à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ ìÄáÀðÅé-÷ÉøÇç îÇùÒÀëÌÄéì.
|
1 OH Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, La obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.
|
á àÁìÉäÄéí, áÌÀàÈæÀðÅéðåÌ ùÑÈîÇòÀðåÌ-- àÂáåÉúÅéðåÌ ñÄôÌÀøåÌ-ìÈðåÌ: ôÌÉòÇì ôÌÈòÇìÀúÌÈ áÄéîÅéäÆí, áÌÄéîÅé ÷ÆãÆí.
|
2 Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste á ellos; Afligiste los pueblos, y los arrojaste.
|
â àÇúÌÈä, éÈãÀêÈ âÌåÉéÄí äåÉøÇùÑÀúÌÈ-- åÇúÌÄèÌÈòÅí; úÌÈøÇò ìÀàËîÌÄéí, åÇúÌÀùÑÇìÌÀçÅí.
|
3 Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libró; Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
|
ã ëÌÄé ìÉà áÀçÇøÀáÌÈí, éÈøÀùÑåÌ àÈøÆõ, åÌæÀøåÉòÈí, ìÉà-äåÉùÑÄéòÈä-ìÌÈîåÉ: ëÌÄé-éÀîÄéðÀêÈ åÌæÀøåÉòÂêÈ, åÀàåÉø ôÌÈðÆéêÈ-- ëÌÄé øÀöÄéúÈí.
|
4 Tú, oh Dios, eres mi rey: Manda saludes á Jacob.
|
ä àÇúÌÈä-äåÌà îÇìÀëÌÄé àÁìÉäÄéí; öÇåÌÅä, éÀùÑåÌòåÉú éÇòÂ÷Éá.
|
5 Por medio de ti sacudiremos á nuestros enemigos: En tu nombre atropellaremos á nuestros adversarios.
|
å áÌÀêÈ, öÈøÅéðåÌ ðÀðÇâÌÅçÇ; áÌÀùÑÄîÀêÈ, ðÈáåÌñ ÷ÈîÅéðåÌ.
|
6 Porque no confiaré en mi arco, Ni mi espada me salvará.
|
æ ëÌÄé ìÉà áÀ÷ÇùÑÀúÌÄé àÆáÀèÈç; åÀçÇøÀáÌÄé, ìÉà úåÉùÑÄéòÅðÄé.
|
7 Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, Y has avergonzado á los que nos aborrecían.
|
ç ëÌÄé äåÉùÑÇòÀúÌÈðåÌ, îÄöÌÈøÅéðåÌ; åÌîÀùÒÇðÀàÅéðåÌ äÁáÄéùÑåÉúÈ.
|
8 En Dios nos gloriaremos todo tiempo, Y para siempre loaremos tu nombre. (Selah.)
|
è áÌÅàìÉäÄéí, äÄìÌÇìÀðåÌ ëÈì-äÇéÌåÉí; åÀùÑÄîÀêÈ, ìÀòåÉìÈí ðåÉãÆä ñÆìÈä.
|
9 Empero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; Y no sales en nuestros ejércitos.
|
é àÇó-æÈðÇçÀúÌÈ, åÇúÌÇëÀìÄéîÅðåÌ; åÀìÉà-úÅöÅà, áÌÀöÄáÀàåÉúÅéðåÌ.
|
10 Nos hiciste retroceder del enemigo, Y saqueáron nos para sí los que nos aborrecían.
|
éà úÌÀùÑÄéáÅðåÌ àÈçåÉø, îÄðÌÄé-öÈø; åÌîÀùÒÇðÀàÅéðåÌ, ùÑÈñåÌ ìÈîåÉ.
|
11 Pusístenos como á ovejas para comida, Y esparcístenos entre las gentes.
|
éá úÌÄúÌÀðÅðåÌ, ëÌÀöÉàï îÇàÂëÈì; åÌáÇâÌåÉéÄí, æÅøÄéúÈðåÌ.
|
12 Has vendido tu pueblo de balde, Y no pujaste en sus precios.
|
éâ úÌÄîÀëÌÉø-òÇîÌÀêÈ áÀìÉà-äåÉï; åÀìÉà-øÄáÌÄéúÈ, áÌÄîÀçÄéøÅéäÆí.
|
13 Pusístenos por vergüenza á nuestros vecinos, Por escarnio y por burla á los que nos rodean.
|
éã úÌÀùÒÄéîÅðåÌ çÆøÀôÌÈä, ìÄùÑÀëÅðÅéðåÌ; ìÇòÇâ åÈ÷ÆìÆñ, ìÄñÀáÄéáåÉúÅéðåÌ.
|
14 Pusístenos por proverbio entre las gentes, Por movimiento de cabeza en los pueblos.
|
èå úÌÀùÒÄéîÅðåÌ îÈùÑÈì, áÌÇâÌåÉéÄí; îÀðåÉã-øÉàùÑ, áÌÇìÀàËîÌÄéí.
|
15 Cada día mi vergüenza está delante de mí, Y cúbreme la confusión de mi rostro,
|
èæ ëÌÈì-äÇéÌåÉí, ëÌÀìÄîÌÈúÄé ðÆâÀãÌÄé; åÌáÉùÑÆú ôÌÈðÇé ëÌÄñÌÈúÀðÄé.
|
16 Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razón del enemigo y del que se venga.
|
éæ îÄ÷ÌåÉì, îÀçÈøÅó åÌîÀâÇãÌÅó; îÄôÌÀðÅé àåÉéÅá, åÌîÄúÀðÇ÷ÌÅí.
|
17 Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti; Y no hemos faltado á tu pacto.
|
éç ëÌÈì-æÉàú áÌÈàÇúÀðåÌ, åÀìÉà ùÑÀëÇçÂðåÌêÈ; åÀìÉà-ùÑÄ÷ÌÇøÀðåÌ, áÌÄáÀøÄéúÆêÈ.
|
18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón, Ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus caminos.
|
éè ìÉà-ðÈñåÉâ àÈçåÉø ìÄáÌÅðåÌ; åÇúÌÅè àÂùÑËøÅéðåÌ, îÄðÌÄé àÈøÀçÆêÈ.
|
19 Cuando nos quebrantaste en el lugar de los dragones, Y nos cubriste con sombra de muerte,
|
ë ëÌÄé ãÄëÌÄéúÈðåÌ, áÌÄîÀ÷åÉí úÌÇðÌÄéí; åÇúÌÀëÇñ òÈìÅéðåÌ áÀöÇìÀîÈåÆú.
|
20 Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras manos á dios ajeno,
|
ëà àÄí-ùÑÈëÇçÀðåÌ, ùÑÅí àÁìÉäÅéðåÌ; åÇðÌÄôÀøÉùÒ ëÌÇôÌÅéðåÌ, ìÀàÅì æÈø.
|
21 ¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
|
ëá äÂìÉà àÁìÉäÄéí, éÇçÂ÷Èø-æÉàú: ëÌÄé-äåÌà éÉãÅòÇ, úÌÇòÂìËîåÉú ìÅá.
|
22
Empero por tu causa nos matan cada día; Somos tenidos como ovejas para el matadero.
|
ëâ ëÌÄé-òÈìÆéêÈ, äÉøÇâÀðåÌ ëÈì-äÇéÌåÉí; ðÆçÀùÑÇáÀðåÌ, ëÌÀöÉàï èÄáÀçÈä.
|
23 Despierta; ¿por qué duermes, Señor? Despierta, no te alejes para siempre.
|
ëã òåÌøÈä, ìÈîÌÈä úÄéùÑÇï àÂãÉðÈé; äÈ÷ÄéöÈä, àÇì-úÌÄæÀðÇç ìÈðÆöÇç.
|
24 ¿Por qué escondes tu rostro, Y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?
|
ëä ìÈîÌÈä-ôÈðÆéêÈ úÇñÀúÌÄéø; úÌÄùÑÀëÌÇç òÈðÀéÅðåÌ åÀìÇçÂöÅðåÌ.
|
25 Porque nuestra alma está agobiada hasta el polvo: Nuestro vientre está pegado con la tierra.
|
ëå ëÌÄé ùÑÈçÈä ìÆòÈôÈø ðÇôÀùÑÅðåÌ; ãÌÈáÀ÷Èä ìÈàÈøÆõ áÌÄèÀðÅðåÌ.
|
26 Levántate para ayudarnos, Y redímenos por tu misericordia.
|
ëæ ÷åÌîÈä, òÆæÀøÈúÈä ìÌÈðåÌ; åÌôÀãÅðåÌ, ìÀîÇòÇï çÇñÀãÌÆêÈ.
|
|
|