Índice

Salmos 35

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

à  ìÀãÈåÄã:  øÄéáÈä éÀäåÈä, àÆú-éÀøÄéáÇé;    ìÀçÇí, àÆú-ìÉçÂîÈé. 1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
á  äÇçÂæÅ÷ îÈâÅï åÀöÄðÌÈä;    åÀ÷åÌîÈä, áÌÀòÆæÀøÈúÄé. 2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
â  åÀäÈøÅ÷ çÂðÄéú åÌñÀâÉø, ìÄ÷ÀøÇàú øÉãÀôÈé;    àÁîÉø ìÀðÇôÀùÑÄé, éÀùÑËòÈúÅêÀ àÈðÄé. 3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem.  Dize à minha alma:  Eu sou a tua salvação.
ã  éÅáÉùÑåÌ åÀéÄëÌÈìÀîåÌ, îÀáÇ÷ÀùÑÅé ðÇôÀùÑÄé:    éÄñÌÉâåÌ àÈçåÉø åÀéÇçÀôÌÀøåÌ--çÉùÑÀáÅé, øÈòÈúÄé. 4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
ä  éÄäÀéåÌ, ëÌÀîÉõ ìÄôÀðÅé-øåÌçÇ;    åÌîÇìÀàÇêÀ éÀäåÈä ãÌåÉçÆä. 5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
å  éÀäÄé-ãÇøÀëÌÈí, çÉùÑÆêÀ åÇçÂìÇ÷ÀìÇ÷ÌÉú;    åÌîÇìÀàÇêÀ éÀäåÈä, øÉãÀôÈí. 6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
æ  ëÌÄé-çÄðÌÈí èÈîÀðåÌ-ìÄé, ùÑÇçÇú øÄùÑÀúÌÈí;    çÄðÌÈí, çÈôÀøåÌ ìÀðÇôÀùÑÄé. 7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
ç  úÌÀáåÉàÅäåÌ ùÑåÉàÈä,    ìÉà-éÅãÈò:
åÀøÄùÑÀúÌåÉ àÂùÑÆø-èÈîÇï úÌÄìÀëÌÀãåÉ;    áÌÀùÑåÉàÈä, éÄôÌÈì-áÌÈäÌ.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
è  åÀðÇôÀùÑÄé, úÌÈâÄéì áÌÇéäåÈä;    úÌÈùÒÄéùÒ, áÌÄéùÑåÌòÈúåÉ. 9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
é  ëÌÈì òÇöÀîåÉúÇé, úÌÉàîÇøÀðÈä--    éÀäåÈä, îÄé ëÈîåÉêÈ:
îÇöÌÄéì òÈðÄé, îÅçÈæÈ÷ îÄîÌÆðÌåÌ;    åÀòÈðÄé åÀàÆáÀéåÉï, îÄâÌÉæÀìåÉ.
10 Todos os meus ossos dirão:  Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
éà  éÀ÷åÌîåÌï, òÅãÅé çÈîÈñ:    àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÇòÀúÌÄé, éÄùÑÀàÈìåÌðÄé. 11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
éá  éÀùÑÇìÌÀîåÌðÄé øÈòÈä, úÌÇçÇú èåÉáÈä:    ùÑÀëåÉì ìÀðÇôÀùÑÄé. 12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
éâ  åÇàÂðÄé, áÌÇçÂìåÉúÈí ìÀáåÌùÑÄé ùÒÈ÷--    òÄðÌÅéúÄé áÇöÌåÉí ðÇôÀùÑÄé;
åÌúÀôÄìÌÈúÄé,    òÇì-çÅé÷Äé úÈùÑåÌá.
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
éã  ëÌÀøÅòÇ-ëÌÀàÈç ìÄé, äÄúÀäÇìÌÈëÀúÌÄé;    ëÌÇàÂáÆì-àÅí, ÷ÉãÅø ùÑÇçåÉúÄé. 14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
èå  åÌáÀöÇìÀòÄé,    ùÒÈîÀçåÌ åÀðÆàÁñÈôåÌ:
ðÆàÆñÀôåÌ òÈìÇé ðÅëÄéí,    åÀìÉà éÈãÇòÀúÌÄé;
÷ÈøÀòåÌ    åÀìÉà-ãÈîÌåÌ.
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
èæ  áÌÀçÇðÀôÅé, ìÇòÂâÅé îÈòåÉâ--    çÈøÉ÷ òÈìÇé ùÑÄðÌÅéîåÉ. 16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
éæ  àÂãÉðÈé,    ëÌÇîÌÈä úÌÄøÀàÆä:
äÈùÑÄéáÈä ðÇôÀùÑÄé, îÄùÌÑÉàÅéäÆí;    îÄëÌÀôÄéøÄéí, éÀçÄéãÈúÄé.
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
éç  àåÉãÀêÈ, áÌÀ÷ÈäÈì øÈá;    áÌÀòÇí òÈöåÌí àÂäÇìÀìÆêÌÈ. 18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
éè  àÇì-éÄùÒÀîÀçåÌ-ìÄé àÉéÀáÇé ùÑÆ÷Æø;    ùÒÉðÀàÇé çÄðÌÈí, éÄ÷ÀøÀöåÌ-òÈéÄï. 19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
ë  ëÌÄé ìÉà ùÑÈìåÉí, éÀãÇáÌÅøåÌ:    åÀòÇì øÄâÀòÅé-àÆøÆõ--ãÌÄáÀøÅé îÄøÀîåÉú, éÇçÂùÑÉáåÌï. 20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
ëà  åÇéÌÇøÀçÄéáåÌ òÈìÇé, ôÌÄéäÆí:    àÈîÀøåÌ, äÆàÈç äÆàÈç; øÈàÂúÈä òÅéðÅðåÌ. 21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem:  Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
ëá  øÈàÄéúÈä éÀäåÈä, àÇì-úÌÆçÁøÇùÑ;    àÂãÉðÈé, àÇì-úÌÄøÀçÇ÷ îÄîÌÆðÌÄé. 22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
ëâ  äÈòÄéøÈä åÀäÈ÷ÄéöÈä, ìÀîÄùÑÀôÌÈèÄé;    àÁìÉäÇé åÇàãÉðÈé ìÀøÄéáÄé. 23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
ëã  ùÑÈôÀèÅðÄé ëÀöÄãÀ÷ÀêÈ, éÀäåÈä àÁìÉäÈé;    åÀàÇì-éÄùÒÀîÀçåÌ-ìÄé. 24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
ëä  àÇì-éÉàîÀøåÌ áÀìÄáÌÈí, äÆàÈç ðÇôÀùÑÅðåÌ;    àÇì-éÉàîÀøåÌ, áÌÄìÌÇòÂðåÌäåÌ. 25 Não digam em seu coração:  Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam:  Nós o havemos devorado.
ëå  éÅáÉùÑåÌ åÀéÇçÀôÌÀøåÌ, éÇçÀãÌÈå--    ùÒÀîÅçÅé øÈòÈúÄé:
éÄìÀáÌÀùÑåÌ-áÉùÑÆú åÌëÀìÄîÌÈä--    äÇîÌÇâÀãÌÄéìÄéí òÈìÈé.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
ëæ  éÈøÉðÌåÌ åÀéÄùÒÀîÀçåÌ,    çÂôÅöÅé öÄãÀ÷Äé:
åÀéÉàîÀøåÌ úÈîÄéã, éÄâÀãÌÇì éÀäåÈä;    äÆçÈôÅõ, ùÑÀìåÉí òÇáÀãÌåÉ.
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente:  Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
ëç  åÌìÀùÑåÉðÄé, úÌÆäÀâÌÆä öÄãÀ÷ÆêÈ;    ëÌÈì-äÇéÌåÉí, úÌÀäÄìÌÈúÆêÈ. 28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150