à åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, øÀàÅä ðÀúÇúÌÄéêÈ àÁìÉäÄéí ìÀôÇøÀòÉä; åÀàÇäÂøÉï àÈçÄéêÈ, éÄäÀéÆä ðÀáÄéàÆêÈ.
|
1 JEHOVÁ dijo á Moisés: Mira, yo te he constituído dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.
|
á àÇúÌÈä úÀãÇáÌÅø, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø àÂöÇåÌÆêÌÈ; åÀàÇäÂøÉï àÈçÄéêÈ éÀãÇáÌÅø àÆì-ôÌÇøÀòÉä, åÀùÑÄìÌÇç àÆú-áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì îÅàÇøÀöåÉ.
|
2 Tú dirás todas las cosas que yo te mandaré, y Aarón tu hermano hablará á Faraón, para que deje ir de su tierra á los hijos de Israel.
|
â åÇàÂðÄé àÇ÷ÀùÑÆä, àÆú-ìÅá ôÌÇøÀòÉä; åÀäÄøÀáÌÅéúÄé àÆú-àÉúÉúÇé åÀàÆú-îåÉôÀúÇé, áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
3 Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas.
|
ã åÀìÉà-éÄùÑÀîÇò àÂìÅëÆí ôÌÇøÀòÉä, åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-éÈãÄé áÌÀîÄöÀøÈéÄí; åÀäåÉöÅàúÄé àÆú-öÄáÀàÉúÇé àÆú-òÇîÌÄé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, îÅàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, áÌÄùÑÀôÈèÄéí, âÌÀãÉìÄéí.
|
4 Y Faraón no os oirá; mas yo pondré mi mano sobre Egipto, y sacaré á mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios.
|
ä åÀéÈãÀòåÌ îÄöÀøÇéÄí ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä, áÌÄðÀèÉúÄé àÆú-éÈãÄé òÇì-îÄöÀøÈéÄí; åÀäåÉöÅàúÄé àÆú-áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, îÄúÌåÉëÈí.
|
5 Y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová, cuando extenderé mi mano sobre Egipto, y sacaré los hijos de Israel de en medio de ellos.
|
å åÇéÌÇòÇùÒ îÉùÑÆä, åÀàÇäÂøÉï--ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÉúÈí, ëÌÅï òÈùÒåÌ.
|
6 E hizo Moisés y Aarón como Jehová les mandó: hiciéronlo así.
|
æ åÌîÉùÑÆä, áÌÆï-ùÑÀîÉðÄéí ùÑÈðÈä, åÀàÇäÂøÉï, áÌÆï-ùÑÈìÉùÑ åÌùÑÀîÉðÄéí ùÑÈðÈä--áÌÀãÇáÌÀøÈí, àÆì-ôÌÇøÀòÉä. {ô}
|
7 Y era Moisés de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hablaron á Faraón.
|
ç åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä åÀàÆì-àÇäÂøÉï ìÅàîÉø.
|
8 Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
|
è ëÌÄé éÀãÇáÌÅø àÂìÅëÆí ôÌÇøÀòÉä ìÅàîÉø, úÌÀðåÌ ìÈëÆí îåÉôÅú; åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÆì-àÇäÂøÉï, ÷Çç àÆú-îÇèÌÀêÈ åÀäÇùÑÀìÅêÀ ìÄôÀðÅé-ôÇøÀòÉä--éÀäÄé ìÀúÇðÌÄéï.
|
9 Si Faraón os respondiere diciendo, Mostrad milagro; dirás á Aarón: Toma tu vara, y échala delante de Faraón, para que se torne culebra.
|
é åÇéÌÈáÉà îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï, àÆì-ôÌÇøÀòÉä, åÇéÌÇòÂùÒåÌ ëÅï, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä; åÇéÌÇùÑÀìÅêÀ àÇäÂøÉï àÆú-îÇèÌÅäåÌ, ìÄôÀðÅé ôÇøÀòÉä åÀìÄôÀðÅé òÂáÈãÈéå--åÇéÀäÄé ìÀúÇðÌÄéï.
|
10 Vinieron, pues, Moisés y Aarón á Faraón, é hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra.
|
éà åÇéÌÄ÷ÀøÈà, âÌÇí-ôÌÇøÀòÉä, ìÇçÂëÈîÄéí, åÀìÇîÀëÇùÌÑÀôÄéí; åÇéÌÇòÂùÒåÌ âÇí-äÅí çÇøÀèËîÌÅé îÄöÀøÇéÄí, áÌÀìÇäÂèÅéäÆí--ëÌÅï.
|
11 Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; é hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos;
|
éá åÇéÌÇùÑÀìÄéëåÌ àÄéùÑ îÇèÌÅäåÌ, åÇéÌÄäÀéåÌ ìÀúÇðÌÄéðÄí; åÇéÌÄáÀìÇò îÇèÌÅä-àÇäÂøÉï, àÆú-îÇèÌÉúÈí.
|
12 Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.
|
éâ åÇéÌÆçÁæÇ÷ ìÅá ôÌÇøÀòÉä, åÀìÉà ùÑÈîÇò àÂìÅäÆí: ëÌÇàÂùÑÆø, ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä. {ñ}
|
13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
|
éã åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ëÌÈáÅã ìÅá ôÌÇøÀòÉä; îÅàÅï, ìÀùÑÇìÌÇç äÈòÈí.
|
14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
|
èå ìÅêÀ àÆì-ôÌÇøÀòÉä áÌÇáÌÉ÷Æø, äÄðÌÅä éÉöÅà äÇîÌÇéÀîÈä, åÀðÄöÌÇáÀúÌÈ ìÄ÷ÀøÈàúåÉ, òÇì-ùÒÀôÇú äÇéÀàÉø; åÀäÇîÌÇèÌÆä àÂùÑÆø-ðÆäÀôÌÇêÀ ìÀðÈçÈùÑ, úÌÄ÷ÌÇç áÌÀéÈãÆêÈ.
|
15 Ve por la mañana á Faraón, he aquí que él sale á las aguas; y tú ponte á la orilla del río delante de él, y toma en tu mano la vara que se volvió culebra,
|
èæ åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÅìÈéå, éÀäåÈä àÁìÉäÅé äÈòÄáÀøÄéí ùÑÀìÈçÇðÄé àÅìÆéêÈ ìÅàîÉø, ùÑÇìÌÇç àÆú-òÇîÌÄé, åÀéÇòÇáÀãËðÄé áÌÇîÌÄãÀáÌÈø; åÀäÄðÌÅä ìÉà-ùÑÈîÇòÀúÌÈ, òÇã-ëÌÉä.
|
16 Y dile: Jehová el Dios de los Hebreos me ha enviado á ti, diciendo: Deja ir á mi pueblo, para que me sirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oir.
|
éæ ëÌÉä, àÈîÇø éÀäåÈä, áÌÀæÉàú úÌÅãÇò, ëÌÄé àÂðÄé éÀäåÈä: äÄðÌÅä àÈðÉëÄé îÇëÌÆä áÌÇîÌÇèÌÆä àÂùÑÆø-áÌÀéÈãÄé, òÇì-äÇîÌÇéÄí àÂùÑÆø áÌÇéÀàÉø--åÀðÆäÆôÀëåÌ ìÀãÈí.
|
17 Así ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: he aquí, yo heriré con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre:
|
éç åÀäÇãÌÈâÈä àÂùÑÆø-áÌÇéÀàÉø úÌÈîåÌú, åÌáÈàÇùÑ äÇéÀàÉø; åÀðÄìÀàåÌ îÄöÀøÇéÄí, ìÄùÑÀúÌåÉú îÇéÄí îÄï-äÇéÀàÉø. {ñ}
|
18 Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los Egipcios de beber el agua del río.
|
éè åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, àÁîÉø àÆì-àÇäÂøÉï ÷Çç îÇèÌÀêÈ åÌðÀèÅä-éÈãÀêÈ òÇì-îÅéîÅé îÄöÀøÇéÄí òÇì-ðÇäÂøÉúÈí òÇì-éÀàÉøÅéäÆí åÀòÇì-àÇâÀîÅéäÆí åÀòÇì ëÌÈì-îÄ÷ÀåÅä îÅéîÅéäÆí--åÀéÄäÀéåÌ-ãÈí; åÀäÈéÈä ãÈí áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, åÌáÈòÅöÄéí åÌáÈàÂáÈðÄéí.
|
19 Y Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus ríos, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus depósitos de aguas, para que se conviertan en sangre, y haya sangre por toda la región de Egipto, así en los vasos de madera como en los de piedra.
|
ë åÇéÌÇòÂùÒåÌ-ëÅï îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, åÇéÌÈøÆí áÌÇîÌÇèÌÆä åÇéÌÇêÀ àÆú-äÇîÌÇéÄí àÂùÑÆø áÌÇéÀàÉø, ìÀòÅéðÅé ôÇøÀòÉä, åÌìÀòÅéðÅé òÂáÈãÈéå; åÇéÌÅäÈôÀëåÌ ëÌÈì-äÇîÌÇéÄí àÂùÑÆø-áÌÇéÀàÉø, ìÀãÈí.
|
20 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara hirió las aguas que había en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.
|
ëà åÀäÇãÌÈâÈä àÂùÑÆø-áÌÇéÀàÉø îÅúÈä, åÇéÌÄáÀàÇùÑ äÇéÀàÉø, åÀìÉà-éÈëÀìåÌ îÄöÀøÇéÄí, ìÄùÑÀúÌåÉú îÇéÄí îÄï-äÇéÀàÉø; åÇéÀäÄé äÇãÌÈí, áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
21 Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, que los Egipcios no podían beber de él: y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.
|
ëá åÇéÌÇòÂùÒåÌ-ëÅï çÇøÀèËîÌÅé îÄöÀøÇéÄí, áÌÀìÈèÅéäÆí; åÇéÌÆçÁæÇ÷ ìÅá-ôÌÇøÀòÉä åÀìÉà-ùÑÈîÇò àÂìÅäÆí, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä.
|
22 Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
|
ëâ åÇéÌÄôÆï ôÌÇøÀòÉä, åÇéÌÈáÉà àÆì-áÌÅéúåÉ; åÀìÉà-ùÑÈú ìÄáÌåÉ, âÌÇí-ìÈæÉàú.
|
23 Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.
|
ëã åÇéÌÇçÀôÌÀøåÌ ëÈì-îÄöÀøÇéÄí ñÀáÄéáÉú äÇéÀàÉø, îÇéÄí ìÄùÑÀúÌåÉú: ëÌÄé ìÉà éÈëÀìåÌ ìÄùÑÀúÌÉú, îÄîÌÅéîÅé äÇéÀàÉø.
|
24 Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber, porque no podían beber de las aguas del río.
|
ëä åÇéÌÄîÌÈìÅà, ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, àÇçÂøÅé äÇëÌåÉú-éÀäåÈä, àÆú-äÇéÀàÉø. {ô}
|
25 Y cumpliéronse siete días después que Jehová hirió el río.
|
ëå åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, áÌÉà àÆì-ôÌÇøÀòÉä; åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÅìÈéå, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, ùÑÇìÌÇç àÆú-òÇîÌÄé, åÀéÇòÇáÀãËðÄé.
ëæ åÀàÄí-îÈàÅï àÇúÌÈä, ìÀùÑÇìÌÅçÇ: äÄðÌÅä àÈðÉëÄé, ðÉâÅó àÆú-ëÌÈì-âÌÀáåÌìÀêÈ--áÌÇöÀôÇøÀãÌÀòÄéí.
ëç åÀùÑÈøÇõ äÇéÀàÉø, öÀôÇøÀãÌÀòÄéí, åÀòÈìåÌ åÌáÈàåÌ áÌÀáÅéúÆêÈ, åÌáÇçÂãÇø îÄùÑÀëÌÈáÀêÈ åÀòÇì-îÄèÌÈúÆêÈ; åÌáÀáÅéú òÂáÈãÆéêÈ åÌáÀòÇîÌÆêÈ, åÌáÀúÇðÌåÌøÆéêÈ åÌáÀîÄùÑÀàÂøåÉúÆéêÈ.
ëè åÌáÀëÈä åÌáÀòÇîÌÀêÈ, åÌáÀëÈì-òÂáÈãÆéêÈ--éÇòÂìåÌ, äÇöÀôÇøÀãÌÀòÄéí.
|
|
|