à áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí, çÈìÈä çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ ìÈîåÌú; åÇéÌÈáÉà àÅìÈéå éÀùÑÇòÀéÈäåÌ áÆï-àÈîåÉõ äÇðÌÈáÄéà, åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÇå ìÀáÅéúÆêÈ--ëÌÄé îÅú àÇúÌÈä, åÀìÉà úÄçÀéÆä.
|
1 Por aquele tempo Ezequias ficou doente, à morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, veio ter com ele, e lhe disse: Assim diz, o Senhor: Põe em ordem a tua casa porque morrerás, e não viverás.
|
á åÇéÌÇñÌÅá àÆú-ôÌÈðÈéå, àÆì-äÇ÷ÌÄéø; åÇéÌÄúÀôÌÇìÌÅì--àÆì-éÀäåÈä, ìÅàîÉø.
|
2 Então o rei virou o rosto para a parede, e orou ao Senhor, dizendo:
|
â àÈðÌÈä éÀäåÈä, æÀëÈø-ðÈà àÅú àÂùÑÆø äÄúÀäÇìÌÇëÀúÌÄé ìÀôÈðÆéêÈ áÌÆàÁîÆú åÌáÀìÅáÈá ùÑÈìÅí, åÀäÇèÌåÉá áÌÀòÅéðÆéêÈ, òÈùÒÄéúÄé; åÇéÌÅáÀêÌÀ çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, áÌÀëÄé âÈãåÉì. {ñ}
|
3 Lembra-te agora, ó Senhor, te peço, de como tenho andado diante de ti com fidelidade e integridade de coração, e tenho feito o que era reto aos teus olhos. E Ezequias chorou muitíssimo.
|
ã åÇéÀäÄé éÀùÑÇòÀéÈäåÌ--ìÉà éÈöÈà, äòéø (çÈöÅø) äÇúÌÄéëÉðÈä; åÌãÀáÇø-éÀäåÈä--äÈéÈä àÅìÈéå, ìÅàîÉø.
|
4 E sucedeu que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
|
ä ùÑåÌá åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ ðÀâÄéã-òÇîÌÄé, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé ãÌÈåÄã àÈáÄéêÈ, ùÑÈîÇòÀúÌÄé àÆú-úÌÀôÄìÌÈúÆêÈ, øÈàÄéúÄé àÆú-ãÌÄîÀòÈúÆêÈ; äÄðÀðÄé, øÉôÆà ìÈêÀ--áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé, úÌÇòÂìÆä áÌÅéú éÀäåÈä.
|
5 Volta, e dize a Ezequias, príncipe do meu povo: Assim diz o Senhor Deus de teu pai Davi: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas. Eis que eu te sararei; ao terceiro dia subirás à casa do Senhor.
|
å åÀäÉñÇôÀúÌÄé òÇì-éÈîÆéêÈ, çÂîÅùÑ òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, åÌîÄëÌÇó îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø àÇöÌÄéìÀêÈ, åÀàÅú äÈòÄéø äÇæÌÉàú; åÀâÇðÌåÉúÄé, òÇì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú--ìÀîÇòÂðÄé, åÌìÀîÇòÇï ãÌÈåÄã òÇáÀãÌÄé.
|
6 Acrescentarei aos teus dias quinze anos; e das mãos do rei da Assíria te livrarei, a ti e a esta cidade; e defenderei esta cidade por amor de mim, e por amor do meu servo Davi.
|
æ åÇéÌÉàîÆø éÀùÑÇòÀéÈäåÌ, ÷ÀçåÌ ãÌÀáÆìÆú úÌÀàÅðÄéí; åÇéÌÄ÷ÀçåÌ åÇéÌÈùÒÄéîåÌ òÇì-äÇùÌÑÀçÄéï, åÇéÌÆçÄé.
|
7 Disse mais Isaías: Tomai uma pasta de figos e ponde-a sobre a úlcera; e ele sarará.
|
ç åÇéÌÉàîÆø çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, àÆì-éÀùÑÇòÀéÈäåÌ, îÈä àåÉú, ëÌÄé-éÄøÀôÌÈà éÀäåÈä ìÄé; åÀòÈìÄéúÄé áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé, áÌÅéú éÀäåÈä.
|
8 Perguntou, pois, Ezequias a Isaías: Qual é o sinal de que o Senhor me sarará, e de que ao terceiro dia subirei à casa do Senhor?
|
è åÇéÌÉàîÆø éÀùÑÇòÀéÈäåÌ, æÆä-ìÌÀêÈ äÈàåÉú îÅàÅú éÀäåÈä, ëÌÄé éÇòÂùÒÆä éÀäåÈä, àÆú-äÇãÌÈáÈø àÂùÑÆø ãÌÄáÌÅø: äÈìÇêÀ äÇöÌÅì òÆùÒÆø îÇòÂìåÉú, àÄí-éÈùÑåÌá òÆùÒÆø îÇòÂìåÉú.
|
9 Respondeu Isaías: Isto te será sinal, da parte do Senhor, de que o Senhor cumprirá a palavra que disse: Adiantar-se-á a sombra dez graus, ou voltará dez graus atrás?
|
é åÇéÌÉàîÆø, éÀçÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, ðÈ÷Åì ìÇöÌÅì, ìÄðÀèåÉú òÆùÒÆø îÇòÂìåÉú; ìÉà ëÄé, éÈùÑåÌá äÇöÌÅì àÂçÉøÇðÌÄéú òÆùÒÆø îÇòÂìåÉú.
|
10 Então disse Ezequias: É fácil que a sombra decline dez graus; não seja assim, antes volte a sombra dez graus atrás.
|
éà åÇéÌÄ÷ÀøÈà éÀùÑÇòÀéÈäåÌ äÇðÌÈáÄéà, àÆì-éÀäåÈä; åÇéÌÈùÑÆá àÆú-äÇöÌÅì, áÌÇîÌÇòÂìåÉú àÂùÑÆø éÈøÀãÈä áÌÀîÇòÂìåÉú àÈçÈæ àÂçÉøÇðÌÄéú--òÆùÒÆø îÇòÂìåÉú. {ô}
|
11 Então o profeta Isaías clamou ao Senhor, que fez voltar a sombra dez graus atrás, pelos graus que já tinha declinado no relógio de sol de Acaz.
|
éá áÌÈòÅú äÇäÄéà ùÑÈìÇç áÌÀøÉàãÇêÀ áÌÇìÀàÂãÈï áÌÆï-áÌÇìÀàÂãÈï îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì, ñÀôÈøÄéí åÌîÄðÀçÈä--àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ: ëÌÄé ùÑÈîÇò, ëÌÄé çÈìÈä çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ.
|
12 Naquele tempo Berodaque-Baladã, filho de Baladã, rei de Babilônia, enviou cartas e um presente a Ezequias, porque ouvira que Ezequias tinha estado doente.
|
éâ åÇéÌÄùÑÀîÇò òÂìÅéäÆí, çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, åÇéÌÇøÀàÅí àÆú-ëÌÈì-áÌÅéú ðÀëÉúÉä àÆú-äÇëÌÆñÆó åÀàÆú-äÇæÌÈäÈá åÀàÆú-äÇáÌÀùÒÈîÄéí åÀàÅú ùÑÆîÆï äÇèÌåÉá åÀàÅú áÌÅéú ëÌÅìÈéå, åÀàÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø ðÄîÀöÈà áÌÀàåÉöÀøÉúÈéå: ìÉà-äÈéÈä ãÈáÈø, àÂùÑÆø ìÉà-䯸ÀàÈí çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ áÌÀáÅéúåÉ--åÌáÀëÈì-îÆîÀùÑÇìÀúÌåÉ.
|
13 E Ezequias deu audiência aos mensageiros, e lhes mostrou toda a casa de seu tesouro, a prata e o ouro, as especiarias e os melhores ungüentos, a sua casa de armas e tudo quanto havia nos seus tesouros; coisa nenhuma houve que lhes não mostrasse, nem em sua casa, nem em todo o seu domínio.
|
éã åÇéÌÈáÉà éÀùÑÇòÀéÈäåÌ äÇðÌÈáÄéà, àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ; åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå îÈä àÈîÀøåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí äÈàÅìÌÆä, åÌîÅàÇéÄï éÈáÉàåÌ àÅìÆéêÈ, åÇéÌÉàîÆø çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, îÅàÆøÆõ øÀçåÉ÷Èä áÌÈàåÌ îÄáÌÈáÆì.
|
14 Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe perguntou: Que disseram aqueles homens, e donde vieram a ti? Respondeu Ezequias: Vieram de um país mui remoto, de Babilônia.
|
èå åÇéÌÉàîÆø, îÈä øÈàåÌ áÌÀáÅéúÆêÈ; åÇéÌÉàîÆø çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø áÌÀáÅéúÄé øÈàåÌ--ìÉà-äÈéÈä ãÈáÈø àÂùÑÆø ìÉà-äÄøÀàÄéúÄí, áÌÀàÉöÀøÉúÈé.
|
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; não há coisa nenhuma nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
|
èæ åÇéÌÉàîÆø éÀùÑÇòÀéÈäåÌ, àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ: ùÑÀîÇò, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä.
|
16 Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor:
|
éæ äÄðÌÅä, éÈîÄéí áÌÈàÄéí, åÀðÄùÌÒÈà ëÌÈì-àÂùÑÆø áÌÀáÅéúÆêÈ åÇàÂùÑÆø àÈöÀøåÌ àÂáÉúÆéêÈ òÇã-äÇéÌåÉí äÇæÌÆä, áÌÈáÆìÈä: ìÉà-éÄåÌÈúÅø ãÌÈáÈø, àÈîÇø éÀäåÈä.
|
17 Eis que vêm dias em que será levado para a Babilônia tudo quanto houver em minha casa, bem como o que os teus pais entesouraram até o dia de hoje; não ficará coisa alguma, diz o Senhor.
|
éç åÌîÄáÌÈðÆéêÈ àÂùÑÆø éÅöÀàåÌ îÄîÌÀêÈ, àÂùÑÆø úÌåÉìÄéã--é÷ç (éÄ÷ÌÈçåÌ); åÀäÈéåÌ, ñÈøÄéñÄéí, áÌÀäÅéëÇì, îÆìÆêÀ áÌÈáÆì.
|
18 E até mesmo alguns de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, levarão; e eles serão eunucos no paço do rei de Babilônia.
|
éè åÇéÌÉàîÆø çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ àÆì-éÀùÑÇòÀéÈäåÌ, èåÉá ãÌÀáÇø-éÀäåÈä àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ; åÇéÌÉàîÆø, äÂìåÉà àÄí-ùÑÈìåÉí åÆàÁîÆú éÄäÀéÆä áÀéÈîÈé.
|
19 Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?
|
ë åÀéÆúÆø ãÌÄáÀøÅé çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, åÀëÈì-âÌÀáåÌøÈúåÉ, åÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä àÆú-äÇáÌÀøÅëÈä åÀàÆú-äÇúÌÀòÈìÈä, åÇéÌÈáÅà àÆú-äÇîÌÇéÄí äÈòÄéøÈä: äÂìÉà-äÅí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-ñÅôÆø ãÌÄáÀøÅé äÇéÌÈîÄéí--ìÀîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä.
|
20 Ora, o restante dos atos de Ezequias, e todo o seu poder, e como fez a piscina e o aqueduto, e como fez vir a água para a cidade, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
|
ëà åÇéÌÄùÑÀëÌÇá çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, òÄí-àÂáÉúÈéå; åÇéÌÄîÀìÉêÀ îÀðÇùÌÑÆä áÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå. {ô}
|
21 E Ezequias dormiu com seus pais. E Manassés, seu filho, reinou em seu lugar.
|
|
|
|