Indice

Exodo 4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

à åÇéÌÇòÇï îÉùÑÆä, åÇéÌÉàîÆø, åÀäÅï ìÉà-éÇàÂîÄéðåÌ ìÄé, åÀìÉà éÄùÑÀîÀòåÌ áÌÀ÷ÉìÄé:  ëÌÄé éÉàîÀøåÌ, ìÉà-ðÄøÀàÈä àÅìÆéêÈ éÀäåÈä. 1 ENTONCES Moisés respondió, y dijo:  He aquí que ellos no me creerán, ni oirán mi voz; porque dirán:  No te ha aparecido Jehová.
á åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå éÀäåÈä, îæä (îÇä-æÌÆä) áÀéÈãÆêÈ; åÇéÌÉàîÆø, îÇèÌÆä. 2 Y Jehová dijo:  ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió:  Una vara.
â åÇéÌÉàîÆø äÇùÑÀìÄéëÅäåÌ àÇøÀöÈä, åÇéÌÇùÑÀìÄëÅäåÌ àÇøÀöÈä åÇéÀäÄé ìÀðÈçÈùÑ; åÇéÌÈðÈñ îÉùÑÆä, îÄôÌÈðÈéå. 3 Y él le dijo:  échala en tierra.  Y él la echó en tierra, y tornóse una culebra:  y Moisés huía de ella.
ã åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä, ùÑÀìÇç éÈãÀêÈ, åÆàÁçÉæ áÌÄæÀðÈáåÉ; åÇéÌÄùÑÀìÇç éÈãåÉ åÇéÌÇçÂæÆ÷ áÌåÉ, åÇéÀäÄé ìÀîÇèÌÆä áÌÀëÇôÌåÉ. 4 Entonces dijo Jehová á Moisés:  Extiende tu mano, y tómala por la cola.  Y él extendió su mano, y tomóla, y tornóse vara en su mano.
ä ìÀîÇòÇï éÇàÂîÄéðåÌ, ëÌÄé-ðÄøÀàÈä àÅìÆéêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáÉúÈí:  àÁìÉäÅé àÇáÀøÈäÈí àÁìÉäÅé éÄöÀçÈ÷, åÅàìÉäÅé éÇòÂ÷Éá. 5 Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
å åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä ìåÉ òåÉã, äÈáÅà-ðÈà éÈãÀêÈ áÌÀçÅé÷ÆêÈ, åÇéÌÈáÅà éÈãåÉ, áÌÀçÅé÷åÉ; åÇéÌåÉöÄàÈäÌ, åÀäÄðÌÅä éÈãåÉ îÀöÉøÇòÇú ëÌÇùÌÑÈìÆâ. 6 Y díjole más Jehová:  Mete ahora tu mano en tu seno.  Y él metió la mano en su seno; y como la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa como la nieve.
æ åÇéÌÉàîÆø, äÈùÑÅá éÈãÀêÈ àÆì-çÅé÷ÆêÈ, åÇéÌÈùÑÆá éÈãåÉ, àÆì-çÅé÷åÉ; åÇéÌåÉöÄàÈäÌ, îÅçÅé÷åÉ, åÀäÄðÌÅä-ùÑÈáÈä, ëÌÄáÀùÒÈøåÉ. 7 Y dijo:  Vuelve á meter tu mano en tu seno:  y él volvió á meter su mano en su seno; y volviéndola á sacar del seno, he aquí que se había vuelto como la otra carne.
ç åÀäÈéÈä, àÄí-ìÉà éÇàÂîÄéðåÌ ìÈêÀ, åÀìÉà éÄùÑÀîÀòåÌ, ìÀ÷Éì äÈàÉú äÈøÄàùÑåÉï--åÀäÆàÁîÄéðåÌ, ìÀ÷Éì äÈàÉú äÈàÇçÂøåÉï. 8 Si aconteciere, que no te creyeren, ni obedecieren á la voz de la primera señal, creerán á la voz de la postrera.
è åÀäÈéÈä àÄí-ìÉà éÇàÂîÄéðåÌ âÌÇí ìÄùÑÀðÅé äÈàÉúåÉú äÈàÅìÌÆä, åÀìÉà éÄùÑÀîÀòåÌï ìÀ÷ÉìÆêÈ--åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îÄîÌÅéîÅé äÇéÀàÉø, åÀùÑÈôÇëÀúÌÈ äÇéÌÇáÌÈùÑÈä; åÀäÈéåÌ äÇîÌÇéÄí àÂùÑÆø úÌÄ÷ÌÇç îÄï-äÇéÀàÉø, åÀäÈéåÌ ìÀãÈí áÌÇéÌÇáÌÈùÑÆú. 9 Y si aún no creyeren á estas dos señales, ni oyeren tu voz, tomarás de las aguas del río, y derrámalas en tierra; y volverse han aquellas aguas que tomarás del río, se volverán sangre en la tierra.
é åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä àÆì-éÀäåÈä, áÌÄé àÂãÉðÈé, ìÉà àÄéùÑ ãÌÀáÈøÄéí àÈðÉëÄé âÌÇí îÄúÌÀîåÉì âÌÇí îÄùÌÑÄìÀùÑÉí, âÌÇí îÅàÈæ ãÌÇáÌÆøÀêÈ àÆì-òÇáÀãÌÆêÈ:  ëÌÄé ëÀáÇã-ôÌÆä åÌëÀáÇã ìÈùÑåÉï, àÈðÉëÄé. 10 Entonces dijo Moisés á Jehová:  ¡Ay Señor! yo no soy hombre de palabras de ayer ni de anteayer, ni aun desde que tú hablas á tu siervo; porque soy tardo en el habla y torpe de lengua.
éà åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÈéå, îÄé ùÒÈí ôÌÆä ìÈàÈãÈí, àåÉ îÄé-éÈùÒåÌí àÄìÌÅí, àåÉ çÅøÅùÑ àåÉ ôÄ÷ÌÅçÇ àåÉ òÄåÌÅø--äÂìÉà àÈðÉëÄé, éÀäåÈä. 11 Y Jehová le respondió:  ¿Quién dió la boca al hombre? ¿ó quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿no soy yo Jehová?
éá åÀòÇúÌÈä, ìÅêÀ; åÀàÈðÉëÄé àÆäÀéÆä òÄí-ôÌÄéêÈ, åÀäåÉøÅéúÄéêÈ àÂùÑÆø úÌÀãÇáÌÅø. 12 Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.
éâ åÇéÌÉàîÆø, áÌÄé àÂãÉðÈé; ùÑÀìÇç-ðÈà, áÌÀéÇã-úÌÄùÑÀìÈç. 13 Y él dijo:  ¡Ay Señor! envía por mano del que has de enviar.
éã åÇéÌÄçÇø-àÇó éÀäåÈä áÌÀîÉùÑÆä, åÇéÌÉàîÆø äÂìÉà àÇäÂøÉï àÈçÄéêÈ äÇìÌÅåÄé--éÈãÇòÀúÌÄé, ëÌÄé-ãÇáÌÅø éÀãÇáÌÅø äåÌà; åÀâÇí äÄðÌÅä-äåÌà éÉöÅà ìÄ÷ÀøÈàúÆêÈ, åÀøÈàÂêÈ åÀùÒÈîÇç áÌÀìÄáÌåÉ. 14 Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo:  ¿No conozco yo á tu hermano Aarón, Levita, y que él hablará? Y aun he aquí que él te saldrá á recibir, y en viéndote, se alegrará en su corazón.
èå åÀãÄáÌÇøÀúÌÈ àÅìÈéå, åÀùÒÇîÀúÌÈ àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí áÌÀôÄéå; åÀàÈðÉëÄé, àÆäÀéÆä òÄí-ôÌÄéêÈ åÀòÄí-ôÌÄéäåÌ, åÀäåÉøÅéúÄé àÆúÀëÆí, àÅú àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒåÌï. 15 Tú hablarás á él, y pondrás en su boca las palabras, y yo seré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que hayáis de hacer.
èæ åÀãÄáÌÆø-äåÌà ìÀêÈ, àÆì-äÈòÈí; åÀäÈéÈä äåÌà éÄäÀéÆä-ìÌÀêÈ ìÀôÆä, åÀàÇúÌÈä úÌÄäÀéÆä-ìÌåÉ ìÅàìÉäÄéí. 16 Y él hablará por ti al pueblo; y él te será á ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios.
éæ åÀàÆú-äÇîÌÇèÌÆä äÇæÌÆä, úÌÄ÷ÌÇç áÌÀéÈãÆêÈ, àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒÆä-áÌåÉ, àÆú-äÈàÉúÉú.  {ô} 17 Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales.
éç åÇéÌÅìÆêÀ îÉùÑÆä åÇéÌÈùÑÈá àÆì-éÆúÆø çÉúÀðåÉ, åÇéÌÉàîÆø ìåÉ àÅìÀëÈä ðÌÈà åÀàÈùÑåÌáÈä àÆì-àÇçÇé àÂùÑÆø-áÌÀîÄöÀøÇéÄí, åÀàÆøÀàÆä, äÇòåÉãÈí çÇéÌÄéí; åÇéÌÉàîÆø éÄúÀøåÉ ìÀîÉùÑÆä, ìÅêÀ ìÀùÑÈìåÉí. 18 Así se fué Moisés, y volviendo á su suegro Jethro, díjole:  Iré ahora, y volveré á mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven.  Y Jethro dijo á Moisés:  Ve en paz.
éè åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä áÌÀîÄãÀéÈï, ìÅêÀ ùÑËá îÄöÀøÈéÄí:  ëÌÄé-îÅúåÌ, ëÌÈì-äÈàÂðÈùÑÄéí, äÇîÀáÇ÷ÀùÑÄéí, àÆú-ðÇôÀùÑÆêÈ. 19 Dijo también Jehová á Moisés en Madián:  Ve, y vuélvete á Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.
ë åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÆú-àÄùÑÀúÌåÉ åÀàÆú-áÌÈðÈéå, åÇéÌÇøÀëÌÄáÅí òÇì-äÇçÂîÉø, åÇéÌÈùÑÈá, àÇøÀöÈä îÄöÀøÈéÄí; åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÆú-îÇèÌÅä äÈàÁìÉäÄéí, áÌÀéÈãåÉ. 20 Entonces Moisés tomó su mujer y sus hijos, y púsolos sobre un asno, y volvióse á tierra de Egipto:  tomó también Moisés la vara de Dios en su mano.
ëà åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä, áÌÀìÆëÀúÌÀêÈ ìÈùÑåÌá îÄöÀøÇéÀîÈä, øÀàÅä ëÌÈì-äÇîÌÉôÀúÄéí àÂùÑÆø-ùÒÇîÀúÌÄé áÀéÈãÆêÈ åÇòÂùÒÄéúÈí ìÄôÀðÅé ôÇøÀòÉä; åÇàÂðÄé àÂçÇæÌÅ÷ àÆú-ìÄáÌåÉ, åÀìÉà éÀùÑÇìÌÇç àÆú-äÈòÈí. 21 Y dijo Jehová á Moisés:  Cuando hubiereis vuelto á Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano:  yo empero endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.
ëá åÀàÈîÇøÀúÌÈ, àÆì-ôÌÇøÀòÉä:  ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, áÌÀðÄé áÀëÉøÄé éÄùÒÀøÈàÅì. 22 Y dirás á Faraón:  Jehová ha dicho así:  Israel es mi hijo, mi primogénito.
ëâ åÈàÉîÇø àÅìÆéêÈ, ùÑÇìÌÇç àÆú-áÌÀðÄé åÀéÇòÇáÀãÅðÄé, åÇúÌÀîÈàÅï, ìÀùÑÇìÌÀçåÉ--äÄðÌÅä àÈðÉëÄé äÉøÅâ, àÆú-áÌÄðÀêÈ áÌÀëÉøÆêÈ. 23 Ya te he dicho que dejes ir á mi hijo, para que me sirva, mas no has querido dejarlo ir:  he aquí yo voy á matar á tu hijo, tu primogénito.
ëã åÇéÀäÄé áÇãÌÆøÆêÀ, áÌÇîÌÈìåÉï; åÇéÌÄôÀâÌÀùÑÅäåÌ éÀäåÈä, åÇéÀáÇ÷ÌÅùÑ äÂîÄéúåÉ. 24 Y aconteció en el camino, que en una posada le salió al encuentro Jehová, y quiso matarlo.
ëä åÇúÌÄ÷ÌÇç öÄôÌÉøÈä öÉø, åÇúÌÄëÀøÉú àÆú-òÈøÀìÇú áÌÀðÈäÌ, åÇúÌÇâÌÇò, ìÀøÇâÀìÈéå; åÇúÌÉàîÆø, ëÌÄé çÂúÇï-ãÌÈîÄéí àÇúÌÈä ìÄé. 25 Entonces Séphora cogió un afilado pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y echólo á sus pies, diciendo:  A la verdad tú me eres un esposo de sangre.
ëå åÇéÌÄøÆó, îÄîÌÆðÌåÌ; àÈæ, àÈîÀøÈä, çÂúÇï ãÌÈîÄéí, ìÇîÌåÌìÉú.  {ô} 26 Así le dejó luego ir.  Y ella dijo:  Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.
ëæ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-àÇäÂøÉï, ìÅêÀ ìÄ÷ÀøÇàú îÉùÑÆä äÇîÌÄãÀáÌÈøÈä; åÇéÌÅìÆêÀ, åÇéÌÄôÀâÌÀùÑÅäåÌ áÌÀäÇø äÈàÁìÉäÄéí--åÇéÌÄùÌÑÇ÷-ìåÉ. 27 Y Jehová dijo á Aarón:  Ve á recibir á Moisés al desierto.  Y él fue, y encontrólo en el monte de Dios, y besóle.
ëç åÇéÌÇâÌÅã îÉùÑÆä ìÀàÇäÂøÉï, àÅú ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé éÀäåÈä àÂùÑÆø ùÑÀìÈçåÉ, åÀàÅú ëÌÈì-äÈàÉúÉú, àÂùÑÆø öÄåÌÈäåÌ. 28 Entonces contó Moisés á Aarón todas las palabras de Jehová que le enviaba, y todas las señales que le había dado.
ëè åÇéÌÅìÆêÀ îÉùÑÆä, åÀàÇäÂøÉï; åÇéÌÇàÇñÀôåÌ, àÆú-ëÌÈì-æÄ÷ÀðÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 29 Y fueron Moisés y Aarón, y juntaron todos los ancianos de los hijos de Israel:
ì åÇéÀãÇáÌÅø àÇäÂøÉï--àÅú ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä; åÇéÌÇòÇùÒ äÈàÉúÉú, ìÀòÅéðÅé äÈòÈí. 30 Y habló Aarón todas las palabras que Jehová había dicho á Moisés, é hizo las señales delante de los ojos del pueblo.
ìà åÇéÌÇàÂîÅï, äÈòÈí; åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ ëÌÄé-ôÈ÷Çã éÀäåÈä àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀëÄé øÈàÈä àÆú-òÈðÀéÈí, åÇéÌÄ÷ÌÀãåÌ, åÇéÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ. 31 Y el pueblo creyó:  y oyendo que Jehová había visitado los hijos de Israel, y que había visto su aflicción, inclináronse y adoraron.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40