëÌÈì-äÈøÈòÈä, äÇæÌÉàú.  {ô} 9 E lhe responderão:  E porque deixaram ao Senhor seu Deus, que tirou da terra do Egito a seus pais, e se apegaram a deuses alheios, e perante eles se encurvaram, e os serviram; por isso o Senhor trouxe sobre eles todo este mal.
é åÇéÀäÄé, îÄ÷ÀöÅä òÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä, àÂùÑÆø-áÌÈðÈä ùÑÀìÉîÉä, àÆú-ùÑÀðÅé äÇáÌÈúÌÄéí--àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä, åÀàÆú-áÌÅéú äÇîÌÆìÆêÀ. 10 Ao fim dos vinte anos em que Salomão edificara as duas casas, a casa do Senhor e a casa do rei,
éà çÄéøÈí îÆìÆêÀ-öÉø ðÄùÌÒÈà àÆú-ùÑÀìÉîÉä áÌÇòÂöÅé àÂøÈæÄéí åÌáÇòÂöÅé áÀøåÉùÑÄéí, åÌáÇæÌÈäÈá--ìÀëÈì-çÆôÀöåÉ; àÈæ éÄúÌÅï äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä ìÀçÄéøÈí, òÆùÒÀøÄéí òÄéø, áÌÀàÆøÆõ, äÇâÌÈìÄéì. 11 como Hirão, rei de Tiro, trouxera a Salomão madeira de cedro e de cipreste, e ouro segundo todo o seu desejo, deu o rei Salomão a Hirão vinte cidades na terra da Galiléia.
éá åÇéÌÅöÅà çÄéøÈí, îÄöÌÉø, ìÄøÀàåÉú àÆú-äÆòÈøÄéí, àÂùÑÆø ðÈúÇï-ìåÉ ùÑÀìÉîÉä; åÀìÉà éÈùÑÀøåÌ, áÌÀòÅéðÈéå. 12 Hirão, pois, saiu de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera; porém não lhe agradaram.
éâ åÇéÌÉàîÆø--îÈä äÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, àÂùÑÆø-ðÈúÇúÌÈä ìÌÄé àÈçÄé; åÇéÌÄ÷ÀøÈà ìÈäÆí àÆøÆõ ëÌÈáåÌì, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.  {ô} 13 Pelo que disse:  Que cidades são estas que me deste, irmão meu? De sorte que são chamadas até hoje terra de Cabul.
éã åÇéÌÄùÑÀìÇç çÄéøÈí, ìÇîÌÆìÆêÀ, îÅàÈä åÀòÆùÒÀøÄéí, ëÌÄëÌÇø æÈäÈá. 14 Hirão enviara ao rei cento e vinte talentos de ouro.
èå åÀæÆä ãÀáÇø-äÇîÌÇñ àÂùÑÆø-äÆòÁìÈä äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä, ìÄáÀðåÉú àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä åÀàÆú-áÌÅéúåÉ åÀàÆú-äÇîÌÄìÌåÉà, åÀàÅú, çåÉîÇú éÀøåÌùÑÈìÈÄí; åÀàÆú-çÈöÉø åÀàÆú-îÀâÄãÌåÉ, åÀàÆú-âÌÈæÆø. 15 A razão da leva de gente para trabalho forçado que o rei Salomão fez é esta:  edificar a casa do Senhor e a sua própria casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também Hazor, e Megido, e Gezer.
èæ ôÌÇøÀòÉä îÆìÆêÀ-îÄöÀøÇéÄí òÈìÈä, åÇéÌÄìÀëÌÉã àÆú-âÌÆæÆø åÇéÌÄùÒÀøÀôÈäÌ áÌÈàÅùÑ, åÀàÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé äÇéÌÉùÑÅá áÌÈòÄéø, äÈøÈâ; åÇéÌÄúÌÀðÈäÌ, ùÑÄìÌËçÄéí, ìÀáÄúÌåÉ, àÅùÑÆú ùÑÀìÉîÉä. 16 Pois Faraó, rei do Egito, tendo subido, tomara a Gezer e a queimara a fogo, e matando os cananeus que moravam na cidade, dera-a em dote a sua filha, mulher de Salomão.
éæ åÇéÌÄáÆï ùÑÀìÉîÉä àÆú-âÌÈæÆø, åÀàÆú-áÌÅéú çÉøÉï úÌÇçÀúÌåÉï. 17 Salomão edificou Gezer, Bete-Horom a baixa,
éç åÀàÆú-áÌÇòÂìÈú åÀàÆú-úîø (úÌÇãÀîÉø) áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, áÌÈàÈøÆõ. 18 Baalate, Tamar no deserto daquela terra,
éè åÀàÅú ëÌÈì-òÈøÅé äÇîÌÄñÀëÌÀðåÉú, àÂùÑÆø äÈéåÌ ìÄùÑÀìÉîÉä, åÀàÅú òÈøÅé äÈøÆëÆá, åÀàÅú òÈøÅé äÇôÌÈøÈùÑÄéí; åÀàÅú çÅùÑÆ÷ ùÑÀìÉîÉä, àÂùÑÆø çÈùÑÇ÷ ìÄáÀðåÉú áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí åÌáÇìÌÀáÈðåÉï, åÌáÀëÉì, àÆøÆõ îÆîÀùÑÇìÀúÌåÉ. 19 como também todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, as cidades dos carros as cidades dos cavaleiros, e tudo o que Salomão quis edificar em Jerusalém, no Líbano, e em toda a terra de seu domínio.
ë ëÌÈì-äÈòÈí äÇðÌåÉúÈø îÄï-äÈàÁîÉøÄé äÇçÄúÌÄé äÇôÌÀøÄæÌÄé, äÇçÄåÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé, àÂùÑÆø ìÉà-îÄáÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÅîÌÈä. 20 Quanto a todo o povo que restou dos amorreus, dos heteus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus, que não eram dos filhos de Israel,
ëà áÌÀðÅéäÆí, àÂùÑÆø ðÉúÀøåÌ àÇçÂøÅéäÆí áÌÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø ìÉà-éÈëÀìåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀäÇçÂøÄéîÈí; åÇéÌÇòÂìÅí ùÑÀìÉîÉä ìÀîÇñ-òÉáÅã, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. 21 a seus filhos, que restaram depois deles na terra, os quais os filhos de Israel não puderam destruir totalmente, Salomão lhes impôs tributo de trabalho forçado, até hoje.
ëá åÌîÄáÌÀðÅé, éÄùÒÀøÈàÅì, ìÉà-ðÈúÇï ùÑÀìÉîÉä, òÈáÆã:  ëÌÄé-äÅí àÇðÀùÑÅé äÇîÌÄìÀçÈîÈä, åÇòÂáÈãÈéå åÀùÒÈøÈéå åÀùÑÈìÄéùÑÈéå, åÀùÒÈøÅé øÄëÀáÌåÉ, åÌôÈøÈùÑÈéå.  {ñ} 22 Mas dos filhos de Israel não fez Salomão escravo algum; porém eram homens de guerra, e seus servos, e seus príncipes, e seus capitães, e chefes dos seus carros e dos seus cavaleiros.
ëâ àÅìÌÆä ùÒÈøÅé äÇðÌÄöÌÈáÄéí, àÂùÑÆø òÇì-äÇîÌÀìÈàëÈä ìÄùÑÀìÉîÉä, çÂîÄùÌÑÄéí, åÇçÂîÅùÑ îÅàåÉú--äÈøÉãÄéí áÌÈòÈí, äÈòÉùÒÄéí áÌÇîÌÀìÈàëÈä. 23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
ëã àÇêÀ áÌÇú-ôÌÇøÀòÉä, òÈìÀúÈä îÅòÄéø ãÌÈåÄã, àÆì-áÌÅéúÈäÌ, àÂùÑÆø áÌÈðÈä-ìÈäÌ; àÈæ, áÌÈðÈä àÆú-äÇîÌÄìÌåÉà. 24 Subiu, porém, a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então ele edificou Milo.
ëä åÀäÆòÁìÈä ùÑÀìÉîÉä ùÑÈìÉùÑ ôÌÀòÈîÄéí áÌÇùÌÑÈðÈä òÉìåÉú åÌùÑÀìÈîÄéí, òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ àÂùÑÆø áÌÈðÈä ìÇéäåÈä, åÀäÇ÷ÀèÅéø àÄúÌåÉ, àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÀùÑÄìÌÇí, àÆú-äÇáÌÈéÄú. 25 E Salomão oferecia três vezes por ano holocaustos e ofertas pacíficas sobre a altar que edificara ao Senhor, queimando com eles incenso sobre o altar que estava perante o Senhor, depois que acabou de edificar a casa.
ëå åÈàÃðÄé òÈùÒÈä äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä áÌÀòÆöÀéåÉï-âÌÆáÆø àÂùÑÆø àÆú-àÅìåÉú, òÇì-ùÒÀôÇú éÇí-ñåÌó--áÌÀàÆøÆõ àÁãåÉí. 26 Também o rei Salomão fez uma frota em Eziom-Geber, que está junto a Elote, na praia do Mar Vermelho, na terra de Edom.
ëæ åÇéÌÄùÑÀìÇç çÄéøÈí áÌÈàÃðÄé, àÆú-òÂáÈãÈéå, àÇðÀùÑÅé àÃðÄéÌåÉú, éÉãÀòÅé äÇéÌÈí--òÄí, òÇáÀãÅé ùÑÀìÉîÉä. 27 Hirão mandou com aquela frota, em companhia dos servos de Salomão, os seus próprios servos, marinheiros que conheciam o mar;
ëç åÇéÌÈáÉàåÌ àåÉôÄéøÈä--åÇéÌÄ÷ÀçåÌ îÄùÌÑÈí æÈäÈá, àÇøÀáÌÇò-îÅàåÉú åÀòÆùÒÀøÄéí ëÌÄëÌÈø; åÇéÌÈáÄàåÌ, àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä.  {ô} 28 os quais foram a Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, que trouxeram ao rei Salomão.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22