Indice

Ezequiel 43

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

à åÇéÌåÉìÄëÅðÄé, àÆì-äÇùÌÑÈòÇø--ùÑÇòÇø, àÂùÑÆø ôÌÉðÆä ãÌÆøÆêÀ äÇ÷ÌÈãÄéí. 1 LLEVÓME luego á la puerta, á la puerta que mira hacia el oriente;
á åÀäÄðÌÅä, ëÌÀáåÉã àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÈà, îÄãÌÆøÆêÀ äÇ÷ÌÈãÄéí; åÀ÷åÉìåÉ, ëÌÀ÷åÉì îÇéÄí øÇáÌÄéí, åÀäÈàÈøÆõ, äÅàÄéøÈä îÄëÌÀáÉãåÉ. 2 Y he aquí la gloria del Dios de Israel, que venía de hacia el oriente; y su sonido era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía á causa de su gloria.
â åÌëÀîÇøÀàÅä äÇîÌÇøÀàÆä àÂùÑÆø øÈàÄéúÄé, ëÌÇîÌÇøÀàÆä àÂùÑÆø-øÈàÄéúÄé áÌÀáÉàÄé ìÀùÑÇçÅú àÆú-äÈòÄéø, åÌîÇøÀàåÉú, ëÌÇîÌÇøÀàÆä àÂùÑÆø øÈàÄéúÄé àÆì-ðÀäÇø-ëÌÀáÈø; åÈàÆôÌÉì, àÆì-ôÌÈðÈé. 3 Y la visión que vi era como la visión, como aquella visión que vi cuando vine para destruir la ciudad:  y las visiones eran como la visión que vi junto al río de Chebar; y caí sobre mi rostro.
ã åÌëÀáåÉã éÀäåÈä, áÌÈà àÆì-äÇáÌÈéÄú, ãÌÆøÆêÀ ùÑÇòÇø, àÂùÑÆø ôÌÈðÈéå ãÌÆøÆêÀ äÇ÷ÌÈãÄéí. 4 Y la gloria de Jehová entró en la casa por la vía de la puerta que daba cara al oriente.
ä åÇúÌÄùÌÒÈàÅðÄé øåÌçÇ--åÇúÌÀáÄàÅðÄé, àÆì-äÆçÈöÅø äÇôÌÀðÄéîÄé; åÀäÄðÌÅä îÈìÅà ëÀáåÉã-éÀäåÈä, äÇáÌÈéÄú. 5 Y alzóme el espíritu, y metióme en el atrio de adentro; y he aquí que la gloria de Jehová hinchió la casa.
å åÈàÆùÑÀîÇò îÄãÌÇáÌÅø àÅìÇé, îÅäÇáÌÈéÄú; åÀàÄéùÑ, äÈéÈä òÉîÅã àÆöÀìÄé. 6 Y oí uno que me hablaba desde la casa:  y un varón estaba junto á mí.
æ åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé, áÌÆï-àÈãÈí àÆú-îÀ÷åÉí ëÌÄñÀàÄé åÀàÆú-îÀ÷åÉí ëÌÇôÌåÉú øÇâÀìÇé, àÂùÑÆø àÆùÑÀëÌÈï-ùÑÈí áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀòåÉìÈí; åÀìÉà éÀèÇîÌÀàåÌ òåÉã áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì ùÑÅí ÷ÈãÀùÑÄé äÅîÌÈä åÌîÇìÀëÅéäÆí, áÌÄæÀðåÌúÈí, åÌáÀôÄâÀøÅé îÇìÀëÅéäÆí, áÌÈîåÉúÈí. 7 Y díjome:  Hijo del hombre, este es el lugar de mi asiento, y el lugar de las plantas de mis pies, en el cual habitaré entre los hijos de Israel para siempre:  y nunca más contaminará la casa de Israel mi santo nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus fornicaciones, y con los cuerpos muertos de sus reyes en sus altares:
ç áÌÀúÄúÌÈí ñÄôÌÈí àÆú-ñÄôÌÄé, åÌîÀæåÌæÈúÈí àÅöÆì îÀæåÌæÈúÄé, åÀäÇ÷ÌÄéø, áÌÅéðÄé åÌáÅéðÅéäÆí; åÀèÄîÌÀàåÌ àÆú-ùÑÅí ÷ÈãÀùÑÄé, áÌÀúåÉòÂáåÉúÈí àÂùÑÆø òÈùÒåÌ, åÈàÂëÇì àÉúÈí, áÌÀàÇôÌÄé. 8 Y poniendo ellos su umbral junto á mi umbral, y su poste junto á mi poste, y no más que pared entre mí y ellos, contaminaron mi santo nombre con sus abominaciones que hicieron:  consumílos por tanto en mi furor.
è òÇúÌÈä éÀøÇçÂ÷åÌ àÆú-æÀðåÌúÈí, åÌôÄâÀøÅé îÇìÀëÅéäÆí--îÄîÌÆðÌÄé; åÀùÑÈëÇðÀúÌÄé áÀúåÉëÈí, ìÀòåÉìÈí.  {ñ} 9 Ahora echarán lejos de mí su fornicación, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitaré en medio de ellos para siempre.
é àÇúÌÈä áÆï-àÈãÈí, äÇâÌÅã àÆú-áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-äÇáÌÇéÄú, åÀéÄëÌÈìÀîåÌ, îÅòÂå‍ÉðåÉúÅéäÆí; åÌîÈãÀãåÌ, àÆú-úÌÈëÀðÄéú. 10 Tú, hijo del hombre, muestra á la casa de Israel esta casa, y avergüéncense de sus pecados, y midan la traza de ella.
éà åÀàÄí-ðÄëÀìÀîåÌ îÄëÌÉì àÂùÑÆø-òÈùÒåÌ, öåÌøÇú äÇáÌÇéÄú åÌúÀëåÌðÈúåÉ åÌîåÉöÈàÈéå åÌîåÉáÈàÈéå åÀëÈì-öåÌøÉúÈå åÀàÅú ëÌÈì-çË÷ÌÉúÈéå åÀëÈì-öåÌøÉúÈå åÀëÈì-úÌåÉøÉúÈå äåÉãÇò àåÉúÈí, åÌëÀúÉá, ìÀòÅéðÅéäÆí; åÀéÄùÑÀîÀøåÌ àÆú-ëÌÈì-öåÌøÈúåÉ, åÀàÆú-ëÌÈì-çË÷ÌÉúÈéå--åÀòÈùÒåÌ àåÉúÈí. 11 Y si se avergonzaren de todo lo que han hecho, hazles entender la figura de la casa, y su traza, y sus salidas y sus entradas, y todas sus formas, y todas sus descripciones, y todas sus configuraciones, y todas sus leyes:  y descríbelo delante de sus ojos, para que guarden toda su forma, y todas sus reglas, y las pongan por obra.
éá æÉàú, úÌåÉøÇú äÇáÌÈéÄú:  òÇì-øÉàùÑ äÈäÈø ëÌÈì-âÌÀáËìåÉ ñÈáÄéá ñÈáÄéá, ÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí--äÄðÌÅä-æÉàú, úÌåÉøÇú äÇáÌÈéÄú. 12 Esta es la ley de la casa:  Sobre la cumbre del monte, todo su término alrededor será santísimo.  He aquí que esta es la ley de la casa.
éâ åÀàÅìÌÆä îÄãÌåÉú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ áÌÈàÇîÌåÉú, àÇîÌÈä àÇîÌÈä åÈèÉôÇç; åÀçÅé÷ äÈàÇîÌÈä åÀàÇîÌÈä-øÉçÇá, åÌâÀáåÌìÈäÌ àÆì-ùÒÀôÈúÈäÌ ñÈáÄéá æÆøÆú äÈàÆçÈã, åÀæÆä, âÌÇá äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ. 13 Y estas son las medidas del altar por codos (el codo de á codo y palmo).  El seno, de un codo, y de un codo el ancho; y su remate por su borde alrededor, de un palmo.  Este será el fondo alto del altar.
éã åÌîÅçÅé÷ äÈàÈøÆõ òÇã-äÈòÂæÈøÈä äÇúÌÇçÀúÌåÉðÈä, ùÑÀúÌÇéÄí àÇîÌåÉú, åÀøÉçÇá, àÇîÌÈä àÆçÈú; åÌîÅäÈòÂæÈøÈä äÇ÷ÌÀèÇðÌÈä òÇã-äÈòÂæÈøÈä äÇâÌÀãåÉìÈä, àÇøÀáÌÇò àÇîÌåÉú, åÀøÉçÇá, äÈàÇîÌÈä. 14 Y desde el seno de sobre el suelo hasta el lugar de abajo, dos codos, y la anchura de un codo:  y desde el lugar menor hasta el lugar mayor, cuatro codos, y la anchura de un codo.
èå åÀäÇäÇøÀàÅì, àÇøÀáÌÇò àÇîÌåÉú; åÌîÅäÈàÂøÄàÅéì åÌìÀîÇòÀìÈä, äÇ÷ÌÀøÈðåÉú àÇøÀáÌÇò. 15 Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos.
èæ åÀäÈàÂøÄàÅéì, ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä àÉøÆêÀ, áÌÄùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä, øÉçÇá:  øÈáåÌòÇ, àÆì àÇøÀáÌÇòÇú øÀáÈòÈéå. 16 Y el altar tenía doce codos de largo, y doce de ancho, cuadrado á sus cuatro lados.
éæ åÀäÈòÂæÈøÈä àÇøÀáÌÇò òÆùÒÀøÅä àÉøÆêÀ, áÌÀàÇøÀáÌÇò òÆùÒÀøÅä øÉçÇá, àÆì, àÇøÀáÌÇòÇú øÀáÈòÆéäÈ; åÀäÇâÌÀáåÌì ñÈáÄéá àåÉúÈäÌ çÂöÄé äÈàÇîÌÈä, åÀäÇçÅé÷-ìÈäÌ àÇîÌÈä ñÈáÄéá, åÌîÇòÂìÉúÅäåÌ, ôÌÀðåÉú ÷ÈãÄéí. 17 Y el área, de catorce codos de longitud y catorce de anchura en sus cuatro lados, y de medio codo el borde alrededor:  y el seno de un codo por todos lados; y sus gradas estaban al oriente.
éç åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé, áÌÆï-àÈãÈí ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, àÅìÌÆä çË÷ÌåÉú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, áÌÀéåÉí äÅòÈùÒåÉúåÉ--ìÀäÇòÂìåÉú òÈìÈéå òåÉìÈä, åÀìÄæÀøÉ÷ òÈìÈéå ãÌÈí. 18 Y díjome:  Hijo del hombre, así ha dicho el Señor Jehová:  Estas son las ordenanzas del altar el día en que será hecho, para ofrecer sobre él holocausto, y para esparcir sobre él sangre.
éè åÀðÈúÇúÌÈä àÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí äÇìÀåÄéÌÄí àÂùÑÆø äÅí îÄæÌÆøÇò öÈãåÉ÷ äÇ÷ÌÀøÉáÄéí àÅìÇé, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä--ìÀùÑÈøÀúÅðÄé:  ôÌÇø áÌÆï-áÌÈ÷Èø, ìÀçÇèÌÈàú. 19 Darás á los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan á mí, dice el Señor Jehová, para ministrarme, un becerro de la vacada para expiación.
ë åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îÄãÌÈîåÉ, åÀðÈúÇúÌÈä òÇì-àÇøÀáÌÇò ÷ÇøÀðÉúÈéå åÀàÆì-àÇøÀáÌÇò ôÌÄðÌåÉú äÈòÂæÈøÈä, åÀàÆì-äÇâÌÀáåÌì, ñÈáÄéá; åÀçÄèÌÅàúÈ àåÉúåÉ, åÀëÄôÌÇøÀúÌÈäåÌ. 20 Y tomarás de su sangre, y pondrás en los cuatro cuernos del altar, y en las cuatro esquinas del área, y en el borde alrededor:  así lo limpiarás y purificarás.
ëà åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ, àÅú äÇôÌÈø äÇçÇèÌÈàú; åÌùÒÀøÈôåÉ áÌÀîÄôÀ÷Çã äÇáÌÇéÄú, îÄçåÌõ ìÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ. 21 Tomarás luego el becerro de la expiación, y lo quemarás conforme á la ley de la casa, fuera del santuario.
ëá åÌáÇéÌåÉí, äÇùÌÑÅðÄé, úÌÇ÷ÀøÄéá ùÒÀòÄéø-òÄæÌÄéí úÌÈîÄéí, ìÀçÇèÌÈàú; åÀçÄèÌÀàåÌ, àÆú-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ëÌÇàÂùÑÆø çÄèÌÀàåÌ, áÌÇôÌÈø. 22 Y al segundo día ofrecerás un macho de cabrío sin defecto, para expiación; y purificarán el altar como lo purificaron con el becerro.
ëâ áÌÀëÇìÌåÉúÀêÈ, îÅçÇèÌÅà--úÌÇ÷ÀøÄéá ôÌÇø áÌÆï-áÌÈ÷Èø úÌÈîÄéí, åÀàÇéÄì îÄï-äÇöÌÉàï úÌÈîÄéí. 23 Cuando acabares de expiar, ofrecerás un becerro de la vacada sin defecto, y un carnero sin tacha de la manada:
ëã åÀäÄ÷ÀøÇáÀúÌÈí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä; åÀäÄùÑÀìÄéëåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí òÂìÅéäÆí îÆìÇç, åÀäÆòÁìåÌ àåÉúÈí òÉìÈä ìÇéäåÈä. 24 Y los ofrecerás delante de Jehová, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos, y los ofrecerán en holocausto á Jehová.
ëä ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, úÌÇòÂùÒÆä ùÒÀòÄéø-çÇèÌÈàú ìÇéÌåÉí; åÌôÇø áÌÆï-áÌÈ÷Èø åÀàÇéÄì îÄï-äÇöÌÉàï, úÌÀîÄéîÄéí éÇòÂùÒåÌ. 25 Por siete días sacrificarán un macho cabrío cada día en expiación; asimismo sacrificarán el becerro de la vacada y un carnero sin tacha del rebaño.
ëå ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, éÀëÇôÌÀøåÌ àÆú-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÀèÄäÂøåÌ, àÉúåÉ; åÌîÄìÀàåÌ, éÈãÈå. 26 Por siete días expiarán el altar, y lo limpiarán, y ellos henchirán sus manos.
ëæ åÄéëÇìÌåÌ, àÆú-äÇéÌÈîÄéí;  {ñ}  åÀäÈéÈä áÇéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé åÈäÈìÀàÈä, éÇòÂùÒåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ àÆú-òåÉìåÉúÅéëÆí åÀàÆú-ùÑÇìÀîÅéëÆí, åÀøÈöÄàúÄé àÆúÀëÆí, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä.  {ñ} 27 Y acabados estos días, al octavo día, y en adelante, sacrificarán los sacerdotes sobre el altar vuestros holocaustos y vuestros pacíficos; y me seréis aceptos, dice el Señor Jehová.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48