à ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, äÈìÉêÀ åÀ÷ÈðÄéúÈ áÇ÷ÀáÌË÷ éåÉöÅø çÈøÆùÒ; åÌîÄæÌÄ÷ÀðÅé äÈòÈí, åÌîÄæÌÄ÷ÀðÅé äÇëÌÉäÂðÄéí.
|
1 ASÍ dijo Jehová: Ve, y compra una vasija de barro de alfarero, y lleva contigo de los ancianos del pueblo, y de los ancianos de los sacerdotes;
|
á åÀéÈöÈàúÈ, àÆì-âÌÅéà áÆï-äÄðÌÉí, àÂùÑÆø, ôÌÆúÇç ùÑÇòÇø äçøñåú (äÇçÇøÀñÄéú); åÀ÷ÈøÈàúÈ ùÌÑÈí, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø-àÂãÇáÌÅø àÅìÆéêÈ.
|
2 Y saldrás al valle del hijo de Hinnom, que está á la entrada de la puerta oriental, y publicarás allí las palabras que yo te hablaré.
|
â åÀàÈîÇøÀúÌÈ, ùÑÄîÀòåÌ ãÀáÇø-éÀäåÈä, îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, åÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí; ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÄðÀðÄé îÅáÄéà øÈòÈä òÇì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, àÂùÑÆø ëÌÈì-ùÑÉîÀòÈäÌ, úÌÄöÌÇìÀðÈä àÈæÀðÈéå.
|
3 Dirás pues: Oid palabra de Jehová, oh reyes de Judá, y moradores de Jerusalem. Así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que yo traigo mal sobre este lugar, tal que quien lo oyere, le retiñan los oídos.
|
ã éÇòÇï àÂùÑÆø òÂæÈáËðÄé, åÇéÀðÇëÌÀøåÌ àÆú-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä åÇéÀ÷ÇèÌÀøåÌ-áåÉ ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-éÀãÈòåÌí äÅîÌÈä åÇàÂáåÉúÅéäÆí, åÌîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä; åÌîÈìÀàåÌ àÆú-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, ãÌÇí ðÀ÷ÄéÌÄí.
|
4 Porque me dejaron, y enajenaron este lugar, y ofrecieron en él perfumes á dioses ajenos, los cuales no habían ellos conocido, ni sus padres, ni los reyes de Judá; y llenaron este lugar de sangre de inocentes;
|
ä åÌáÈðåÌ àÆú-áÌÈîåÉú äÇáÌÇòÇì, ìÄùÒÀøÉó àÆú-áÌÀðÅéäÆí áÌÈàÅùÑ--òÉìåÉú ìÇáÌÈòÇì: àÂùÑÆø ìÉà-öÄåÌÄéúÄé åÀìÉà ãÄáÌÇøÀúÌÄé, åÀìÉà òÈìÀúÈä òÇì-ìÄáÌÄé. {ô}
|
5 Y edificaron alto á Baal, para quemar con fuego sus hijos en holocaustos al mismo Baal; cosa que no les mandé, ni hablé, ni me vino al pensamiento.
|
å ìÈëÅï äÄðÌÅä-éÈîÄéí áÌÈàÄéí, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀìÉà-éÄ÷ÌÈøÅà ìÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä òåÉã äÇúÌÉôÆú, åÀâÅéà áÆï-äÄðÌÉí--ëÌÄé, àÄí-âÌÅéà äÇäÂøÅâÈä.
|
6 Por tanto, he aquí vienen días, dice Jehová, que este lugar no se llamará más Topheth, ni Valle del hijo de Hinnom, sino Valle de la Matanza.
|
æ åÌáÇ÷ÌÉúÄé àÆú-òÂöÇú éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, åÀäÄôÌÇìÀúÌÄéí áÌÇçÆøÆá ìÄôÀðÅé àÉéÀáÅéäÆí, åÌáÀéÇã îÀáÇ÷ÀùÑÅé ðÇôÀùÑÈí; åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-ðÄáÀìÈúÈí ìÀîÇàÂëÈì, ìÀòåÉó äÇùÌÑÈîÇéÄí åÌìÀáÆäÁîÇú äÈàÈøÆõ.
|
7 Y desvaneceré el consejo de Judá y de Jerusalem en este lugar; y haréles caer á cuchillo delante de sus enemigos, y en las manos de los que buscan sus almas; y daré sus cuerpos para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra:
|
ç åÀùÒÇîÀúÌÄé àÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ìÀùÑÇîÌÈä åÀìÄùÑÀøÅ÷Èä: ëÌÉì òÉáÅø òÈìÆéäÈ, éÄùÌÑÉí åÀéÄùÑÀøÉ÷ òÇì-ëÌÈì-îÇëÌÉúÆäÈ.
|
8 Y pondré á esta ciudad por espanto y silbo: todo aquel que pasare por ella se maravillará, y silbará sobre todas sus plagas.
|
è åÀäÇàÂëÇìÀúÌÄéí àÆú-áÌÀùÒÇø áÌÀðÅéäÆí, åÀàÅú áÌÀùÒÇø áÌÀðÉúÅéäÆí, åÀàÄéùÑ áÌÀùÒÇø-øÅòÅäåÌ, éÉàëÅìåÌ; áÌÀîÈöåÉø, åÌáÀîÈöåÉ÷, àÂùÑÆø éÈöÄé÷åÌ ìÈäÆí àÉéÀáÅéäÆí, åÌîÀáÇ÷ÀùÑÅé ðÇôÀùÑÈí.
|
9 Y haréles comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas; y cada uno comerá la carne de su amigo, en el cerco y en el apuro con que los estrecharán sus enemigos y los que buscan sus almas.
|
é åÀùÑÈáÇøÀúÌÈ, äÇáÌÇ÷ÀáÌË÷--ìÀòÅéðÅé, äÈàÂðÈùÑÄéí, äÇäÉìÀëÄéí, àåÉúÈêÀ.
|
10 Y quebrarás la vasija ante los ojos de los varones que van contigo,
|
éà åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, ëÌÈëÈä àÆùÑÀáÌÉø àÆú-äÈòÈí äÇæÌÆä åÀàÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ëÌÇàÂùÑÆø éÄùÑÀáÌÉø àÆú-ëÌÀìÄé äÇéÌåÉöÅø, àÂùÑÆø ìÉà-éåÌëÇì ìÀäÅøÈôÅä òåÉã; åÌáÀúÉôÆú éÄ÷ÀáÌÀøåÌ, îÅàÅéï îÈ÷åÉí ìÄ÷ÀáÌåÉø.
|
11 Y les dirás: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Así quebrantaré á este pueblo y á esta ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no puede más restaurarse; y en Topheth se enterrarán, porque no habrá otro lugar para enterrar.
|
éá ëÌÅï-àÆòÁùÒÆä ìÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä, ðÀàËí-éÀäåÈä--åÌìÀéåÉùÑÀáÈéå; åÀìÈúÅú àÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ëÌÀúÉôÆú.
|
12 Así haré á este lugar, dice Jehová, y á sus moradores, poniendo esta ciudad como Topheth.
|
éâ åÀäÈéåÌ áÌÈúÌÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÌáÈúÌÅé îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, ëÌÄîÀ÷åÉí äÇúÌÉôÆú, äÇèÌÀîÅàÄéí--ìÀëÉì äÇáÌÈúÌÄéí, àÂùÑÆø ÷ÄèÌÀøåÌ òÇì-âÌÇâÌÉúÅéäÆí ìÀëÉì öÀáÈà äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀäÇñÌÅêÀ ðÀñÈëÄéí, ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí. {ô}
|
13 Y las casas de Jerusalem, y las casas de los reyes de Judá, serán como el lugar de Topheth inmundas, por todas las casas sobre cuyos tejados ofrecieron perfumes á todo el ejército del cielo, y vertieron libaciones á dioses ajenos.
|
éã åÇéÌÈáÉà éÄøÀîÀéÈäåÌ îÅäÇúÌÉôÆú, àÂùÑÆø ùÑÀìÈçåÉ éÀäåÈä ùÑÈí ìÀäÄðÌÈáÅà; åÇéÌÇòÂîÉã áÌÇçÂöÇø áÌÅéú-éÀäåÈä, åÇéÌÉàîÆø àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí. {ñ}
|
14 Y volvió Jeremías de Topheth, á donde le envió Jehová á profetizar, y paróse en el atrio de la casa de Jehová, y dijo á todo el pueblo.
|
èå ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÄðÀðÄé îÅáÄé àÆì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú åÀòÇì-ëÌÈì-òÈøÆéäÈ, àÅú ëÌÈì-äÈøÈòÈä àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé òÈìÆéäÈ: ëÌÄé äÄ÷ÀùÑåÌ àÆú-òÈøÀôÌÈí, ìÀáÄìÀúÌÄé ùÑÀîåÉòÇ àÆú-ãÌÀáÈøÈé.
|
15 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí yo traigo sobre esta ciudad y sobre todas sus villas todo el mal que hablé contra ella: porque han endurecido su cerviz, para no oir mis palabras.
|
|
|
|