à áÌÈòÅú äÇäÄåà àÈîÇø éÀäåÈä àÅìÇé, ôÌÀñÈì-ìÀêÈ ùÑÀðÅé-ìåÌçÉú àÂáÈðÄéí ëÌÈøÄàùÑÉðÄéí, åÇòÂìÅä àÅìÇé, äÈäÈøÈä; åÀòÈùÒÄéúÈ ìÌÀêÈ, àÂøåÉï òÅõ.
|
1 EN aquel tiempo Jehová me dijo: Lábrate dos tablas de piedra como las primeras, y sube á mí al monte, y hazte un arca de madera:
|
á åÀàÆëÀúÌÉá, òÇì-äÇìÌËçÉú, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø äÈéåÌ òÇì-äÇìÌËçÉú äÈøÄàùÑÉðÄéí àÂùÑÆø ùÑÄáÌÇøÀúÌÈ; åÀùÒÇîÀúÌÈí, áÌÈàÈøåÉï.
|
2 Y escribiré en aquellas tablas palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.
|
â åÈàÇòÇùÒ àÂøåÉï òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí, åÈàÆôÀñÉì ùÑÀðÅé-ìËçÉú àÂáÈðÄéí ëÌÈøÄàùÑÉðÄéí; åÈàÇòÇì äÈäÈøÈä, åÌùÑÀðÅé äÇìÌËçÉú áÌÀéÈãÄé.
|
3 E hice un arca de madera de Sittim, y labré dos tablas de piedra como las primeras, y subí al monte con las dos tablas en mi mano.
|
ã åÇéÌÄëÀúÌÉá òÇì-äÇìÌËçÉú ëÌÇîÌÄëÀúÌÈá äÈøÄàùÑåÉï, àÅú òÂùÒÆøÆú äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÂìÅéëÆí áÌÈäÈø îÄúÌåÉêÀ äÈàÅùÑ, áÌÀéåÉí äÇ÷ÌÈäÈì; åÇéÌÄúÌÀðÅí éÀäåÈä, àÅìÈé.
|
4 Y escribió en las tablas conforme á la primera escritura, las diez palabras que Jehová os había hablado en el monte de en medio del fuego, el día de la asamblea; y diómelas Jehová.
|
ä åÈàÅôÆï, åÈàÅøÅã îÄï-äÈäÈø, åÈàÈùÒÄí àÆú-äÇìÌËçÉú, áÌÈàÈøåÉï àÂùÑÆø òÈùÒÄéúÄé; åÇéÌÄäÀéåÌ ùÑÈí, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÇðÄé éÀäåÈä.
|
5 Y volví y descendí del monte, y puse las tablas en el arca que había hecho; y allí están, como Jehová me mandó.
|
å åÌáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ðÈñÀòåÌ îÄáÌÀàÅøÉú áÌÀðÅé-éÇòÂ÷Èï--îåÉñÅøÈä; ùÑÈí îÅú àÇäÂøÉï åÇéÌÄ÷ÌÈáÅø ùÑÈí, åÇéÀëÇäÅï àÆìÀòÈæÈø áÌÀðåÉ úÌÇçÀúÌÈéå.
|
6 (Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jacaam á Moserá: allí murió Aarón, y allí fué sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
|
æ îÄùÌÑÈí ðÈñÀòåÌ, äÇâÌËãÀâÌÉãÈä; åÌîÄï-äÇâÌËãÀâÌÉãÈä éÈèÀáÈúÈä, àÆøÆõ ðÇçÂìÅé îÈéÄí.
|
7 De allí partieron á Gudgod, y de Gudgod á Jotbath, tierra de arroyos de aguas.
|
ç áÌÈòÅú äÇäÄåà, äÄáÀãÌÄéì éÀäåÈä àÆú-ùÑÅáÆè äÇìÌÅåÄé, ìÈùÒÅàú, àÆú-àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä--ìÇòÂîÉã ìÄôÀðÅé éÀäåÈä ìÀùÑÈøÀúåÉ åÌìÀáÈøÅêÀ áÌÄùÑÀîåÉ, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.
|
8 En aquel tiempo apartó Jehová la tribu de Leví, para que llevase el arca del pacto de Jehová, para que estuviese delante de Jehová para servirle, y para bendecir en su nombre, hasta hoy.
|
è òÇì-ëÌÅï ìÉà-äÈéÈä ìÀìÅåÄé, çÅìÆ÷ åÀðÇçÂìÈä--òÄí-àÆçÈéå: éÀäåÈä äåÌà ðÇçÂìÈúåÉ, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìåÉ.
|
9 Por lo cual Leví no tuvo parte ni heredad con sus hermanos: Jehová es su heredad, como Jehová tu Dios le dijo.)
|
é åÀàÈðÉëÄé òÈîÇãÀúÌÄé áÈäÈø, ëÌÇéÌÈîÄéí äÈøÄàùÑÉðÄéí--àÇøÀáÌÈòÄéí éåÉí, åÀàÇøÀáÌÈòÄéí ìÈéÀìÈä; åÇéÌÄùÑÀîÇò éÀäåÈä àÅìÇé, âÌÇí áÌÇôÌÇòÇí äÇäÄåà--ìÉà-àÈáÈä éÀäåÈä, äÇùÑÀçÄéúÆêÈ.
|
10 Y yo estuve en el monte como los primeros días, cuarenta días y cuarenta noches; y Jehová me oyó también esta vez, y no quiso Jehová destruirte.
|
éà åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÇé, ÷åÌí ìÅêÀ ìÀîÇñÌÇò ìÄôÀðÅé äÈòÈí; åÀéÈáÉàåÌ åÀéÄéøÀùÑåÌ àÆú-äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø-ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé ìÇàÂáÉúÈí ìÈúÅú ìÈäÆí. {ô}
|
11 Y díjome Jehová: Levántate, anda, para que partas delante del pueblo, para que entren y posean la tierra que juré á sus padres les había de dar.
|
éá åÀòÇúÌÈä, éÄùÒÀøÈàÅì--îÈä éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ùÑÉàÅì îÅòÄîÌÈêÀ: ëÌÄé àÄí-ìÀéÄøÀàÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìÈìÆëÆú áÌÀëÈì-ãÌÀøÈëÈéå, åÌìÀàÇäÂáÈä àÉúåÉ, åÀìÇòÂáÉã àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÆêÈ.
|
12 Ahora pues, Israel, ¿qué pide Jehová tu Dios de ti, sino que temas á Jehová tu Dios, que andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas á Jehová tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma;
|
éâ ìÄùÑÀîÉø àÆú-îÄöÀåÉú éÀäåÈä, åÀàÆú-çË÷ÌÉúÈéå, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí--ìÀèåÉá, ìÈêÀ.
|
13 Que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que hayas bien?
|
éã äÅï ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, äÇùÌÑÈîÇéÄí åÌùÑÀîÅé äÇùÌÑÈîÈéÄí, äÈàÈøÆõ, åÀëÈì-àÂùÑÆø-áÌÈäÌ.
|
14 He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y todas las cosas que hay en ella.
|
èå øÇ÷ áÌÇàÂáÉúÆéêÈ çÈùÑÇ÷ éÀäåÈä, ìÀàÇäÂáÈä àåÉúÈí; åÇéÌÄáÀçÇø áÌÀæÇøÀòÈí àÇçÂøÅéäÆí, áÌÈëÆí îÄëÌÈì-äÈòÇîÌÄéí--ëÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä.
|
15 Solamente de tus padres se agradó Jehová para amarlos, y escogió su simiente después de ellos, á vosotros, de entre todos los pueblos, como en este día.
|
èæ åÌîÇìÀúÌÆí, àÅú òÈøÀìÇú ìÀáÇáÀëÆí; åÀòÈøÀôÌÀëÆí--ìÉà úÇ÷ÀùÑåÌ, òåÉã.
|
16 Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.
|
éæ ëÌÄé, éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí--äåÌà àÁìÉäÅé äÈàÁìÉäÄéí, åÇàÂãÉðÅé äÈàÂãÉðÄéí: äÈàÅì äÇâÌÈãÉì äÇâÌÄáÌÉø, åÀäÇðÌåÉøÈà, àÂùÑÆø ìÉà-éÄùÌÒÈà ôÈðÄéí, åÀìÉà éÄ÷ÌÇç ùÑÉçÇã.
|
17 Porque Jehová vuestro Dios es Dios de dioses, y Señor de señores, Dios grande, poderoso, y terrible, que no acepta persona, ni toma cohecho;
|
éç òÉùÒÆä îÄùÑÀôÌÇè éÈúåÉí, åÀàÇìÀîÈðÈä; åÀàÉäÅá âÌÅø, ìÈúÆú ìåÉ ìÆçÆí åÀùÒÄîÀìÈä.
|
18 Que hace justicia al huérfano y a la viuda;
que ama al extranjero dándole pan y vestido.
|
éè åÇàÂäÇáÀúÌÆí, àÆú-äÇâÌÅø: ëÌÄé-âÅøÄéí äÁéÄéúÆí, áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
19
Amaréis pues al extranjero: porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto.
|
ë àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ úÌÄéøÈà, àÉúåÉ úÇòÂáÉã; åÌáåÉ úÄãÀáÌÈ÷, åÌáÄùÑÀîåÉ úÌÄùÌÑÈáÅòÇ.
|
20
Al Señor tu Dios temerás, a él servirás,
a Él te ligarás, y
por su Nombre jurarás.
|
ëà äåÌà úÀäÄìÌÈúÀêÈ, åÀäåÌà àÁìÉäÆéêÈ--àÂùÑÆø-òÈùÒÈä àÄúÌÀêÈ, àÆú-äÇâÌÀãÉìÉú åÀàÆú-äÇðÌåÉøÈàÉú äÈàÅìÌÆä, àÂùÑÆø øÈàåÌ, òÅéðÆéêÈ.
|
21 El es tu alabanza, y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas grandes y terribles cosas que tus ojos han visto.
|
ëá áÌÀùÑÄáÀòÄéí ðÆôÆùÑ, éÈøÀãåÌ àÂáÉúÆéêÈ îÄöÀøÈéÀîÈä; åÀòÇúÌÈä, ùÒÈîÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ëÌÀëåÉëÀáÅé äÇùÌÑÈîÇéÄí, ìÈøÉá.
|
22 Con setenta almas descendieron tus padres á Egipto; y ahora Jehová te ha hecho como las estrellas del cielo en multitud.
|
|
|
|