à áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, éÄäÀéÆä îÈ÷åÉø ðÄôÀúÌÈç, ìÀáÅéú ãÌÈåÄéã, åÌìÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí--ìÀçÇèÌÇàú, åÌìÀðÄãÌÈä.
|
1 Naquele dia haverá uma fonte aberta para a casa de Davi, e para os habitantes de Jerusalém, para remover o pecado e a impureza.
|
á åÀäÈéÈä áÇéÌåÉí äÇäåÌà ðÀàËí éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÇëÀøÄéú àÆú-ùÑÀîåÉú äÈòÂöÇáÌÄéí îÄï-äÈàÈøÆõ, åÀìÉà éÄæÌÈëÀøåÌ, òåÉã; åÀâÇí àÆú-äÇðÌÀáÄéàÄéí åÀàÆú-øåÌçÇ äÇèÌËîÀàÈä, àÇòÂáÄéø îÄï-äÈàÈøÆõ.
|
2 Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cortarei da terra os nomes dos ídolos, e deles não haverá mais memória; e também farei sair da terra os profetas e o espirito da impureza.
|
â åÀäÈéÈä, ëÌÄé-éÄðÌÈáÅà àÄéùÑ òåÉã, åÀàÈîÀøåÌ àÅìÈéå àÈáÄéå åÀàÄîÌåÉ éÉìÀãÈéå ìÉà úÄçÀéÆä, ëÌÄé ùÑÆ÷Æø ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ áÌÀùÑÅí éÀäåÈä; åÌãÀ÷ÈøËäåÌ àÈáÄéäåÌ åÀàÄîÌåÉ éÉìÀãÈéå, áÌÀäÄðÌÈáÀàåÉ.
|
3 E se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Não viverás, porque falas mentiras em o nome do Senhor; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o traspassarão quando profetizar.
|
ã åÀäÈéÈä áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, éÅáÉùÑåÌ äÇðÌÀáÄéàÄéí àÄéùÑ îÅçÆæÀéÉðåÉ--áÌÀäÄðÌÈáÀàÉúåÉ; åÀìÉà éÄìÀáÌÀùÑåÌ àÇãÌÆøÆú ùÒÅòÈø, ìÀîÇòÇï ëÌÇçÅùÑ.
|
4 Naquele dia os profetas se sentirão envergonhados, cada um da sua visão, quando profetizarem; nem mais se vestirão de manto de pêlos, para enganarem,
|
ä åÀàÈîÇø, ìÉà ðÈáÄéà àÈðÉëÄé: àÄéùÑ-òÉáÅã àÂãÈîÈä àÈðÉëÄé, ëÌÄé àÈãÈí äÄ÷ÀðÇðÄé îÄðÌÀòåÌøÈé.
|
5 mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque tenho sido escravo desde a minha mocidade.
|
å åÀàÈîÇø àÅìÈéå, îÈä äÇîÌÇëÌåÉú äÈàÅìÌÆä áÌÅéï éÈãÆéêÈ; åÀàÈîÇø, àÂùÑÆø äËëÌÅéúÄé áÌÅéú îÀàÇäÂáÈé. {ô}
|
6 E se alguém lhe disser: Que feridas são essas entre as tuas mãos? Dirá ele: São as feridas com que fui ferido em casa dos meus amigos.
|
æ çÆøÆá, òåÌøÄé òÇì-øÉòÄé åÀòÇì-âÌÆáÆø òÂîÄéúÄé--ðÀàËí, éÀäåÈä öÀáÈàåÉú; äÇêÀ àÆú-äÈøÉòÆä åÌúÀôåÌöÆéïÈ äÇöÌÉàï, åÇäÂùÑÄáÉúÄé éÈãÄé òÇì-äÇöÌÉòÂøÄéí.
|
7 Ó espada, ergue-te contra o meu pastor, e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos exércitos; fere ao pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.
|
ç åÀäÈéÈä áÀëÈì-äÈàÈøÆõ, ðÀàËí-éÀäåÈä, ôÌÄé-ùÑÀðÇéÄí áÌÈäÌ, éÄëÌÈøÀúåÌ éÄâÀåÈòåÌ; åÀäÇùÌÑÀìÄùÑÄéú, éÄåÌÈúÆø áÌÈäÌ.
|
8 Em toda a terra, diz o Senhor, as duas partes dela serão exterminadas, e expirarão; mas a terceira parte restará nela.
|
è åÀäÅáÅàúÄé àÆú-äÇùÌÑÀìÄùÑÄéú, áÌÈàÅùÑ, åÌöÀøÇôÀúÌÄéí ëÌÄöÀøÉó àÆú-äÇëÌÆñÆó, åÌáÀçÇðÀúÌÄéí ëÌÄáÀçÉï àÆú-äÇæÌÈäÈá; äåÌà éÄ÷ÀøÈà áÄùÑÀîÄé, åÇàÂðÄé àÆòÁðÆä àÉúåÉ--àÈîÇøÀúÌÄé òÇîÌÄé äåÌà, åÀäåÌà éÉàîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÈé. {ô}
|
9 E farei passar esta terceira parte pelo fogo, e a purificarei,
como se purifica a prata, e a provarei, como se prova o ouro.
Ela invocará o meu nome, e eu a ouvirei; direi:
É meu povo; e ela dirá:
O Senhor é meu Deus.
|
|
|
|