à åÇéÀäÄé, áÌÄéîÅé àÇîÀøÈôÆì îÆìÆêÀ-ùÑÄðÀòÈø, àÇøÀéåÉêÀ, îÆìÆêÀ àÆìÌÈñÈø; ëÌÀãÈøÀìÈòÉîÆø îÆìÆêÀ òÅéìÈí, åÀúÄãÀòÈì îÆìÆêÀ âÌåÉéÄí.
|
1 Y ACONTECIÓ en los días de Amraphel, rey de Shinar, Arioch, rey de Elazar, Chêdorlaomer, rey de Elá, y Tidal, rey de naciones,
|
á òÈùÒåÌ îÄìÀçÈîÈä, àÆú-áÌÆøÇò îÆìÆêÀ ñÀãÉí, åÀàÆú-áÌÄøÀùÑÇò, îÆìÆêÀ òÂîÉøÈä; ùÑÄðÀàÈá îÆìÆêÀ àÇãÀîÈä, åÀùÑÆîÀàÅáÆø îÆìÆêÀ öÀáÉéÄéí, åÌîÆìÆêÀ áÌÆìÇò, äÄéà-öÉòÇø.
|
2 Que éstos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, y contra Birsha, rey de Gomorra, y contra Shinab, rey de Adma, y contra Shemeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar.
|
â ëÌÈì-àÅìÌÆä, çÈáÀøåÌ, àÆì-òÅîÆ÷, äÇùÌÒÄãÌÄéí: äåÌà, éÈí äÇîÌÆìÇç.
|
3 Todos estos se juntaron en el valle de Siddim, que es el mar salado.
|
ã ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, òÈáÀãåÌ àÆú-ëÌÀãÈøÀìÈòÉîÆø; åÌùÑÀìÉùÑ-òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, îÈøÈãåÌ.
|
4 Doce años habían servido á Chêdorlaomer, y al décimotercio año se rebelaron.
|
ä åÌáÀàÇøÀáÌÇò òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä áÌÈà ëÀãÈøÀìÈòÉîÆø, åÀäÇîÌÀìÈëÄéí àÂùÑÆø àÄúÌåÉ, åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-øÀôÈàÄéí áÌÀòÇùÑÀúÌÀøÉú ÷ÇøÀðÇéÄí, åÀàÆú-äÇæÌåÌæÄéí áÌÀäÈí; åÀàÅú, äÈàÅéîÄéí, áÌÀùÑÈåÅä, ÷ÄøÀéÈúÈéÄí.
|
5 Y en el año décimocuarto vino Chêdorlaomer, y los reyes que estaban de su parte, y derrotaron á los Raphaitas en Ashteroth-carnaim, á los Zuzitas en Ham, y á los Emitas en Shave-Kiriataim.
|
å åÀàÆú-äÇçÉøÄé, áÌÀäÇøÀøÈí ùÒÅòÄéø, òÇã àÅéì ôÌÈàøÈï, àÂùÑÆø òÇì-äÇîÌÄãÀáÌÈø.
|
6 Y á los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.
|
æ åÇéÌÈùÑËáåÌ åÇéÌÈáÉàåÌ àÆì-òÅéï îÄùÑÀôÌÈè, äÄåà ÷ÈãÅùÑ, åÇéÌÇëÌåÌ, àÆú-ëÌÈì-ùÒÀãÅä äÈòÂîÈìÅ÷Äé--åÀâÇí, àÆú-äÈàÁîÉøÄé, äÇéÌÉùÑÅá, áÌÀçÇöÀöÉï úÌÈîÈø.
|
7 Y volvieron y vinieron á Emmisphat, que es Cades, y devastaron todas las haciendas de los Amalacitas, y también al Amorrheo, que habitaba en Hazezón-tamar.
|
ç åÇéÌÅöÅà îÆìÆêÀ-ñÀãÉí åÌîÆìÆêÀ òÂîÉøÈä, åÌîÆìÆêÀ àÇãÀîÈä åÌîÆìÆêÀ öÀáÉéÄéí, åÌîÆìÆêÀ áÌÆìÇò, äÄåà-öÉòÇø; åÇéÌÇòÇøÀëåÌ àÄúÌÈí îÄìÀçÈîÈä, áÌÀòÅîÆ÷ äÇùÌÒÄãÌÄéí.
|
8 Y salió el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y el rey de Zeboim, y el rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Siddim;
|
è àÅú ëÌÀãÈøÀìÈòÉîÆø îÆìÆêÀ òÅéìÈí, åÀúÄãÀòÈì îÆìÆêÀ âÌåÉéÄí, åÀàÇîÀøÈôÆì îÆìÆêÀ ùÑÄðÀòÈø, åÀàÇøÀéåÉêÀ îÆìÆêÀ àÆìÌÈñÈø--àÇøÀáÌÈòÈä îÀìÈëÄéí, àÆú-äÇçÂîÄùÌÑÈä.
|
9 Es á saber, contra Chêdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco.
|
é åÀòÅîÆ÷ äÇùÌÒÄãÌÄéí, áÌÆàÁøÉú áÌÆàÁøÉú çÅîÈø, åÇéÌÈðËñåÌ îÆìÆêÀ-ñÀãÉí åÇòÂîÉøÈä, åÇéÌÄôÌÀìåÌ-ùÑÈîÌÈä; åÀäÇðÌÄùÑÀàÈøÄéí, äÆøÈä ðÌÈñåÌ.
|
10 Y el valle de Siddim estaba lleno de pozos de betún: y huyeron el rey de Sodoma y el de Gomorra, y cayeron allí; y los demás huyeron al monte.
|
éà åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-ëÌÈì-øÀëËùÑ ñÀãÉí åÇòÂîÉøÈä, åÀàÆú-ëÌÈì-àÈëÀìÈí--åÇéÌÅìÅëåÌ.
|
11 Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.
|
éá åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-ìåÉè åÀàÆú-øÀëËùÑåÉ áÌÆï-àÂçÄé àÇáÀøÈí, åÇéÌÅìÅëåÌ; åÀäåÌà éÉùÑÅá, áÌÄñÀãÉí.
|
12 Tomaron también á Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y su hacienda, y se fueron.
|
éâ åÇéÌÈáÉà, äÇôÌÈìÄéè, åÇéÌÇâÌÅã, ìÀàÇáÀøÈí äÈòÄáÀøÄé; åÀäåÌà ùÑÉëÅï áÌÀàÅìÉðÅé îÇîÀøÅà äÈàÁîÉøÄé, àÂçÄé àÆùÑÀëÌÉì åÇàÂçÄé òÈðÅø, åÀäÅí, áÌÇòÂìÅé áÀøÄéú-àÇáÀøÈí.
|
13 Y vino uno de los que escaparon, y denunciólo á Abram el Hebreo, que habitaba en el valle de Mamre Amorrheo, hermano de Eschôl y hermano de Aner, los cuales estaban confederados con Abram.
|
éã åÇéÌÄùÑÀîÇò àÇáÀøÈí, ëÌÄé ðÄùÑÀáÌÈä àÈçÄéå; åÇéÌÈøÆ÷ àÆú-çÂðÄéëÈéå éÀìÄéãÅé áÅéúåÉ, ùÑÀîÉðÈä òÈùÒÈø åÌùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú, åÇéÌÄøÀãÌÉó, òÇã-ãÌÈï.
|
14 Y oyó Abram que su hermano estaba prisionero, y armó sus criados, los criados de su casa, trescientos dieciocho, y siguiólos hasta Dan.
|
èå åÇéÌÅçÈìÅ÷ òÂìÅéäÆí ìÇéÀìÈä äåÌà åÇòÂáÈãÈéå, åÇéÌÇëÌÅí; åÇéÌÄøÀãÌÀôÅí, òÇã-çåÉáÈä, àÂùÑÆø îÄùÌÒÀîÉàì, ìÀãÇîÌÈùÒÆ÷.
|
15 Y derramóse sobre ellos de noche él y sus siervos, é hiriólos, y fuélos siguiendo hasta Hobah, que está á la izquierda de Damasco.
|
èæ åÇéÌÈùÑÆá, àÅú ëÌÈì-äÈøÀëËùÑ; åÀâÇí àÆú-ìåÉè àÈçÄéå åÌøÀëËùÑåÉ äÅùÑÄéá, åÀâÇí àÆú-äÇðÌÈùÑÄéí åÀàÆú-äÈòÈí.
|
16 Y recobró todos los bienes, y también á Lot su hermano y su hacienda, y también las mujeres y gente.
|
éæ åÇéÌÅöÅà îÆìÆêÀ-ñÀãÉí, ìÄ÷ÀøÈàúåÉ, àÇçÂøÅé ùÑåÌáåÉ îÅäÇëÌåÉú àÆú-ëÌÀãÈøÀìÈòÉîÆø, åÀàÆú-äÇîÌÀìÈëÄéí àÂùÑÆø àÄúÌåÉ--àÆì-òÅîÆ÷ ùÑÈåÅä, äåÌà òÅîÆ÷ äÇîÌÆìÆêÀ.
|
17 Y salió el rey de Sodoma á recibirlo, cuando volvía de la derrota de Chêdorlaomer y de los reyes que con él estaban, al valle de Shave, que es el valle del Rey.
|
éç åÌîÇìÀëÌÄé-öÆãÆ÷ îÆìÆêÀ ùÑÈìÅí, äåÉöÄéà ìÆçÆí åÈéÈéÄï; åÀäåÌà ëÉäÅï, ìÀàÅì òÆìÀéåÉï.
|
18 Entonces Melchîsedec, rey de Salem, sacó pan y vino; el cual era sacerdote del Dios alto;
|
éè åÇéÀáÈøÀëÅäåÌ, åÇéÌÉàîÇø: áÌÈøåÌêÀ àÇáÀøÈí ìÀàÅì òÆìÀéåÉï, ÷ÉðÅä ùÑÈîÇéÄí åÈàÈøÆõ.
|
19 Y bendíjole, y dijo: Bendito sea Abram del Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra;
|
ë åÌáÈøåÌêÀ àÅì òÆìÀéåÉï, àÂùÑÆø-îÄâÌÅï öÈøÆéêÈ áÌÀéÈãÆêÈ; åÇéÌÄúÌÆï-ìåÉ îÇòÂùÒÅø, îÄëÌÉì.
|
20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.
|
ëà åÇéÌÉàîÆø îÆìÆêÀ-ñÀãÉí, àÆì-àÇáÀøÈí: úÌÆï-ìÄé äÇðÌÆôÆùÑ, åÀäÈøÀëËùÑ ÷Çç-ìÈêÀ.
|
21 Entonces el rey de Sodoma dijo á Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.
|
ëá åÇéÌÉàîÆø àÇáÀøÈí, àÆì-îÆìÆêÀ ñÀãÉí: äÂøÄîÉúÄé éÈãÄé àÆì-éÀäåÈä àÅì òÆìÀéåÉï, ÷ÉðÅä ùÑÈîÇéÄí åÈàÈøÆõ.
|
22 Y respondió Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano á Jehová Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra,
|
ëâ àÄí-îÄçåÌè åÀòÇã ùÒÀøåÉêÀ-ðÇòÇì, åÀàÄí-àÆ÷ÌÇç îÄëÌÈì-àÂùÑÆø-ìÈêÀ; åÀìÉà úÉàîÇø, àÂðÄé äÆòÁùÑÇøÀúÌÄé àÆú-àÇáÀøÈí.
|
23 Que desde un hilo hasta la correa de un calzado, nada tomaré de todo lo que es tuyo, porque no digas: Yo enriquecí á Abram:
|
ëã áÌÄìÀòÈãÇé, øÇ÷ àÂùÑÆø àÈëÀìåÌ äÇðÌÀòÈøÄéí, åÀçÅìÆ÷ äÈàÂðÈùÑÄéí, àÂùÑÆø äÈìÀëåÌ àÄúÌÄé: òÈðÅø àÆùÑÀëÌÉì åÌîÇîÀøÅà, äÅí éÄ÷ÀçåÌ çÆìÀ÷Èí. {ñ}
|
24 Sacando solamente lo que comieron los mancebos, y la porción de los varones que fueron conmigo, Aner, Eschôl, y Mamre; los cuales tomarán su parte.
|
|
|
|