Indice

Josué 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÀàÅìÌÆä àÂùÑÆø-ðÈçÂìåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï--àÂùÑÆø ðÄçÂìåÌ àåÉúÈí, àÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï åÄéäåÉùÑËòÇ áÌÄï-ðåÌï, åÀøÈàùÑÅé àÂáåÉú äÇîÌÇèÌåÉú, ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 1 ESTO pues es lo que los hijos de Israel tomaron por heredad en la tierra de Canaán, lo cual les repartieron Eleazar sacerdote, y Josué hijo de Nun, y los principales de los padres de las tribus de los hijos de Israel.
á áÌÀâåÉøÇì, ðÇçÂìÈúÈí, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä áÌÀéÇã-îÉùÑÆä, ìÀúÄùÑÀòÇú äÇîÌÇèÌåÉú åÇçÂöÄé äÇîÌÇèÌÆä. 2 Por suerte dióseles su heredad, como Jehová lo había mandado por Moisés, que diese á las nueve tribus y á la media tribu.
â ëÌÄé-ðÈúÇï îÉùÑÆä ðÇçÂìÇú ùÑÀðÅé äÇîÌÇèÌåÉú, åÇçÂöÄé äÇîÌÇèÌÆä, îÅòÅáÆø, ìÇéÌÇøÀãÌÅï; åÀìÇìÀåÄéÌÄí--ìÉà-ðÈúÇï ðÇçÂìÈä, áÌÀúåÉëÈí. 3 Porque á las dos tribus, y á la media tribu, les había Moisés dado heredad de la otra parte del Jordán:  mas á los Levitas no dió heredad entre ellos.
ã ëÌÄé-äÈéåÌ áÀðÅé-éåÉñÅó ùÑÀðÅé îÇèÌåÉú, îÀðÇùÌÑÆä åÀàÆôÀøÈéÄí; åÀìÉà-ðÈúÀðåÌ çÅìÆ÷ ìÇìÀåÄéÌÄí áÌÈàÈøÆõ, ëÌÄé àÄí-òÈøÄéí ìÈùÑÆáÆú, åÌîÄâÀøÀùÑÅéäÆí, ìÀîÄ÷ÀðÅéäÆí åÌìÀ÷ÄðÀéÈðÈí. 4 Porque los hijos de José fueron dos tribus, Manasés y Ephraim:  y no dieron parte á los Levitas en la tierra, sino ciudades en que morasen, con sus ejidos para sus ganados y rebaños.
ä ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä, ëÌÅï òÈùÒåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÇçÀìÀ÷åÌ, àÆú-äÈàÈøÆõ.  {ô} 5 De la manera que Jehová lo había mandado á Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel en el repartimiento de la tierra.
å åÇéÌÄâÌÀùÑåÌ áÀðÅé-éÀäåÌãÈä àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, áÌÇâÌÄìÀâÌÈì, åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, ëÌÈìÅá áÌÆï-éÀôËðÌÆä äÇ÷ÌÀðÄæÌÄé:  àÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÈ àÆú-äÇãÌÈáÈø àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí, òÇì àÉãåÉúÇé åÀòÇì àÉãåÉúÆéêÈ--áÌÀ÷ÈãÅùÑ áÌÇøÀðÅòÇ. 6 Y los hijos de Judá vinieron á Josué en Gilgal; y Caleb, hijo de Jephone Cenezeo, le dijo:  Tú sabes lo que Jehová dijo á Moisés, varón de Dios, en Cades-barnea, tocante á mí y á ti.
æ áÌÆï-àÇøÀáÌÈòÄéí ùÑÈðÈä àÈðÉëÄé, áÌÄùÑÀìÉçÇ îÉùÑÆä òÆáÆã-éÀäåÈä àÉúÄé îÄ÷ÌÈãÅùÑ áÌÇøÀðÅòÇ--ìÀøÇâÌÅì àÆú-äÈàÈøÆõ; åÈàÈùÑÅá àÉúåÉ ãÌÈáÈø, ëÌÇàÂùÑÆø òÄí-ìÀáÈáÄé. 7 Yo era de edad de cuarenta años, cuando Moisés siervo de Jehová me envió de Cades-barnea á reconocer la tierra; y yo le referí el negocio como lo tenía en mi corazón:
ç åÀàÇçÇé àÂùÑÆø òÈìåÌ òÄîÌÄé, äÄîÀñÄéå àÆú-ìÅá äÈòÈí; åÀàÈðÉëÄé îÄìÌÅàúÄé, àÇçÂøÅé éÀäåÈä àÁìÉäÈé. 8 Mas mis hermanos, los que habían subido conmigo, menguaron el corazón del pueblo; empero yo cumplí siguiendo á Jehová mi Dios.
è åÇéÌÄùÌÑÈáÇò îÉùÑÆä, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà ìÅàîÉø, àÄí-ìÉà äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø ãÌÈøÀëÈä øÇâÀìÀêÈ áÌÈäÌ, ìÀêÈ úÄäÀéÆä ìÀðÇçÂìÈä åÌìÀáÈðÆéêÈ òÇã-òåÉìÈí:  ëÌÄé îÄìÌÅàúÈ, àÇçÂøÅé éÀäåÈä àÁìÉäÈé. 9 Entonces Moisés juró, diciendo:  Si la tierra que holló tu pie no fuere para ti, y para tus hijos en herencia perpetua:  por cuanto cumpliste siguiendo á Jehová mi Dios.
é åÀòÇúÌÈä, äÄðÌÅä äÆçÁéÈä éÀäåÈä àåÉúÄé ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÅø, æÆä àÇøÀáÌÈòÄéí åÀçÈîÅùÑ ùÑÈðÈä îÅàÈæ ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä àÆì-îÉùÑÆä, àÂùÑÆø-äÈìÇêÀ éÄùÒÀøÈàÅì áÌÇîÌÄãÀáÌÈø; åÀòÇúÌÈä äÄðÌÅä àÈðÉëÄé äÇéÌåÉí, áÌÆï-çÈîÅùÑ åÌùÑÀîÉðÄéí ùÑÈðÈä. 10 Ahora bien, Jehová me ha hecho vivir, como él dijo, estos cuarenta y cinco años, desde el tiempo que Jehová habló estas palabras á Moisés, cuando Israel andaba por el desierto:  y ahora, he aquí soy hoy día de ochenta y cinco años:
éà òåÉãÆðÌÄé äÇéÌåÉí çÈæÈ÷, ëÌÇàÂùÑÆø áÌÀéåÉí ùÑÀìÉçÇ àåÉúÄé îÉùÑÆä--ëÌÀëÉçÄé àÈæ, åÌëÀëÉçÄé òÈúÌÈä:  ìÇîÌÄìÀçÈîÈä, åÀìÈöÅàú åÀìÈáåÉà. 11 Pero aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió:  cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
éá åÀòÇúÌÈä, úÌÀðÈä-ìÌÄé àÆú-äÈäÈø äÇæÌÆä, àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà:  ëÌÄé àÇúÌÈä-ùÑÈîÇòÀúÌÈ áÇéÌåÉí äÇäåÌà ëÌÄé-òÂðÈ÷Äéí ùÑÈí, åÀòÈøÄéí âÌÀãÉìåÉú áÌÀöËøåÉú--àåÌìÇé éÀäåÈä àåÉúÄé åÀäåÉøÇùÑÀúÌÄéí, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä. 12 Dame, pues, ahora este monte, del cual habló Jehová aquel día; porque tú oíste en aquel día que los Anaceos están allí, y grandes y fuertes ciudades.  Quizá Jehová será conmigo, y los echaré como Jehová ha dicho.
éâ åÇéÀáÈøÀëÅäåÌ, éÀäåÉùÑËòÇ; åÇéÌÄúÌÅï àÆú-çÆáÀøåÉï ìÀëÈìÅá áÌÆï-éÀôËðÌÆä, ìÀðÇçÂìÈä. 13 Josué entonces le bendijo, y dió á Caleb hijo de Jephone á Hebrón por heredad.
éã òÇì-ëÌÅï äÈéÀúÈä-çÆáÀøåÉï ìÀëÈìÅá áÌÆï-éÀôËðÌÆä äÇ÷ÌÀðÄæÌÄé, ìÀðÇçÂìÈä, òÇã, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä--éÇòÇï, àÂùÑÆø îÄìÌÅà, àÇçÂøÅé, éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 14 Por tanto Hebrón fué de Caleb, hijo de Jephone Cenezeo, en heredad hasta hoy; porque cumplió siguiendo á Jehová Dios de Israel.
èå åÀùÑÅí çÆáÀøåÉï ìÀôÈðÄéí ÷ÄøÀéÇú àÇøÀáÌÇò, äÈàÈãÈí äÇâÌÈãåÉì áÌÈòÂðÈ÷Äéí äåÌà; åÀäÈàÈøÆõ ùÑÈ÷ÀèÈä, îÄîÌÄìÀçÈîÈä.  {ô} 15 Mas Hebrón fué antes llamada Chîriath-arba; fué Arba un hombre grande entre los Anaceos.  Y la tierra tuvo reposo de las guerras.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24