Indice

Malaquías 3

1 2 3

à äÄðÀðÄé ùÑÉìÅçÇ îÇìÀàÈëÄé, åÌôÄðÌÈä-ãÆøÆêÀ ìÀôÈðÈé; åÌôÄúÀàÉí éÈáåÉà àÆì-äÅéëÈìåÉ äÈàÈãåÉï àÂùÑÆø-àÇúÌÆí îÀáÇ÷ÀùÑÄéí, åÌîÇìÀàÇêÀ äÇáÌÀøÄéú àÂùÑÆø-àÇúÌÆí çÂôÅöÄéí äÄðÌÅä-áÈà--àÈîÇø, éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 1 HE aquí, yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí:  y luego vendrá á su templo el Señor á quien vosotros buscáis, y el ángel del pacto, á quien deseáis vosotros.  He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.
á åÌîÄé îÀëÇìÀëÌÅì àÆú-éåÉí áÌåÉàåÉ, åÌîÄé äÈòÉîÅã áÌÀäÅøÈàåÉúåÉ:  ëÌÄé-äåÌà ëÌÀàÅùÑ îÀöÈøÅó, åÌëÀáÉøÄéú îÀëÇáÌÀñÄéí. 2 ¿Y quién podrá sufrir el tiempo de su venida? ó ¿quién podrá estar cuando él se mostrará? Porque él es como fuego purificador, y como jabón de lavadores.
â åÀéÈùÑÇá îÀöÈøÅó åÌîÀèÇäÅø, ëÌÆñÆó, åÀèÄäÇø àÆú-áÌÀðÅé-ìÅåÄé åÀæÄ÷ÌÇ÷ àÉúÈí, ëÌÇæÌÈäÈá åÀëÇëÌÈñÆó; åÀäÈéåÌ, ìÇéäåÈä, îÇâÌÄéùÑÅé îÄðÀçÈä, áÌÄöÀãÈ÷Èä. 3 Y sentarse ha para afinar y limpiar la plata:  porque limpiará los hijos de Leví, los afinará como á oro y como á plata; y ofrecerán á Jehová ofrenda con justicia.
ã åÀòÈøÀáÈä, ìÇéäåÈä, îÄðÀçÇú éÀäåÌãÈä, åÄéøåÌùÑÈìÈÄí--ëÌÄéîÅé òåÉìÈí, åÌëÀùÑÈðÄéí ÷ÇãÀîÉðÄéÌÉú. 4 Y será suave á Jehová la ofrenda de Judá y de Jerusalem, como en los días pasados, y como en los años antiguos.
ä åÀ÷ÈøÇáÀúÌÄé àÂìÅéëÆí, ìÇîÌÄùÑÀôÌÈè, åÀäÈéÄéúÄé òÅã îÀîÇäÅø áÌÇîÀëÇùÌÑÀôÄéí åÌáÇîÀðÈàÂôÄéí, åÌáÇðÌÄùÑÀáÌÈòÄéí ìÇùÌÑÈ÷Æø; åÌáÀòÉùÑÀ÷Åé ùÒÀëÇø-ùÒÈëÄéø àÇìÀîÈðÈä åÀéÈúåÉí åÌîÇèÌÅé-âÅø, åÀìÉà éÀøÅàåÌðÄé--àÈîÇø, éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 5 Y llegarme he á vosotros á juicio; y seré pronto testigo contra los hechiceros y adúlteros; y contra los que juran mentira, y los que detienen el salario del jornalero, de la viuda, y del huérfano, y los que hacen agravio al extranjero, no teniendo temor de mí, dice Jehová de los ejércitos.
å ëÌÄé àÂðÄé éÀäåÈä, ìÉà ùÑÈðÄéúÄé; åÀàÇúÌÆí áÌÀðÅé-éÇòÂ÷Éá, ìÉà ëÀìÄéúÆí. 6 Porque yo el Señor, no me mudo; y así vosotros, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos.
æ ìÀîÄéîÅé àÂáÉúÅéëÆí ñÇøÀúÌÆí îÅçË÷ÌÇé, åÀìÉà ùÑÀîÇøÀúÌÆí--ùÑåÌáåÌ àÅìÇé åÀàÈùÑåÌáÈä àÂìÅéëÆí, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú; åÇàÂîÇøÀúÌÆí, áÌÇîÌÆä ðÈùÑåÌá. 7 Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y no las guardasteis.  Tornaos á mí, y yo me tornaré á vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos.  Mas dijisteis:  ¿En qué hemos de tornar?
ç äÂéÄ÷ÀáÌÇò àÈãÈí àÁìÉäÄéí, ëÌÄé àÇúÌÆí ÷ÉáÀòÄéí àÉúÄé, åÇàÂîÇøÀúÌÆí, áÌÇîÌÆä ÷ÀáÇòÂðåÌêÈ:  äÇîÌÇòÂùÒÅø, åÀäÇúÌÀøåÌîÈä. 8 ¿Robará el hombre á Dios? Pues vosotros me habéis robado.  Y dijisteis:  ¿En qué te hemos robado? Los diezmos y las primicias.
è áÌÇîÌÀàÅøÈä àÇúÌÆí ðÅàÈøÄéí, åÀàÉúÄé àÇúÌÆí ÷ÉáÀòÄéí--äÇâÌåÉé, ëÌËìÌåÉ. 9 Malditos sois con maldición, porque vosotros, la nación toda, me habéis robado.
é äÈáÄéàåÌ àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÇòÂùÒÅø àÆì-áÌÅéú äÈàåÉöÈø, åÄéäÄé èÆøÆó áÌÀáÅéúÄé, åÌáÀçÈðåÌðÄé ðÈà áÌÈæÉàú, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú:  àÄí-ìÉà àÆôÀúÌÇç ìÈëÆí, àÅú àÂøËáÌåÉú äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÇäÂøÄé÷ÉúÄé ìÈëÆí áÌÀøÈëÈä, òÇã-áÌÀìÄé-ãÈé. 10 Traed todos los diezmos al alfolí, y haya alimento en mi casa; y probadme ahora en esto, dice Jehová de los ejércitos, si no os abriré las ventanas de los cielos, y vaciaré sobre vosotros bendición hasta que sobreabunde.
éà åÀâÈòÇøÀúÌÄé ìÈëÆí áÌÈàÉëÅì, åÀìÉà-éÇùÑÀçÄú ìÈëÆí àÆú-ôÌÀøÄé äÈàÂãÈîÈä; åÀìÉà-úÀùÑÇëÌÅì ìÈëÆí äÇâÌÆôÆï áÌÇùÌÒÈãÆä, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 11 Increparé también por vosotros al devorador, y no os corromperá el fruto de la tierra; ni vuestra vid en el campo abortará, dice Jehová de los ejércitos.
éá åÀàÄùÌÑÀøåÌ àÆúÀëÆí, ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí:  ëÌÄé-úÄäÀéåÌ àÇúÌÆí àÆøÆõ çÅôÆõ, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú.  {ô} 12 Y todas las gentes os dirán bienaventurados; porque seréis tierra deseable, dice Jehová de los ejércitos.
éâ çÈæÀ÷åÌ òÈìÇé ãÌÄáÀøÅéëÆí, àÈîÇø éÀäåÈä; åÇàÂîÇøÀúÌÆí, îÇä-ðÌÄãÀáÌÇøÀðåÌ òÈìÆéêÈ. 13 Vuestras palabras han prevalecido contra mí, dice Jehová.  Y dijisteis:  ¿Qué hemos hablado contra ti?
éã àÂîÇøÀúÌÆí, ùÑÈåÀà òÂáÉã àÁìÉäÄéí; åÌîÇä-áÌÆöÇò, ëÌÄé ùÑÈîÇøÀðåÌ îÄùÑÀîÇøÀúÌåÉ, åÀëÄé äÈìÇëÀðåÌ ÷ÀãÉøÇðÌÄéú, îÄôÌÀðÅé éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 14 Habéis dicho:  Por demás es servir á Dios; ¿y qué aprovecha que guardemos su ley, y que andemos tristes delante de Jehová de los ejércitos?
èå åÀòÇúÌÈä, àÂðÇçÀðåÌ îÀàÇùÌÑÀøÄéí æÅãÄéí; âÌÇí-ðÄáÀðåÌ òÉùÒÅé øÄùÑÀòÈä, âÌÇí áÌÈçÂðåÌ àÁìÉäÄéí åÇéÌÄîÌÈìÅèåÌ. 15 Decimos pues ahora, que bienaventurados los soberbios, y también que los que hacen impiedad son los prosperados:  bien que tentaron á Dios, escaparon.
èæ àÈæ ðÄãÀáÌÀøåÌ éÄøÀàÅé éÀäåÈä, àÄéùÑ àÆì-øÅòÅäåÌ; åÇéÌÇ÷ÀùÑÅá éÀäåÈä, åÇéÌÄùÑÀîÈò, åÇéÌÄëÌÈúÅá ñÅôÆø æÄëÌÈøåÉï ìÀôÈðÈéå ìÀéÄøÀàÅé éÀäåÈä, åÌìÀçÉùÑÀáÅé ùÑÀîåÉ. 16 Entonces los que temen á Jehová hablaron cada uno á su compañero; y Jehová escuchó y oyó, y fué escrito libro de memoria delante de él para los que temen á Jehová, y para los que piensan en su nombre.
éæ åÀäÈéåÌ ìÄé, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, ìÇéÌåÉí, àÂùÑÆø àÂðÄé òÉùÒÆä ñÀâËìÌÈä; åÀçÈîÇìÀúÌÄé òÂìÅéäÆí--ëÌÇàÂùÑÆø éÇçÀîÉì àÄéùÑ, òÇì-áÌÀðåÉ äÈòÉáÅã àÉúåÉ. 17 Y serán para mí especial tesoro, ha dicho Jehová de los ejércitos, en el día que yo tengo de hacer:  y perdonarélos como el hombre que perdona á su hijo que le sirve.
éç åÀùÑÇáÀúÌÆí, åÌøÀàÄéúÆí, áÌÅéï öÇãÌÄé÷, ìÀøÈùÑÈò--áÌÅéï òÉáÅã àÁìÉäÄéí, ìÇàÂùÑÆø ìÉà òÂáÈãåÉ.  {ô} 18 Entonces os tornaréis, y echaréis de ver la diferencia entre el justo y el malo, entre el que sirve á Dios y el que no le sirve.
éè ëÌÄé-äÄðÌÅä äÇéÌåÉí áÌÈà, áÌÉòÅø ëÌÇúÌÇðÌåÌø; åÀäÈéåÌ ëÈì-æÅãÄéí åÀëÈì-òÉùÒÅä øÄùÑÀòÈä, ÷ÇùÑ, åÀìÄäÇè àÉúÈí äÇéÌåÉí äÇáÌÈà àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÂùÑÆø ìÉà-éÇòÂæÉá ìÈäÆí ùÑÉøÆùÑ åÀòÈðÈó. 19 (4,1) PORQUE he aquí, viene el día ardiente como un horno; y todos los soberbios, y todos los que hacen maldad, serán estopa; y aquel día que vendrá, los abrasará, ha dicho Jehová de los ejércitos, el cual no les dejará ni raíz ni rama.
ë åÀæÈøÀçÈä ìÈëÆí éÄøÀàÅé ùÑÀîÄé, ùÑÆîÆùÑ öÀãÈ÷Èä, åÌîÇøÀôÌÅà, áÌÄëÀðÈôÆéäÈ; åÄéöÈàúÆí åÌôÄùÑÀúÌÆí, ëÌÀòÆâÀìÅé îÇøÀáÌÅ÷. 20 (4,2) Mas á vosotros los que teméis mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en sus alas traerá salud:  y saldréis, y saltaréis como becerros de la manada.
ëà åÀòÇñÌåÉúÆí øÀùÑÈòÄéí--ëÌÄé-éÄäÀéåÌ àÅôÆø, úÌÇçÇú ëÌÇôÌåÉú øÇâÀìÅéëÆí:  áÌÇéÌåÉí àÂùÑÆø àÂðÄé òÉùÒÆä, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú.  {ô} 21 (4,3) Y hollaréis á los malos, los cuales serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el día que yo hago, ha dicho Jehová de los ejércitos.
ëá æÄëÀøåÌ, úÌåÉøÇú îÉùÑÆä òÇáÀãÌÄé, àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄé àåÉúåÉ áÀçÉøÅá òÇì-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, çË÷ÌÄéí åÌîÄùÑÀôÌÈèÄéí. 22 (4,4) Acordaos de la ley de Moisés mi siervo, al cual encargué en Horeb ordenanzas y leyes para todo Israel.
ëâ äÄðÌÅä àÈðÉëÄé ùÑÉìÅçÇ ìÈëÆí, àÅú àÅìÄéÌÈä äÇðÌÈáÄéà--ìÄôÀðÅé, áÌåÉà éåÉí éÀäåÈä, äÇâÌÈãåÉì, åÀäÇðÌåÉøÈà. 23 (4,5) He aquí, yo os envío á Elías el profeta, antes que venga el día de Jehová grande y terrible.
ëã åÀäÅùÑÄéá ìÅá-àÈáåÉú òÇì-áÌÈðÄéí, åÀìÅá áÌÈðÄéí òÇì-àÂáåÉúÈí--ôÌÆï-àÈáåÉà, åÀäÄëÌÅéúÄé àÆú-äÈàÈøÆõ çÅøÆí.  {ù} 24 (4,6) El convertirá el corazón de los padres á los hijos, y el corazón de los hijos á los padres:  no sea que yo venga, y con destrucción hiera la tierra.

 

Indice

1 2 3