à åÀäÄðÌÅä àÄéùÑ àÁìÉäÄéí, áÌÈà îÄéäåÌãÈä áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä--àÆì-áÌÅéú-àÅì; åÀéÈøÈáÀòÈí òÉîÅã òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ìÀäÇ÷ÀèÄéø.
|
1 Y HE aquí que un varón de Dios por palabra de Jehová vino de Judá á Beth-el; y estando Jeroboam al altar para quemar perfumes,
|
á åÇéÌÄ÷ÀøÈà òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä, åÇéÌÉàîÆø îÄæÀáÌÅçÇ îÄæÀáÌÅçÇ, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä: äÄðÌÅä-áÅï ðåÉìÈã ìÀáÅéú-ãÌÈåÄã, éÉàùÑÄéÌÈäåÌ ùÑÀîåÉ, åÀæÈáÇç òÈìÆéêÈ àÆú-ëÌÉäÂðÅé äÇáÌÈîåÉú äÇîÌÇ÷ÀèÄøÄéí òÈìÆéêÈ, åÀòÇöÀîåÉú àÈãÈí éÄùÒÀøÀôåÌ òÈìÆéêÈ.
|
2 El clamó contra el altar por palabra de Jehová, y dijo: Altar, altar, así ha dicho Jehová: He aquí que á la casa de David nacerá un hijo, llamado Josías, el cual sacrificará sobre ti á los sacerdotes de los altos que queman sobre ti perfumes; y sobre ti quemarán huesos de hombres.
|
â åÀðÈúÇï áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà îåÉôÅú, ìÅàîÉø, æÆä äÇîÌåÉôÅú, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä: äÄðÌÅä äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ ðÄ÷ÀøÈò, åÀðÄùÑÀôÌÇêÀ äÇãÌÆùÑÆï àÂùÑÆø-òÈìÈéå.
|
3 Y aquel mismo día dió una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
|
ã åÇéÀäÄé ëÄùÑÀîÉòÇ äÇîÌÆìÆêÀ àÆú-ãÌÀáÇø àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí, àÂùÑÆø ÷ÈøÈà òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ áÌÀáÅéú-àÅì, åÇéÌÄùÑÀìÇç éÈøÈáÀòÈí àÆú-éÈãåÉ îÅòÇì äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ìÅàîÉø úÌÄôÀùÒËäåÌ; åÇúÌÄéáÇùÑ éÈãåÉ àÂùÑÆø ùÑÈìÇç òÈìÈéå, åÀìÉà éÈëÉì ìÇäÂùÑÄéáÈäÌ àÅìÈéå.
|
4 Y como el rey Jeroboam oyó la palabra del varón de Dios, que había clamado contra el altar de Beth-el, extendiendo su mano desde el altar, dijo: ¡Prendedle! Mas la mano que había extendido contra él, se le secó, que no la pudo tornar á sí.
|
ä åÀäÇîÌÄæÀáÌÅçÇ ðÄ÷ÀøÈò, åÇéÌÄùÌÑÈôÅêÀ äÇãÌÆùÑÆï îÄï-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ: ëÌÇîÌåÉôÅú, àÂùÑÆø ðÈúÇï àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí--áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä.
|
5 Y el altar se rompió, y derramóse la ceniza del altar, conforme á la señal que el varón de Dios había dado por palabra de Jehová.
|
å åÇéÌÇòÇï äÇîÌÆìÆêÀ åÇéÌÉàîÆø àÆì-àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí, çÇì-ðÈà àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ åÀäÄúÀôÌÇìÌÅì áÌÇòÂãÄé, åÀúÈùÑÉá éÈãÄé, àÅìÈé; åÇéÀçÇì àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí, àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä, åÇúÌÈùÑÈá éÇã-äÇîÌÆìÆêÀ àÅìÈéå, åÇúÌÀäÄé ëÌÀáÈøÄàùÑÉðÈä.
|
6 Entonces respondiendo el rey, dijo al varón de Dios: Te pido que ruegues á la faz de Jehová tu Dios, y ora por mí, que mi mano me sea restituída. Y el varón de Dios oró á la faz de Jehová, y la mano del rey se le recuperó y tornóse como antes.
|
æ åÇéÀãÇáÌÅø äÇîÌÆìÆêÀ àÆì-àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí, áÌÉàÈä-àÄúÌÄé äÇáÌÇéÀúÈä åÌñÀòÈãÈä; åÀàÆúÌÀðÈä ìÀêÈ, îÇúÌÈú.
|
7 Y el rey dijo al varón de Dios: Ven conmigo á casa, y comerás, y yo te daré un presente.
|
ç åÇéÌÉàîÆø àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí, àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ, àÄí-úÌÄúÌÆï-ìÄé àÆú-çÂöÄé áÅéúÆêÈ, ìÉà àÈáÉà òÄîÌÈêÀ; åÀìÉà-àÉëÇì ìÆçÆí åÀìÉà àÆùÑÀúÌÆä-îÌÇéÄí, áÌÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä.
|
8 Mas el varón de Dios dijo al rey: Si me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
|
è ëÌÄé-ëÅï öÄåÌÈä àÉúÄé, áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä ìÅàîÉø, ìÉà-úÉàëÇì ìÆçÆí, åÀìÉà úÄùÑÀúÌÆä-îÌÈéÄí; åÀìÉà úÈùÑåÌá, áÌÇãÌÆøÆêÀ àÂùÑÆø äÈìÈëÀúÌÈ.
|
9 Porque así me está mandado por palabra de Jehová, diciendo: No comas pan, ni bebas agua, ni vuelvas por el camino que fueres.
|
é åÇéÌÅìÆêÀ, áÌÀãÆøÆêÀ àÇçÅø; åÀìÉà-ùÑÈá áÌÇãÌÆøÆêÀ, àÂùÑÆø áÌÈà áÈäÌ àÆì-áÌÅéú-àÅì. {ô}
|
10 Fuése pues por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido á Beth-el.
|
éà åÀðÈáÄéà àÆçÈã æÈ÷Åï, éÉùÑÅá áÌÀáÅéú-àÅì; åÇéÌÈáåÉà áÀðåÉ åÇéÀñÇôÌÆø-ìåÉ àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÇòÂùÒÆä àÂùÑÆø-òÈùÒÈä àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí äÇéÌåÉí áÌÀáÅéú-àÅì, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ, åÇéÀñÇôÌÀøåÌí, ìÇàÂáÄéäÆí.
|
11 Moraba á la sazón en Beth-el un viejo profeta, al cual vino su hijo, y contóle todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Beth-el: contáronle también á su padre las palabras que había hablado al rey.
|
éá åÇéÀãÇáÌÅø àÂìÅäÆí àÂáÄéäÆí, àÅé-æÆä äÇãÌÆøÆêÀ äÈìÈêÀ; åÇéÌÄøÀàåÌ áÈðÈéå, àÆú-äÇãÌÆøÆêÀ àÂùÑÆø äÈìÇêÀ àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí, àÂùÑÆø-áÌÈà, îÄéäåÌãÈä.
|
12 Y su padre les dijo: ¿Por qué camino fué? Y sus hijos le mostraron el camino por donde se había tornado el varón de Dios, que había venido de Judá.
|
éâ åÇéÌÉàîÆø, àÆì-áÌÈðÈéå, çÄáÀùÑåÌ-ìÄé, äÇçÂîåÉø; åÇéÌÇçÀáÌÀùÑåÌ-ìåÉ äÇçÂîåÉø, åÇéÌÄøÀëÌÇá òÈìÈéå.
|
13 Y él dijo á sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subió en él.
|
éã åÇéÌÅìÆêÀ, àÇçÂøÅé àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí, åÇéÌÄîÀöÈàÅäåÌ, éÉùÑÅá úÌÇçÇú äÈàÅìÈä; åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, äÇàÇúÌÈä àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí àÂùÑÆø-áÌÈàúÈ îÄéäåÌãÈä--åÇéÌÉàîÆø àÈðÄé.
|
14 Y yendo tras el varón de Dios, hallóle que estaba sentado debajo de un alcornoque: y díjole: ¿Eres tú el varón de Dios que viniste de Judá? Y él dijo: Yo soy.
|
èå åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, ìÅêÀ àÄúÌÄé äÇáÌÈéÀúÈä; åÆàÁëÉì, ìÈçÆí.
|
15 Díjole entonces: Ven conmigo á casa, y come del pan.
|
èæ åÇéÌÉàîÆø, ìÉà àåÌëÇì ìÈùÑåÌá àÄúÌÈêÀ--åÀìÈáåÉà àÄúÌÈêÀ; åÀìÉà-àÉëÇì ìÆçÆí, åÀìÉà-àÆùÑÀúÌÆä àÄúÌÀêÈ îÇéÄí, áÌÇîÌÈ÷åÉí, äÇæÌÆä.
|
16 Mas él respondió: No podré volver contigo, ni iré contigo; ni tampoco comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar;
|
éæ ëÌÄé-ãÈáÈø àÅìÇé, áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä, ìÉà-úÉàëÇì ìÆçÆí, åÀìÉà-úÄùÑÀúÌÆä ùÑÈí îÈéÄí; ìÉà-úÈùÑåÌá ìÈìÆëÆú, áÌÇãÌÆøÆêÀ àÂùÑÆø-äÈìÇëÀúÌÈ áÌÈäÌ.
|
17 Porque por palabra de Dios me ha sido dicho: No comas pan ni bebas agua allí, ni vuelvas por el camino que fueres.
|
éç åÇéÌÉàîÆø ìåÉ, âÌÇí-àÂðÄé ðÈáÄéà ëÌÈîåÉêÈ, åÌîÇìÀàÈêÀ ãÌÄáÌÆø àÅìÇé áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä ìÅàîÉø äÂùÑÄáÅäåÌ àÄúÌÀêÈ àÆì-áÌÅéúÆêÈ, åÀéÉàëÇì ìÆçÆí åÀéÅùÑÀúÌÀ îÈéÄí; ëÌÄçÅùÑ, ìåÉ.
|
18 Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra de Jehová, diciendo: Vuélvele contigo á tu casa, para que coma pan y beba agua. Empero mintióle.
|
éè åÇéÌÈùÑÈá àÄúÌåÉ, åÇéÌÉàëÇì ìÆçÆí áÌÀáÅéúåÉ--åÇéÌÅùÑÀúÌÀ îÈéÄí.
|
19 Entonces volvió con él, y comió del pan en su casa, y bebió del agua.
|
ë åÇéÀäÄé, äÅí éÉùÑÀáÄéí àÆì-äÇùÌÑËìÀçÈï; {ô} åÇéÀäÄé, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, àÆì-äÇðÌÈáÄéà, àÂùÑÆø äÁùÑÄéáåÉ.
|
20 Y aconteció que, estando ellos á la mesa, fué palabra de Jehová al profeta que le había hecho volver;
|
ëà åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÆì-àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí, àÂùÑÆø-áÌÈà îÄéäåÌãÈä ìÅàîÉø, ëÌÉä, àÈîÇø éÀäåÈä: éÇòÇï, ëÌÄé îÈøÄéúÈ ôÌÄé éÀäåÈä, åÀìÉà ùÑÈîÇøÀúÌÈ àÆú-äÇîÌÄöÀåÈä, àÂùÑÆø öÄåÌÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ.
|
21 Y clamó al varón de Dios que había venido de Judá, diciendo: Así dijo Jehová: Por cuanto has sido rebelde al dicho de Jehová, y no guardaste el mandamiento que Jehová tu Dios te había prescrito,
|
ëá åÇúÌÈùÑÈá, åÇúÌÉàëÇì ìÆçÆí åÇúÌÅùÑÀúÌÀ îÇéÄí, áÌÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø àÅìÆéêÈ, àÇì-úÌÉàëÇì ìÆçÆí åÀàÇì-úÌÅùÑÀúÌÀ îÈéÄí--ìÉà-úÈáåÉà ðÄáÀìÈúÀêÈ, àÆì-÷ÆáÆø àÂáÉúÆéêÈ.
|
22 Sino que volviste, y comiste del pan y bebiste del agua en el lugar donde Jehová te había dicho no comieses pan ni bebieses agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
|
ëâ åÇéÀäÄé, àÇçÂøÅé àÈëÀìåÉ ìÆçÆí--åÀàÇçÂøÅé ùÑÀúåÉúåÉ; åÇéÌÇçÂáÈùÑ-ìåÉ äÇçÂîåÉø, ìÇðÌÈáÄéà àÂùÑÆø äÁùÑÄéáåÉ.
|
23 Y como hubo comido del pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó un asno;
|
ëã åÇéÌÅìÆêÀ, åÇéÌÄîÀöÈàÅäåÌ àÇøÀéÅä áÌÇãÌÆøÆêÀ åÇéÀîÄéúÅäåÌ; åÇúÌÀäÄé ðÄáÀìÈúåÉ, îËùÑÀìÆëÆú áÌÇãÌÆøÆêÀ, åÀäÇçÂîåÉø òÉîÅã àÆöÀìÈäÌ, åÀäÈàÇøÀéÅä òÉîÅã àÅöÆì äÇðÌÀáÅìÈä.
|
24 Y yéndose, topóle un león en el camino, y matóle; y su cuerpo estaba echado en el camino, y el asno estaba junto á él, y el león también estaba junto al cuerpo.
|
ëä åÀäÄðÌÅä àÂðÈùÑÄéí òÉáÀøÄéí, åÇéÌÄøÀàåÌ àÆú-äÇðÌÀáÅìÈä îËùÑÀìÆëÆú áÌÇãÌÆøÆêÀ, åÀàÆú-äÈàÇøÀéÅä, òÉîÅã àÅöÆì äÇðÌÀáÅìÈä; åÇéÌÈáÉàåÌ åÇéÀãÇáÌÀøåÌ áÈòÄéø, àÂùÑÆø äÇðÌÈáÄéà äÇæÌÈ÷Åï éÉùÑÅá áÌÈäÌ.
|
25 Y he aquí unos que pasaban, y vieron el cuerpo que estaba echado en el camino, y el león que estaba junto al cuerpo: y vinieron, y dijéronlo en la ciudad donde el viejo profeta habitaba.
|
ëå åÇéÌÄùÑÀîÇò äÇðÌÈáÄéà, àÂùÑÆø äÁùÑÄéáåÉ îÄï-äÇãÌÆøÆêÀ, åÇéÌÉàîÆø àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí äåÌà, àÂùÑÆø îÈøÈä àÆú-ôÌÄé éÀäåÈä; åÇéÌÄúÌÀðÅäåÌ éÀäåÈä ìÈàÇøÀéÅä, åÇéÌÄùÑÀáÌÀøÅäåÌ åÇéÀîÄúÅäåÌ, ëÌÄãÀáÇø éÀäåÈä, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø-ìåÉ.
|
26 Y oyéndolo el profeta que le había vuelto del camino, dijo: El varón de Dios es, que fué rebelde al dicho de Jehová: por tanto Jehová le ha entregado al león, que le ha quebrantado y muerto, conforme á la palabra de Jehová que él le dijo.
|
ëæ åÇéÀãÇáÌÅø àÆì-áÌÈðÈéå ìÅàîÉø, çÄáÀùÑåÌ-ìÄé àÆú-äÇçÂîåÉø; åÇéÌÇçÂáÉùÑåÌ.
|
27 Y habló á sus hijos, y díjoles: Enalbardadme un asno. Y ellos se lo enalbardaron.
|
ëç åÇéÌÅìÆêÀ, åÇéÌÄîÀöÈà àÆú-ðÄáÀìÈúåÉ îËùÑÀìÆëÆú áÌÇãÌÆøÆêÀ, åÇçÂîåÉø åÀäÈàÇøÀéÅä, òÉîÀãÄéí àÅöÆì äÇðÌÀáÅìÈä: ìÉà-àÈëÇì äÈàÇøÀéÅä àÆú-äÇðÌÀáÅìÈä, åÀìÉà ùÑÈáÇø àÆú-äÇçÂîåÉø.
|
28 Y él fué, y halló su cuerpo tendido en el camino, y el asno y el león estaban junto al cuerpo: el león no había comido el cuerpo, ni dañado al asno.
|
ëè åÇéÌÄùÌÒÈà äÇðÌÈáÄéà àÆú-ðÄáÀìÇú àÄéùÑ-äÈàÁìÉäÄéí, åÇéÌÇðÌÄçÅäåÌ àÆì-äÇçÂîåÉø--åÇéÀùÑÄéáÅäåÌ; åÇéÌÈáÉà, àÆì-òÄéø äÇðÌÈáÄéà äÇæÌÈ÷Åï, ìÄñÀôÌÉã, åÌìÀ÷ÈáÀøåÉ.
|
29 Y tomando el profeta el cuerpo del varón de Dios, púsolo sobre el asno, y llevóselo. Y el profeta viejo vino á la ciudad, para endecharle y enterrarle.
|
ì åÇéÌÇðÌÇç àÆú-ðÄáÀìÈúåÉ, áÌÀ÷ÄáÀøåÉ; åÇéÌÄñÀôÌÀãåÌ òÈìÈéå, äåÉé àÈçÄé.
|
30 Y puso su cuerpo en su sepulcro; y endecháronle, diciendo: ¡Ay, hermano mío!
|
ìà åÇéÀäÄé, àÇçÂøÅé ÷ÈáÀøåÉ àÉúåÉ, åÇéÌÉàîÆø àÆì-áÌÈðÈéå ìÅàîÉø, áÌÀîåÉúÄé åÌ÷ÀáÇøÀúÌÆí àÉúÄé áÌÇ÷ÌÆáÆø àÂùÑÆø àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí ÷ÈáåÌø áÌåÉ: àÅöÆì, òÇöÀîÉúÈéå, äÇðÌÄéçåÌ, àÆú-òÇöÀîÉúÈé.
|
31 Y después que le hubieron enterrado, habló á sus hijos, diciendo: Cuando yo muriere, enterradme en el sepulcro en que está sepultado el varón de Dios; poned mis huesos junto á los suyos.
|
ìá ëÌÄé äÈéÉä éÄäÀéÆä äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø ÷ÈøÈà áÌÄãÀáÇø éÀäåÈä, òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, àÂùÑÆø áÌÀáÅéú-àÅì; åÀòÇì ëÌÈì-áÌÈúÌÅé äÇáÌÈîåÉú, àÂùÑÆø áÌÀòÈøÅé ùÑÉîÀøåÉï. {ô}
|
32 Porque sin duda vendrá lo que él dijo á voces por palabra de Jehová contra el altar que está en Beth-el, y contra todas las casas de los altos que están en las ciudades de Samaria.
|
ìâ àÇçÇø äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, ìÉà-ùÑÈá éÈøÈáÀòÈí îÄãÌÇøÀëÌåÉ äÈøÈòÈä; åÇéÌÈùÑÈá åÇéÌÇòÇùÒ îÄ÷ÀöåÉú äÈòÈí, ëÌÉäÂðÅé áÈîåÉú--äÆçÈôÅõ éÀîÇìÌÅà àÆú-éÈãåÉ, åÄéäÄé ëÌÉäÂðÅé áÈîåÉú.
|
33 Después de esto no se tornó Jeroboam de su mal camino: antes volvió á hacer sacerdotes de los altos de la clase del pueblo, y quien quería se consagraba, y era de los sacerdotes de los altos.
|
ìã åÇéÀäÄé áÌÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, ìÀçÇèÌÇàú áÌÅéú éÈøÈáÀòÈí; åÌìÀäÇëÀçÄéã, åÌìÀäÇùÑÀîÄéã, îÅòÇì, ôÌÀðÅé äÈàÂãÈîÈä. {ô}
|
34 Y esto fué causa de pecado á la casa de Jeroboam; por lo cual fué cortada y raída de sobre la haz de la tierra.
|
|
|
|