à àÇùÑÀøÅé úÀîÄéîÅé-ãÈøÆêÀ-- äÇäÉìÀëÄéí, áÌÀúåÉøÇú éÀäåÈä.
|
1 Bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os que andam na lei do Senhor!
|
á àÇùÑÀøÅé, ðÉöÀøÅé òÅãÉúÈéå; áÌÀëÈì-ìÅá éÄãÀøÀùÑåÌäåÌ.
|
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,
|
â àÇó, ìÉà-ôÈòÂìåÌ òÇåÀìÈä; áÌÄãÀøÈëÈéå äÈìÈëåÌ.
|
3 que não praticam iniqüidade, mas andam nos caminhos dele!
|
ã àÇúÌÈä, öÄåÌÄéúÈä ôÄ÷ÌËãÆéêÈ-- ìÄùÑÀîÉø îÀàÉã.
|
4 Tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.
|
ä àÇçÂìÇé, éÄëÌÉðåÌ ãÀøÈëÈé-- ìÄùÑÀîÉø çË÷ÌÆéêÈ.
|
5 Oxalá sejam os meus caminhos dirigidos de maneira que eu observe os teus estatutos!
|
å àÈæ ìÉà-àÅáåÉùÑ-- áÌÀäÇáÌÄéèÄé, àÆì-ëÌÈì-îÄöÀåÉúÆéêÈ.
|
6 Então não ficarei confundido, atentando para todos os teus mandamentos.
|
æ àåÉãÀêÈ, áÌÀéÉùÑÆø ìÅáÈá-- áÌÀìÈîÀãÄé, îÄùÑÀôÌÀèÅé öÄãÀ÷ÆêÈ.
|
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
|
ç àÆú-çË÷ÌÆéêÈ àÆùÑÀîÉø; àÇì-úÌÇòÇæÀáÅðÄé òÇã-îÀàÉã.
|
8 Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
|
è áÌÇîÌÆä éÀæÇëÌÆä-ðÌÇòÇø, àÆú-àÈøÀçåÉ-- ìÄùÑÀîÉø, ëÌÄãÀáÈøÆêÈ.
|
9 Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o de acordo com a tua palavra.
|
é áÌÀëÈì-ìÄáÌÄé ãÀøÇùÑÀúÌÄéêÈ; àÇì-úÌÇùÑÀâÌÅðÄé, îÄîÌÄöÀåÉúÆéêÈ.
|
10 De todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
|
éà áÌÀìÄáÌÄé, öÈôÇðÀúÌÄé àÄîÀøÈúÆêÈ-- ìÀîÇòÇï, ìÉà àÆçÁèÈà-ìÈêÀ.
|
11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra ti.
|
éá áÌÈøåÌêÀ àÇúÌÈä éÀäåÈä-- ìÇîÌÀãÅðÄé çË÷ÌÆéêÈ.
|
12 Bendito és tu, ó Senhor; ensina-me os teus estatutos.
|
éâ áÌÄùÒÀôÈúÇé ñÄôÌÇøÀúÌÄé-- ëÌÉì, îÄùÑÀôÌÀèÅé-ôÄéêÈ.
|
13 Com os meus lábios declaro todas as ordenanças da tua boca.
|
éã áÌÀãÆøÆêÀ òÅãÀåÉúÆéêÈ ùÒÇùÒÀúÌÄé-- ëÌÀòÇì ëÌÈì-äåÉï.
|
14 Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, tanto como em todas as riquezas.
|
èå áÌÀôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ àÈùÒÄéçÈä; åÀàÇáÌÄéèÈä, àÉøÀçÉúÆéêÈ.
|
15 Em teus preceitos medito, e observo os teus caminhos.
|
èæ áÌÀçË÷ÌÉúÆéêÈ àÆùÑÀúÌÇòÂùÑÈò; ìÉà àÆùÑÀëÌÇç ãÌÀáÈøÆêÈ.
|
16 Deleitar-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
|
éæ âÌÀîÉì òÇì-òÇáÀãÌÀêÈ àÆçÀéÆä; åÀàÆùÑÀîÀøÈä ãÀáÈøÆêÈ.
|
17 Faze bem ao teu servo, para que eu viva; assim observarei a tua palavra.
|
éç âÌÇì-òÅéðÇé åÀàÇáÌÄéèÈä-- ðÄôÀìÈàåÉú, îÄúÌåÉøÈúÆêÈ.
|
18 Desvenda os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
|
éè âÌÅø àÈðÉëÄé áÈàÈøÆõ; àÇì-úÌÇñÀúÌÅø îÄîÌÆðÌÄé, îÄöÀåÉúÆéêÈ.
|
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
|
ë âÌÈøÀñÈä ðÇôÀùÑÄé ìÀúÇàÂáÈä-- àÆì-îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ áÀëÈì-òÅú.
|
20 A minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
|
ëà âÌÈòÇøÀúÌÈ, æÅãÄéí àÂøåÌøÄéí-- äÇùÌÑÉâÄéí, îÄîÌÄöÀåÉúÆéêÈ.
|
21 Tu repreendeste os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
|
ëá âÌÇì îÅòÈìÇé, çÆøÀôÌÈä åÈáåÌæ: ëÌÄé òÅãÉúÆéêÈ ðÈöÈøÀúÌÄé.
|
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
|
ëâ âÌÇí éÈùÑÀáåÌ ùÒÈøÄéí, áÌÄé ðÄãÀáÌÈøåÌ-- òÇáÀãÌÀêÈ, éÈùÒÄéçÇ áÌÀçË÷ÌÆéêÈ.
|
23 Príncipes sentaram-se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos.
|
ëã âÌÇí-òÅãÉúÆéêÈ, ùÑÇòÂùÑËòÈé-- àÇðÀùÑÅé òÂöÈúÄé.
|
24 Os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
|
ëä ãÌÈáÀ÷Èä ìÆòÈôÈø ðÇôÀùÑÄé; çÇéÌÅðÄé, ëÌÄãÀáÈøÆêÈ.
|
25 A minha alma apega-se ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
|
ëå ãÌÀøÈëÇé ñÄôÌÇøÀúÌÄé, åÇúÌÇòÂðÅðÄé; ìÇîÌÀãÅðÄé çË÷ÌÆéêÈ.
|
26 Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.
|
ëæ ãÌÆøÆêÀ-ôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ äÂáÄéðÅðÄé; åÀàÈùÒÄéçÈä, áÌÀðÄôÀìÀàåÉúÆéêÈ.
|
27 Faze-me entender o caminho dos teus preceitos; assim meditarei nas tuas maravilhas.
|
ëç ãÌÈìÀôÈä ðÇôÀùÑÄé, îÄúÌåÌâÈä; ÷ÇéÌÀîÅðÄé, ëÌÄãÀáÈøÆêÈ.
|
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
|
ëè ãÌÆøÆêÀ-ùÑÆ÷Æø, äÈñÅø îÄîÌÆðÌÄé; åÀúåÉøÈúÀêÈ çÈðÌÅðÄé.
|
29 Desvia de mim o caminho da falsidade, e ensina-me benignidade a tua lei.
|
ì ãÌÆøÆêÀ-àÁîåÌðÈä áÈçÈøÀúÌÄé; îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ ùÑÄåÌÄéúÄé.
|
30 Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.
|
ìà ãÌÈáÇ÷ÀúÌÄé áÀòÅãÀåÉúÆéêÈ; éÀäåÈä, àÇì-úÌÀáÄéùÑÅðÄé.
|
31 Apego-me aos teus testemunhos, ó Senhor; não seja eu envergonhado.
|
ìá ãÌÆøÆêÀ-îÄöÀåÉúÆéêÈ àÈøåÌõ: ëÌÄé úÇøÀçÄéá ìÄáÌÄé.
|
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
|
ìâ äåÉøÅðÄé éÀäåÈä, ãÌÆøÆêÀ çË÷ÌÆéêÈ; åÀàÆöÌÀøÆðÌÈä òÅ÷Æá.
|
33 Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
|
ìã äÂáÄéðÅðÄé, åÀàÆöÌÀøÈä úåÉøÈúÆêÈ; åÀàÆùÑÀîÀøÆðÌÈä áÀëÈì-ìÅá.
|
34 Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
|
ìä äÇãÀøÄéëÅðÄé, áÌÄðÀúÄéá îÄöÀåÉúÆéêÈ: ëÌÄé-áåÉ çÈôÈöÀúÌÄé.
|
35 Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
|
ìå äÇè-ìÄáÌÄé, àÆì-òÅãÀåÉúÆéêÈ; åÀàÇì àÆì-áÌÈöÇò.
|
36 Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
|
ìæ äÇòÂáÅø òÅéðÇé, îÅøÀàåÉú ùÑÈåÀà; áÌÄãÀøÈëÆêÈ çÇéÌÅðÄé.
|
37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
|
ìç äÈ÷Åí ìÀòÇáÀãÌÀêÈ, àÄîÀøÈúÆêÈ-- àÂùÑÆø, ìÀéÄøÀàÈúÆêÈ.
|
38 Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
|
ìè äÇòÂáÅø çÆøÀôÌÈúÄé, àÂùÑÆø éÈâÉøÀúÌÄé: ëÌÄé îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ èåÉáÄéí.
|
39 Desvia de mim o opróbrio que temo, pois as tuas ordenanças são boas.
|
î äÄðÌÅä, úÌÈàÇáÀúÌÄé ìÀôÄ÷ÌËãÆéêÈ; áÌÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ çÇéÌÅðÄé.
|
40 Eis que tenho anelado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
|
îà åÄéáÉàËðÄé çÂñÈãÆêÈ éÀäåÈä; úÌÀùÑåÌòÈúÀêÈ, ëÌÀàÄîÀøÈúÆêÈ.
|
41 Venha também sobre mim a tua benignidade, ó Senhor, e a tua salvação, segundo a tua palavra.
|
îá åÀàÆòÁðÆä çÉøÀôÄé ãÈáÈø: ëÌÄé-áÈèÇçÀúÌÄé, áÌÄãÀáÈøÆêÈ.
|
42 Assim terei o que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra.
|
îâ åÀàÇì-úÌÇöÌÅì îÄôÌÄé ãÀáÇø-àÁîÆú òÇã-îÀàÉã: ëÌÄé ìÀîÄùÑÀôÌÈèÆêÈ, éÄçÈìÀúÌÄé.
|
43 De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
|
îã åÀàÆùÑÀîÀøÈä úåÉøÈúÀêÈ úÈîÄéã-- ìÀòåÉìÈí åÈòÆã.
|
44 Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente;
|
îä åÀàÆúÀäÇìÌÀëÈä áÈøÀçÈáÈä: ëÌÄé ôÄ÷ÌËãÆéêÈ ãÈøÈùÑÀúÌÄé.
|
45 e andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
|
îå åÇàÂãÇáÌÀøÈä áÀòÅãÉúÆéêÈ, ðÆâÆã îÀìÈëÄéí; åÀìÉà àÅáåÉùÑ.
|
46 Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
|
îæ åÀàÆùÑÀúÌÇòÂùÑÇò áÌÀîÄöÀåÉúÆéêÈ, àÂùÑÆø àÈäÈáÀúÌÄé.
|
47 Deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
|
îç åÀàÆùÌÒÈà-ëÇôÌÇé--àÆì-îÄöÀåÉúÆéêÈ, àÂùÑÆø àÈäÈáÀúÌÄé; åÀàÈùÒÄéçÈä áÀçË÷ÌÆéêÈ.
|
48 Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
|
îè æÀëÉø-ãÌÈáÈø, ìÀòÇáÀãÌÆêÈ-- òÇì, àÂùÑÆø éÄçÇìÀúÌÈðÄé.
|
49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.
|
ð æÉàú ðÆçÈîÈúÄé áÀòÈðÀéÄé: ëÌÄé àÄîÀøÈúÀêÈ çÄéÌÈúÀðÄé.
|
50 Isto é a minha consolação na minha angústia, que a tua promessa me vivifica.
|
ðà æÅãÄéí, äÁìÄéöËðÄé òÇã-îÀàÉã; îÄúÌåÉøÈúÀêÈ, ìÉà ðÈèÄéúÄé.
|
51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; contudo não me desviei da tua lei.
|
ðá æÈëÇøÀúÌÄé îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ îÅòåÉìÈí éÀäåÈä; åÈàÆúÀðÆçÈí.
|
52 Lembro-me dos teus juízos antigos, ó Senhor, e assim me consolo.
|
ðâ æÇìÀòÈôÈä àÂçÈæÇúÀðÄé, îÅøÀùÑÈòÄéí-- òÉæÀáÅé, úÌåÉøÈúÆêÈ.
|
53 Grande indignação apoderou-se de mim, por causa dos ímpios que abandonam a tua lei.
|
ðã æÀîÄøåÉú, äÈéåÌ-ìÄé çË÷ÌÆéêÈ-- áÌÀáÅéú îÀâåÌøÈé.
|
54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos na casa da minha peregrinação.
|
ðä æÈëÇøÀúÌÄé áÇìÌÇéÀìÈä ùÑÄîÀêÈ éÀäåÈä; åÈàÆùÑÀîÀøÈä, úÌåÉøÈúÆêÈ.
|
55 De noite me lembrei do teu nome, ó Senhor, e observei a tua lei.
|
ðå æÉàú äÈéÀúÈä-ìÌÄé: ëÌÄé ôÄ÷ÌËãÆéêÈ ðÈöÈøÀúÌÄé.
|
56 Isto me sucedeu, porque tenho guardado os teus preceitos.
|
ðæ çÆìÀ÷Äé éÀäåÈä àÈîÇøÀúÌÄé-- ìÄùÑÀîÉø ãÌÀáÈøÆéêÈ.
|
57 O Senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.
|
ðç çÄìÌÄéúÄé ôÈðÆéêÈ áÀëÈì-ìÅá; çÈðÌÅðÄé, ëÌÀàÄîÀøÈúÆêÈ.
|
58 De todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
|
ðè çÄùÌÑÇáÀúÌÄé ãÀøÈëÈé; åÈàÈùÑÄéáÈä øÇâÀìÇé, àÆì-òÅãÉúÆéêÈ.
|
59 Quando considero os meus caminhos, volto os meus pés para os teus testemunhos.
|
ñ çÇùÑÀúÌÄé, åÀìÉà äÄúÀîÇäÀîÈäÀúÌÄé-- ìÄùÑÀîÉø, îÄöÀåÉúÆéêÈ.
|
60 Apresso-me sem detença a observar os teus mandamentos.
|
ñà çÆáÀìÅé øÀùÑÈòÄéí òÄåÌÀãËðÄé; úÌåÉøÈúÀêÈ, ìÉà ùÑÈëÈçÀúÌÄé.
|
61 Enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
|
ñá çÂöåÉú-ìÇéÀìÈä--àÈ÷åÌí, ìÀäåÉãåÉú ìÈêÀ: òÇì, îÄùÑÀôÌÀèÅé öÄãÀ÷ÆêÈ.
|
62 Â meia-noite me levanto para dar-te graças, por causa dos teus retos juízos.
|
ñâ çÈáÅø àÈðÄé, ìÀëÈì-àÂùÑÆø éÀøÅàåÌêÈ; åÌìÀùÑÉîÀøÅé, ôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ.
|
63 Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos.
|
ñã çÇñÀãÌÀêÈ éÀäåÈä, îÈìÀàÈä äÈàÈøÆõ; çË÷ÌÆéêÈ ìÇîÌÀãÅðÄé.
|
64 A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
|
ñä èåÉá, òÈùÒÄéúÈ òÄí-òÇáÀãÌÀêÈ-- éÀäåÈä, ëÌÄãÀáÈøÆêÈ.
|
65 Tens usado de bondade para com o teu servo, Senhor, segundo a tua palavra.
|
ñå èåÌá èÇòÇí åÈãÇòÇú ìÇîÌÀãÅðÄé: ëÌÄé áÀîÄöÀåÉúÆéêÈ äÆàÁîÈðÀúÌÄé.
|
66 Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.
|
ñæ èÆøÆí àÆòÁðÆä, àÂðÄé ùÑÉâÅâ; åÀòÇúÌÈä, àÄîÀøÈúÀêÈ ùÑÈîÈøÀúÌÄé.
|
67 Antes de ser afligido, eu me extraviava; mas agora guardo a tua palavra.
|
ñç èåÉá-àÇúÌÈä åÌîÅèÄéá; ìÇîÌÀãÅðÄé çË÷ÌÆéêÈ.
|
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.
|
ñè èÈôÀìåÌ òÈìÇé ùÑÆ÷Æø æÅãÄéí; àÂðÄé, áÌÀëÈì-ìÅá àÆöÌÉø ôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ.
|
69 Os soberbos forjam mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardo os teus preceitos.
|
ò èÈôÇùÑ ëÌÇçÅìÆá ìÄáÌÈí; àÂðÄé, úÌåÉøÈúÀêÈ ùÑÄòÂùÑÈòÀúÌÄé.
|
70 Torna-se-lhes insensível o coração como a gordura; mas eu me deleito na tua lei.
|
òà èåÉá-ìÄé ëÄé-òËðÌÅéúÄé-- ìÀîÇòÇï, àÆìÀîÇã çË÷ÌÆéêÈ.
|
71 Foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
|
òá èåÉá-ìÄé úåÉøÇú-ôÌÄéêÈ-- îÅàÇìÀôÅé, æÈäÈá åÈëÈñÆó.
|
72 Melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.
|
òâ éÈãÆéêÈ òÈùÒåÌðÄé, åÇéÀëåÉðÀðåÌðÄé; äÂáÄéðÅðÄé, åÀàÆìÀîÀãÈä îÄöÀåÉúÆéêÈ.
|
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que aprenda os teus mandamentos.
|
òã éÀøÅàÆéêÈ, éÄøÀàåÌðÄé åÀéÄùÒÀîÈçåÌ: ëÌÄé ìÄãÀáÈøÀêÈ éÄçÈìÀúÌÄé.
|
74 Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra.
|
òä éÈãÇòÀúÌÄé éÀäåÈä, ëÌÄé-öÆãÆ÷ îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ; åÆàÁîåÌðÈä, òÄðÌÄéúÈðÄé.
|
75 Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
|
òå éÀäÄé-ðÈà çÇñÀãÌÀêÈ ìÀðÇçÂîÅðÄé-- ëÌÀàÄîÀøÈúÀêÈ ìÀòÇáÀãÌÆêÈ.
|
76 Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
|
òæ éÀáÉàåÌðÄé øÇçÂîÆéêÈ åÀàÆçÀéÆä: ëÌÄé-úåÉøÈúÀêÈ, ùÑÇòÂùÑËòÈé.
|
77 Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
|
òç éÅáÉùÑåÌ æÅãÄéí, ëÌÄé-ùÑÆ÷Æø òÄåÌÀúåÌðÄé; àÂðÄé, àÈùÒÄéçÇ áÌÀôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ.
|
78 Envergonhados sejam os soberbos, por me haverem subvertido sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
|
òè éÈùÑåÌáåÌ ìÄé éÀøÅàÆéêÈ; åéãòå (åÀéÉãÀòÅé), òÅãÉúÆéêÈ.
|
79 Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.
|
ô éÀäÄé-ìÄáÌÄé úÈîÄéí áÌÀçË÷ÌÆéêÈ-- ìÀîÇòÇï, ìÉà àÅáåÉùÑ.
|
80 Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.
|
ôà ëÌÈìÀúÈä ìÄúÀùÑåÌòÈúÀêÈ ðÇôÀùÑÄé; ìÄãÀáÈøÀêÈ éÄçÈìÀúÌÄé.
|
81 Desfalece a minha alma, aguardando a tua salvação; espero na tua palavra.
|
ôá ëÌÈìåÌ òÅéðÇé, ìÀàÄîÀøÈúÆêÈ-- ìÅàîÉø, îÈúÇé úÌÀðÇçÂîÅðÄé.
|
82 Os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: Quando me consolarás tu?
|
ôâ ëÌÄé-äÈéÄéúÄé, ëÌÀðÉàã áÌÀ÷ÄéèåÉø-- çË÷ÌÆéêÈ, ìÉà ùÑÈëÈçÀúÌÄé.
|
83 Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos.
|
ôã ëÌÇîÌÈä éÀîÅé-òÇáÀãÌÆêÈ; îÈúÇé úÌÇòÂùÒÆä áÀøÉãÀôÇé îÄùÑÀôÌÈè.
|
84 Quantos serão os dias do teu servo? Até quando não julgarás aqueles que me perseguem?
|
ôä ëÌÈøåÌ-ìÄé æÅãÄéí ùÑÄéçåÉú-- àÂùÑÆø, ìÉà ëÀúåÉøÈúÆêÈ.
|
85 Abriram covas para mim os soberbos, que não andam segundo a tua lei.
|
ôå ëÌÈì-îÄöÀåÉúÆéêÈ àÁîåÌðÈä; ùÑÆ÷Æø øÀãÈôåÌðÄé òÈæÀøÅðÄé.
|
86 Todos os teus mandamentos são fiéis. Sou perseguido injustamente; ajuda-me!
|
ôæ ëÌÄîÀòÇè, ëÌÄìÌåÌðÄé áÈàÈøÆõ; åÇàÂðÄé, ìÉà-òÈæÇáÀúÌÄé ôÄ÷ÌËãÆéêÈ.
|
87 Quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
|
ôç ëÌÀçÇñÀãÌÀêÈ çÇéÌÅðÄé; åÀàÆùÑÀîÀøÈä, òÅãåÌú ôÌÄéêÈ.
|
88 Vivifica-me segundo a tua benignidade, para que eu guarde os testemunhos da tua boca.
|
ôè ìÀòåÉìÈí éÀäåÈä-- ãÌÀáÈøÀêÈ, ðÄöÌÈá áÌÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
89 Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
|
ö ìÀãÉø åÈãÉø, àÁîåÌðÈúÆêÈ; ëÌåÉðÇðÀúÌÈ àÆøÆõ, åÇúÌÇòÂîÉã.
|
90 A tua fidelidade estende-se de geração a geração; tu firmaste a terra, e firme permanece.
|
öà ìÀîÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ, òÈîÀãåÌ äÇéÌåÉí: ëÌÄé äÇëÌÉì òÂáÈãÆéêÈ.
|
91 Conforme a tua ordenança, tudo se mantém até hoje, porque todas as coisas te obedecem.
|
öá ìåÌìÅé úåÉøÈúÀêÈ, ùÑÇòÂùÑËòÈé-- àÈæ, àÈáÇãÀúÌÄé áÀòÈðÀéÄé.
|
92 Se a tua lei não fora o meu deleite, então eu teria perecido na minha angústia.
|
öâ ìÀòåÉìÈí, ìÉà-àÆùÑÀëÌÇç ôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ: ëÌÄé áÈí, çÄéÌÄéúÈðÄé.
|
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
|
öã ìÀêÈ-àÂðÄé, äåÉùÑÄéòÅðÄé: ëÌÄé ôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ ãÈøÈùÑÀúÌÄé.
|
94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
|
öä ìÄé ÷ÄåÌåÌ øÀùÑÈòÄéí ìÀàÇáÌÀãÅðÄé; òÅãÉúÆéêÈ, àÆúÀáÌåÉðÈï.
|
95 Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.
|
öå ìÀëÈì-úÌÄëÀìÈä, øÈàÄéúÄé ÷Åõ; øÀçÈáÈä îÄöÀåÈúÀêÈ îÀàÉã.
|
96 A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é ilimitado.
|
öæ îÈä-àÈäÇáÀúÌÄé úåÉøÈúÆêÈ: ëÌÈì-äÇéÌåÉí, äÄéà ùÒÄéçÈúÄé.
|
97 Oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.
|
öç îÅàÉéÀáÇé, úÌÀçÇëÌÀîÅðÄé îÄöÀåÉúÆêÈ: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí äÄéà-ìÄé.
|
98 O teu mandamento me faz mais sábio do que meus inimigos, pois está sempre comigo.
|
öè îÄëÌÈì-îÀìÇîÌÀãÇé äÄùÒÀëÌÇìÀúÌÄé: ëÌÄé òÅãÀåÉúÆéêÈ, ùÒÄéçÈä ìÄé.
|
99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
|
÷ îÄæÌÀ÷ÅðÄéí àÆúÀáÌåÉðÈï: ëÌÄé ôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ ðÈöÈøÀúÌÄé.
|
100 Sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.
|
÷à îÄëÌÈì-àÉøÇç øÈò, ëÌÈìÄàúÄé øÇâÀìÈé-- ìÀîÇòÇï, àÆùÑÀîÉø ãÌÀáÈøÆêÈ.
|
101 Retenho os meus pés de todo caminho mau, a fim de observar a tua palavra.
|
÷á îÄîÌÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ ìÉà-ñÈøÀúÌÄé: ëÌÄé-àÇúÌÈä, äåÉøÅúÈðÄé.
|
102 Não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.
|
÷â îÇä-ðÌÄîÀìÀöåÌ ìÀçÄëÌÄé, àÄîÀøÈúÆêÈ-- îÄãÌÀáÇùÑ ìÀôÄé.
|
103 Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! mais doces do que o mel à minha boca.
|
÷ã îÄôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ àÆúÀáÌåÉðÈï; òÇì ëÌÅï, ùÒÈðÅàúÄé ëÌÈì-àÉøÇç ùÑÈ÷Æø.
|
104 Pelos teus preceitos alcanço entendimento, pelo que aborreço toda vereda de falsidade.
|
÷ä ðÅø-ìÀøÇâÀìÄé ãÀáÈøÆêÈ; åÀàåÉø, ìÄðÀúÄéáÈúÄé.
|
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, e luz para o meu caminho.
|
÷å ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé åÈàÂ÷ÇéÌÅîÈä-- ìÄùÑÀîÉø, îÄùÑÀôÌÀèÅé öÄãÀ÷ÆêÈ.
|
106 Fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.
|
÷æ ðÇòÂðÅéúÄé òÇã-îÀàÉã; éÀäåÈä, çÇéÌÅðÄé ëÄãÀáÈøÆêÈ.
|
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.
|
÷ç ðÄãÀáåÉú ôÌÄé, øÀöÅä-ðÈà éÀäåÈä; åÌîÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ ìÇîÌÀãÅðÄé.
|
108 Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças.
|
÷è ðÇôÀùÑÄé áÀëÇôÌÄé úÈîÄéã; åÀúåÉøÈúÀêÈ, ìÉà ùÑÈëÈçÀúÌÄé.
|
109 Estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
|
÷é ðÈúÀðåÌ øÀùÑÈòÄéí ôÌÇç ìÄé; åÌîÄôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ, ìÉà úÈòÄéúÄé.
|
110 Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos.
|
÷éà ðÈçÇìÀúÌÄé òÅãÀåÉúÆéêÈ ìÀòåÉìÈí: ëÌÄé-ùÒÀùÒåÉï ìÄáÌÄé äÅîÌÈä.
|
111 Os teus testemunhos são a minha herança para sempre, pois são eles o gozo do meu coração.
|
÷éá ðÈèÄéúÄé ìÄáÌÄé, ìÇòÂùÒåÉú çË÷ÌÆéêÈ-- ìÀòåÉìÈí òÅ÷Æá.
|
112 Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
|
÷éâ ñÅòÂôÄéí ùÒÈðÅàúÄé; åÀúåÉøÈúÀêÈ àÈäÈáÀúÌÄé.
|
113 Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
|
÷éã ñÄúÀøÄé åÌîÈâÄðÌÄé àÈúÌÈä; ìÄãÀáÈøÀêÈ éÄçÈìÀúÌÄé.
|
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
|
÷èå ñåÌøåÌ-îÄîÌÆðÌÄé îÀøÅòÄéí; åÀàÆöÌÀøÈä, îÄöÀåÉú àÁìÉäÈé.
|
115 Apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus.
|
÷èæ ñÈîÀëÅðÄé ëÀàÄîÀøÈúÀêÈ åÀàÆçÀéÆä; åÀàÇì-úÌÀáÄéùÑÅðÄé, îÄùÌÒÄáÀøÄé.
|
116 Ampara-me conforme a tua palavra, para que eu viva; e não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
|
÷éæ ñÀòÈãÅðÄé åÀàÄåÌÈùÑÅòÈä; åÀàÆùÑÀòÈä áÀçË÷ÌÆéêÈ úÈîÄéã.
|
117 Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
|
÷éç ñÈìÄéúÈ, ëÌÈì-ùÑåÉâÄéí îÅçË÷ÌÆéêÈ: ëÌÄé-ùÑÆ÷Æø, úÌÇøÀîÄéúÈí.
|
118 Desprezas todos os que se desviam dos teus estatutos, pois a astúcia deles é falsidade.
|
÷éè ñÄâÄéí--äÄùÑÀáÌÇúÌÈ ëÈì-øÄùÑÀòÅé-àÈøÆõ; ìÈëÅï, àÈäÇáÀúÌÄé òÅãÉúÆéêÈ.
|
119 Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.
|
÷ë ñÈîÇø îÄôÌÇçÀãÌÀêÈ áÀùÒÈøÄé; åÌîÄîÌÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ éÈøÅàúÄé.
|
120 Arrepia-se-me a carne com temor de ti, e tenho medo dos teus juízos.
|
÷ëà òÈùÒÄéúÄé, îÄùÑÀôÌÈè åÈöÆãÆ÷; áÌÇì-úÌÇðÌÄéçÅðÄé, ìÀòÉùÑÀ÷Èé.
|
121 Tenho praticado a retidão e a justiça; não me abandones aos meus opressores.
|
÷ëá òÂøÉá òÇáÀãÌÀêÈ ìÀèåÉá; àÇì-éÇòÇùÑÀ÷ËðÄé æÅãÄéí.
|
122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não me oprimem os soberbos.
|
÷ëâ òÅéðÇé, ëÌÈìåÌ ìÄéùÑåÌòÈúÆêÈ; åÌìÀàÄîÀøÇú öÄãÀ÷ÆêÈ.
|
123 Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
|
÷ëã òÂùÒÅä òÄí-òÇáÀãÌÀêÈ ëÀçÇñÀãÌÆêÈ; åÀçË÷ÌÆéêÈ ìÇîÌÀãÅðÄé.
|
124 Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
|
÷ëä òÇáÀãÌÀêÈ-àÈðÄé äÂáÄéðÅðÄé; åÀàÅãÀòÈä, òÅãÉúÆéêÈ.
|
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
|
÷ëå òÅú, ìÇòÂùÒåÉú ìÇéäåÈä-- äÅôÅøåÌ, úÌåÉøÈúÆêÈ.
|
126 É tempo de agires, ó Senhor, pois eles violaram a tua lei.
|
÷ëæ òÇì-ëÌÅï, àÈäÇáÀúÌÄé îÄöÀåÉúÆéêÈ-- îÄæÌÈäÈá åÌîÄôÌÈæ.
|
127 Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.
|
÷ëç òÇì-ëÌÅï, ëÌÈì-ôÌÄ÷ÌåÌãÅé ëÉì éÄùÌÑÈøÀúÌÄé; ëÌÈì-àÉøÇç ùÑÆ÷Æø ùÒÈðÅàúÄé.
|
128 Por isso dirijo os meus passos por todos os teus preceitos, e aborreço toda vereda de falsidade.
|
÷ëè ôÌÀìÈàåÉú òÅãÀåÉúÆéêÈ; òÇì-ëÌÅï, ðÀöÈøÈúÇí ðÇôÀùÑÄé.
|
129 Maravilhosos são os teus testemunhos, por isso a minha alma os guarda.
|
÷ì ôÌÅúÇç ãÌÀáÈøÆéêÈ éÈàÄéø; îÅáÄéï ôÌÀúÈéÄéí.
|
130 A exposição das tuas palavras dá luz; dá entendimento aos simples.
|
÷ìà ôÌÄé-ôÈòÇøÀúÌÄé, åÈàÆùÑÀàÈôÈä: ëÌÄé ìÀîÄöÀåÉúÆéêÈ éÈàÈáÀúÌÄé.
|
131 Abro a minha boca e arquejo, pois estou anelante pelos teus mandamentos.
|
÷ìá ôÌÀðÅä-àÅìÇé åÀçÈðÌÅðÄé-- ëÌÀîÄùÑÀôÌÈè, ìÀàÉäÂáÅé ùÑÀîÆêÈ.
|
132 Volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.
|
÷ìâ ôÌÀòÈîÇé, äÈëÅï áÌÀàÄîÀøÈúÆêÈ; åÀàÇì-úÌÇùÑÀìÆè-áÌÄé ëÈì-àÈåÆï.
|
133 Firma os meus passos na tua palavra; e não se apodere de mim iniqüidade alguma.
|
÷ìã ôÌÀãÅðÄé, îÅòÉùÑÆ÷ àÈãÈí; åÀàÆùÑÀîÀøÈä, ôÌÄ÷ÌåÌãÆéêÈ.
|
134 Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
|
÷ìä ôÌÈðÆéêÈ, äÈàÅø áÌÀòÇáÀãÌÆêÈ; åÀìÇîÌÀãÅðÄé, àÆú-çË÷ÌÆéêÈ.
|
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
|
÷ìå ôÌÇìÀâÅé-îÇéÄí, éÈøÀãåÌ òÅéðÈé-- òÇì, ìÉà-ùÑÈîÀøåÌ úåÉøÈúÆêÈ.
|
136 Os meus olhos derramam rios de lágrimas, porque os homens não guardam a tua lei.
|
÷ìæ öÇãÌÄé÷ àÇúÌÈä éÀäåÈä; åÀéÈùÑÈø, îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ.
|
137 Justo és, ó Senhor, e retos são os teus juízos.
|
÷ìç öÄåÌÄéúÈ, öÆãÆ÷ òÅãÉúÆéêÈ; åÆàÁîåÌðÈä îÀàÉã.
|
138 Ordenaste os teus testemunhos com retidão, e com toda a fidelidade.
|
÷ìè öÄîÌÀúÇúÀðÄé ÷ÄðÀàÈúÄé: ëÌÄé-ùÑÈëÀçåÌ ãÀáÈøÆéêÈ öÈøÈé.
|
139 O meu zelo me consome, porque os meus inimigos se esquecem da tua palavra.
|
÷î öÀøåÌôÈä àÄîÀøÈúÀêÈ îÀàÉã; åÀòÇáÀãÌÀêÈ àÂäÅáÈäÌ.
|
140 A tua palavra é fiel a toda prova, por isso o teu servo a ama.
|
÷îà öÈòÄéø àÈðÉëÄé åÀðÄáÀæÆä; ôÌÄ÷ÌËãÆéêÈ, ìÉà ùÑÈëÈçÀúÌÄé.
|
141 Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
|
÷îá öÄãÀ÷ÈúÀêÈ öÆãÆ÷ ìÀòåÉìÈí; åÀúåÉøÈúÀêÈ àÁîÆú.
|
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a verdade.
|
÷îâ öÇø-åÌîÈöåÉ÷ îÀöÈàåÌðÄé; îÄöÀåÉúÆéêÈ, ùÑÇòÂùÑËòÈé.
|
143 Tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.
|
÷îã öÆãÆ÷ òÅãÀåÉúÆéêÈ ìÀòåÉìÈí; äÂáÄéðÅðÄé åÀàÆçÀéÆä.
|
144 Justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
|
÷îä ÷ÈøÈàúÄé áÀëÈì-ìÅá, òÂðÅðÄé éÀäåÈä; çË÷ÌÆéêÈ àÆöÌÉøÈä.
|
145 Clamo de todo o meu coração; atende-me, Senhor! Eu guardarei os teus estatutos.
|
÷îå ÷ÀøÈàúÄéêÈ äåÉùÑÄéòÅðÄé; åÀàÆùÑÀîÀøÈä, òÅãÉúÆéêÈ.
|
146 A ti clamo; salva-me, para que guarde os teus testemunhos.
|
÷îæ ÷ÄãÌÇîÀúÌÄé áÇðÌÆùÑÆó, åÈàÂùÑÇåÌÅòÈä; ìãáøéê (ìÄãÀáÈøÀêÈ) éÄçÈìÀúÌÄé.
|
147 Antecipo-me à alva da manhã e clamo; aguardo com esperança as tuas palavras.
|
÷îç ÷ÄãÌÀîåÌ òÅéðÇé, àÇùÑÀîËøåÉú-- ìÈùÒÄéçÇ, áÌÀàÄîÀøÈúÆêÈ.
|
148 Os meus olhos se antecipam às vigílias da noite, para que eu medite na tua palavra.
|
÷îè ÷åÉìÄé, ùÑÄîÀòÈä ëÀçÇñÀãÌÆêÈ; éÀäåÈä, ëÌÀîÄùÑÀôÌÈèÆêÈ çÇéÌÅðÄé.
|
149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua justiça.
|
÷ð ÷ÈøÀáåÌ, øÉãÀôÅé æÄîÌÈä; îÄúÌåÉøÈúÀêÈ øÈçÈ÷åÌ.
|
150 Aproximam-se os que me perseguem maliciosamente; andam afastados da tua lei.
|
÷ðà ÷ÈøåÉá àÇúÌÈä éÀäåÈä; åÀëÈì-îÄöÀåÉúÆéêÈ àÁîÆú.
|
151 Tu estás perto, Senhor, e todos os teus mandamentos são verdade.
|
÷ðá ÷ÆãÆí éÈãÇòÀúÌÄé, îÅòÅãÉúÆéêÈ: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí éÀñÇãÀúÌÈí.
|
152 Há muito sei eu dos teus testemunhos que os fundaste para sempre.
|
÷ðâ øÀàÅä-òÈðÀéÄé åÀçÇìÌÀöÅðÄé: ëÌÄé-úåÉøÈúÀêÈ, ìÉà ùÑÈëÈçÀúÌÄé.
|
153 Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
|
÷ðã øÄéáÈä øÄéáÄé, åÌâÀàÈìÅðÄé; ìÀàÄîÀøÈúÀêÈ çÇéÌÅðÄé.
|
154 Pleiteia a minha causa, e resgata-me; vivifica-me segundo a tua palavra.
|
÷ðä øÈçåÉ÷ îÅøÀùÑÈòÄéí éÀùÑåÌòÈä: ëÌÄé çË÷ÌÆéêÈ, ìÉà ãÈøÈùÑåÌ.
|
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.
|
÷ðå øÇçÂîÆéêÈ øÇáÌÄéí éÀäåÈä; ëÌÀîÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ çÇéÌÅðÄé.
|
156 Muitas são, Senhor, as tuas misericórdias; vivifica-me segundo os teus juízos.
|
÷ðæ øÇáÌÄéí, øÉãÀôÇé åÀöÈøÈé; îÅòÅãÀåÉúÆéêÈ, ìÉà ðÈèÄéúÄé.
|
157 Muitos são os meus perseguidores e os meus adversários, mas não me desvio dos teus testemunhos.
|
÷ðç øÈàÄéúÄé áÉâÀãÄéí, åÈàÆúÀ÷åÉèÈèÈä-- àÂùÑÆø àÄîÀøÈúÀêÈ, ìÉà ùÑÈîÈøåÌ.
|
158 Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra.
|
÷ðè øÀàÅä, ëÌÄé-ôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ àÈäÈáÀúÌÄé; éÀäåÈä, ëÌÀçÇñÀãÌÀêÈ çÇéÌÅðÄé.
|
159 Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, Senhor, segundo a tua benignidade.
|
÷ñ øÉàùÑ-ãÌÀáÈøÀêÈ àÁîÆú; åÌìÀòåÉìÈí, ëÌÈì-îÄùÑÀôÌÇè öÄãÀ÷ÆêÈ.
|
160 A soma da tua palavra é a verdade, e cada uma das tuas justas ordenanças dura para sempre.
|
÷ñà ùÒÈøÄéí, øÀãÈôåÌðÄé çÄðÌÈí; åîãáøéê (åÌîÄãÌÀáÈøÀêÈ), ôÌÈçÇã ìÄáÌÄé.
|
161 Príncipes me perseguem sem causa, mas o meu coração teme as tuas palavras.
|
÷ñá ùÒÈùÒ àÈðÉëÄé, òÇì-àÄîÀøÈúÆêÈ-- ëÌÀîåÉöÅà, ùÑÈìÈì øÈá.
|
162 Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo.
|
÷ñâ ùÑÆ÷Æø ùÒÈðÅàúÄé, åÇàÂúÇòÅáÈä; úÌåÉøÈúÀêÈ àÈäÈáÀúÌÄé.
|
163 Odeio e abomino a falsidade; amo, porém, a tua lei.
|
÷ñã ùÑÆáÇò áÌÇéÌåÉí, äÄìÌÇìÀúÌÄéêÈ-- òÇì, îÄùÑÀôÌÀèÅé öÄãÀ÷ÆêÈ.
|
164 Sete vezes no dia te louvo pelas tuas justas ordenanças.
|
÷ñä ùÑÈìåÉí øÈá, ìÀàÉäÂáÅé úåÉøÈúÆêÈ; åÀàÅéï-ìÈîåÉ îÄëÀùÑåÉì.
|
165 Muita paz têm os que amam a tua lei, e não há nada que os faça tropeçar.
|
÷ñå ùÒÄáÌÇøÀúÌÄé ìÄéùÑåÌòÈúÀêÈ éÀäåÈä; åÌîÄöÀåÉúÆéêÈ òÈùÒÄéúÄé.
|
166 Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.
|
÷ñæ ùÑÈîÀøÈä ðÇôÀùÑÄé, òÅãÉúÆéêÈ; åÈàÉäÂáÅí îÀàÉã.
|
167 A minha alma observa os teus testemunhos; amo-os extremamente.
|
÷ñç ùÑÈîÇøÀúÌÄé ôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ, åÀòÅãÉúÆéêÈ: ëÌÄé ëÈì-ãÌÀøÈëÇé ðÆâÀãÌÆêÈ.
|
168 Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
|
÷ñè úÌÄ÷ÀøÇá øÄðÌÈúÄé ìÀôÈðÆéêÈ éÀäåÈä; ëÌÄãÀáÈøÀêÈ äÂáÄéðÅðÄé.
|
169 Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
|
÷ò úÌÈáåÉà úÌÀçÄðÌÈúÄé ìÀôÈðÆéêÈ; ëÌÀàÄîÀøÈúÀêÈ, äÇöÌÄéìÅðÄé.
|
170 Chegue à tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra.
|
÷òà úÌÇáÌÇòÀðÈä ùÒÀôÈúÇé úÌÀäÄìÌÈä: ëÌÄé úÀìÇîÌÀãÅðÄé çË÷ÌÆéêÈ.
|
171 Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos.
|
÷òá úÌÇòÇï ìÀùÑåÉðÄé, àÄîÀøÈúÆêÈ: ëÌÄé ëÈì-îÄöÀåÉúÆéêÈ öÌÆãÆ÷.
|
172 Celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
|
÷òâ úÌÀäÄé-éÈãÀêÈ ìÀòÈæÀøÅðÄé: ëÌÄé ôÄ÷ÌåÌãÆéêÈ áÈçÈøÀúÌÄé.
|
173 Esteja pronta a tua mão para me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
|
÷òã úÌÈàÇáÀúÌÄé ìÄéùÑåÌòÈúÀêÈ éÀäåÈä; åÀúåÉøÈúÀêÈ, ùÑÇòÂùÑËòÈé.
|
174 Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer.
|
÷òä úÌÀçÄé-ðÇôÀùÑÄé, åÌúÀäÇìÀìÆêÌÈ; åÌîÄùÑÀôÌÈèÆêÈ éÇòÀæÀøËðÄé.
|
175 Que minha alma viva, para que te louve; ajudem-me as tuas ordenanças.
|
÷òå úÌÈòÄéúÄé-- ëÌÀùÒÆä àÉáÅã, áÌÇ÷ÌÅùÑ òÇáÀãÌÆêÈ: ëÌÄé îÄöÀåÉúÆéêÈ, ìÉà ùÑÈëÈçÀúÌÄé.
|
176 Desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
|
|
|
|