Indice

Jeremías 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

à ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, äÈìÉêÀ åÀ÷ÈðÄéúÈ áÇ÷ÀáÌË÷ éåÉöÅø çÈøÆùÒ; åÌîÄæÌÄ÷ÀðÅé äÈòÈí, åÌîÄæÌÄ÷ÀðÅé äÇëÌÉäÂðÄéí. 1 ASÍ dijo Jehová:  Ve, y compra una vasija de barro de alfarero, y lleva contigo de los ancianos del pueblo, y de los ancianos de los sacerdotes;
á åÀéÈöÈàúÈ, àÆì-âÌÅéà áÆï-äÄðÌÉí, àÂùÑÆø, ôÌÆúÇç ùÑÇòÇø äçøñåú (äÇçÇøÀñÄéú); åÀ÷ÈøÈàúÈ ùÌÑÈí, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø-àÂãÇáÌÅø àÅìÆéêÈ. 2 Y saldrás al valle del hijo de Hinnom, que está á la entrada de la puerta oriental, y publicarás allí las palabras que yo te hablaré.
â åÀàÈîÇøÀúÌÈ, ùÑÄîÀòåÌ ãÀáÇø-éÀäåÈä, îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, åÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí; ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÄðÀðÄé îÅáÄéà øÈòÈä òÇì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, àÂùÑÆø ëÌÈì-ùÑÉîÀòÈäÌ, úÌÄöÌÇìÀðÈä àÈæÀðÈéå. 3 Dirás pues:  Oid palabra de Jehová, oh reyes de Judá, y moradores de Jerusalem.  Así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel:  He aquí que yo traigo mal sobre este lugar, tal que quien lo oyere, le retiñan los oídos.
ã éÇòÇï àÂùÑÆø òÂæÈáËðÄé, åÇéÀðÇëÌÀøåÌ àÆú-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä åÇéÀ÷ÇèÌÀøåÌ-áåÉ ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-éÀãÈòåÌí äÅîÌÈä åÇàÂáåÉúÅéäÆí, åÌîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä; åÌîÈìÀàåÌ àÆú-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, ãÌÇí ðÀ÷ÄéÌÄí. 4 Porque me dejaron, y enajenaron este lugar, y ofrecieron en él perfumes á dioses ajenos, los cuales no habían ellos conocido, ni sus padres, ni los reyes de Judá; y llenaron este lugar de sangre de inocentes;
ä åÌáÈðåÌ àÆú-áÌÈîåÉú äÇáÌÇòÇì, ìÄùÒÀøÉó àÆú-áÌÀðÅéäÆí áÌÈàÅùÑ--òÉìåÉú ìÇáÌÈòÇì:  àÂùÑÆø ìÉà-öÄåÌÄéúÄé åÀìÉà ãÄáÌÇøÀúÌÄé, åÀìÉà òÈìÀúÈä òÇì-ìÄáÌÄé.  {ô} 5 Y edificaron alto á Baal, para quemar con fuego sus hijos en holocaustos al mismo Baal; cosa que no les mandé, ni hablé, ni me vino al pensamiento.
å ìÈëÅï äÄðÌÅä-éÈîÄéí áÌÈàÄéí, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀìÉà-éÄ÷ÌÈøÅà ìÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä òåÉã äÇúÌÉôÆú, åÀâÅéà áÆï-äÄðÌÉí--ëÌÄé, àÄí-âÌÅéà äÇäÂøÅâÈä. 6 Por tanto, he aquí vienen días, dice Jehová, que este lugar no se llamará más Topheth, ni Valle del hijo de Hinnom, sino Valle de la Matanza.
æ åÌáÇ÷ÌÉúÄé àÆú-òÂöÇú éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, åÀäÄôÌÇìÀúÌÄéí áÌÇçÆøÆá ìÄôÀðÅé àÉéÀáÅéäÆí, åÌáÀéÇã îÀáÇ÷ÀùÑÅé ðÇôÀùÑÈí; åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-ðÄáÀìÈúÈí ìÀîÇàÂëÈì, ìÀòåÉó äÇùÌÑÈîÇéÄí åÌìÀáÆäÁîÇú äÈàÈøÆõ. 7 Y desvaneceré el consejo de Judá y de Jerusalem en este lugar; y haréles caer á cuchillo delante de sus enemigos, y en las manos de los que buscan sus almas; y daré sus cuerpos para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra:
ç åÀùÒÇîÀúÌÄé àÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ìÀùÑÇîÌÈä åÀìÄùÑÀøÅ÷Èä:  ëÌÉì òÉáÅø òÈìÆéäÈ, éÄùÌÑÉí åÀéÄùÑÀøÉ÷ òÇì-ëÌÈì-îÇëÌÉúÆäÈ. 8 Y pondré á esta ciudad por espanto y silbo:  todo aquel que pasare por ella se maravillará, y silbará sobre todas sus plagas.
è åÀäÇàÂëÇìÀúÌÄéí àÆú-áÌÀùÒÇø áÌÀðÅéäÆí, åÀàÅú áÌÀùÒÇø áÌÀðÉúÅéäÆí, åÀàÄéùÑ áÌÀùÒÇø-øÅòÅäåÌ, éÉàëÅìåÌ; áÌÀîÈöåÉø, åÌáÀîÈöåÉ÷, àÂùÑÆø éÈöÄé÷åÌ ìÈäÆí àÉéÀáÅéäÆí, åÌîÀáÇ÷ÀùÑÅé ðÇôÀùÑÈí. 9 Y haréles comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas; y cada uno comerá la carne de su amigo, en el cerco y en el apuro con que los estrecharán sus enemigos y los que buscan sus almas.
é åÀùÑÈáÇøÀúÌÈ, äÇáÌÇ÷ÀáÌË÷--ìÀòÅéðÅé, äÈàÂðÈùÑÄéí, äÇäÉìÀëÄéí, àåÉúÈêÀ. 10 Y quebrarás la vasija ante los ojos de los varones que van contigo,
éà åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, ëÌÈëÈä àÆùÑÀáÌÉø àÆú-äÈòÈí äÇæÌÆä åÀàÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ëÌÇàÂùÑÆø éÄùÑÀáÌÉø àÆú-ëÌÀìÄé äÇéÌåÉöÅø, àÂùÑÆø ìÉà-éåÌëÇì ìÀäÅøÈôÅä òåÉã; åÌáÀúÉôÆú éÄ÷ÀáÌÀøåÌ, îÅàÅéï îÈ÷åÉí ìÄ÷ÀáÌåÉø. 11 Y les dirás:  Así ha dicho Jehová de los ejércitos:  Así quebrantaré á este pueblo y á esta ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no puede más restaurarse; y en Topheth se enterrarán, porque no habrá otro lugar para enterrar.
éá ëÌÅï-àÆòÁùÒÆä ìÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, ðÀàËí-éÀäåÈä--åÌìÀéåÉùÑÀáÈéå; åÀìÈúÅú àÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ëÌÀúÉôÆú. 12 Así haré á este lugar, dice Jehová, y á sus moradores, poniendo esta ciudad como Topheth.
éâ åÀäÈéåÌ áÌÈúÌÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÌáÈúÌÅé îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, ëÌÄîÀ÷åÉí äÇúÌÉôÆú, äÇèÌÀîÅàÄéí--ìÀëÉì äÇáÌÈúÌÄéí, àÂùÑÆø ÷ÄèÌÀøåÌ òÇì-âÌÇâÌÉúÅéäÆí ìÀëÉì öÀáÈà äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀäÇñÌÅêÀ ðÀñÈëÄéí, ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí.  {ô} 13 Y las casas de Jerusalem, y las casas de los reyes de Judá, serán como el lugar de Topheth inmundas, por todas las casas sobre cuyos tejados ofrecieron perfumes á todo el ejército del cielo, y vertieron libaciones á dioses ajenos.
éã åÇéÌÈáÉà éÄøÀîÀéÈäåÌ îÅäÇúÌÉôÆú, àÂùÑÆø ùÑÀìÈçåÉ éÀäåÈä ùÑÈí ìÀäÄðÌÈáÅà; åÇéÌÇòÂîÉã áÌÇçÂöÇø áÌÅéú-éÀäåÈä, åÇéÌÉàîÆø àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí.  {ñ} 14 Y volvió Jeremías de Topheth, á donde le envió Jehová á profetizar, y paróse en el atrio de la casa de Jehová, y dijo á todo el pueblo.
èå ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÄðÀðÄé îÅáÄé àÆì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú åÀòÇì-ëÌÈì-òÈøÆéäÈ, àÅú ëÌÈì-äÈøÈòÈä àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé òÈìÆéäÈ:  ëÌÄé äÄ÷ÀùÑåÌ àÆú-òÈøÀôÌÈí, ìÀáÄìÀúÌÄé ùÑÀîåÉòÇ àÆú-ãÌÀáÈøÈé. 15 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel:  He aquí yo traigo sobre esta ciudad y sobre todas sus villas todo el mal que hablé contra ella:  porque han endurecido su cerviz, para no oir mis palabras.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52