Indice

Job 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

à  äÆï-ëÌÉì, øÈàÂúÈä òÅéðÄé;    ùÑÈîÀòÈä àÈæÀðÄé, åÇúÌÈáÆï ìÈäÌ. 1 HE AQUÍ que todas estas cosas han visto mis ojos, Y oído y entendido de por sí mis oídos.
á  ëÌÀãÇòÀúÌÀëÆí, éÈãÇòÀúÌÄé âÇí-àÈðÄé:    ìÉà-ðÉôÅì àÈðÉëÄé îÄëÌÆí. 2 Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros.
â  àåÌìÈí--àÂðÄé, àÆì-ùÑÇãÌÇé àÂãÇáÌÅø;    åÀäåÉëÅçÇ àÆì-àÅì àÆçÀôÌÈõ. 3 Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios.
ã  åÀàåÌìÈí, àÇúÌÆí èÉôÀìÅé-ùÑÈ÷Æø;    øÉôÀàÅé àÁìÄì ëÌËìÌÀëÆí. 4 Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.
ä  îÄé-éÄúÌÅï, äÇçÂøÅùÑ úÌÇçÂøÄéùÑåÌï;    åÌúÀäÄé ìÈëÆí ìÀçÈëÀîÈä. 5 Ojalá callarais del todo, Porque os fuera sabiduría.
å  ùÑÄîÀòåÌ-ðÈà úåÉëÇçÀúÌÄé;    åÀøÄáåÉú ùÒÀôÈúÇé äÇ÷ÀùÑÄéáåÌ. 6 Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.
æ  äÇìÀàÅì, úÌÀãÇáÌÀøåÌ òÇåÀìÈä;    åÀìåÉ, úÌÀãÇáÌÀøåÌ øÀîÄéÌÈä. 7 ¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño?
ç  äÂôÈðÈéå úÌÄùÌÒÈàåÌï;    àÄí-ìÈàÅì úÌÀøÄéáåÌï. 8 ¿Habéis de hacer acepción de su persona? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios?
è  äÂèåÉá, ëÌÄé-éÇçÀ÷Éø àÆúÀëÆí;    àÄí-ëÌÀäÈúÅì áÌÆàÁðåÉùÑ, úÌÀäÈúÅìÌåÌ áåÉ. 9 ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
é  äåÉëÅçÇ éåÉëÄéçÇ àÆúÀëÆí--    àÄí-áÌÇñÌÅúÆø, ôÌÈðÄéí úÌÄùÌÒÈàåÌï. 10 El os reprochará de seguro, Si solapadamente hacéis acepción de personas.
éà  äÂìÉà ùÒÀàÅúåÉ, úÌÀáÇòÅú àÆúÀëÆí;    åÌôÇçÀãÌåÉ, éÄôÌÉì òÂìÅéëÆí. 11 De cierto su alteza os había de espantar, Y su pavor había de caer sobre vosotros.
éá  æÄëÀøÉðÅéëÆí, îÄùÑÀìÅé-àÅôÆø;    ìÀâÇáÌÅé-çÉîÆø, âÌÇáÌÅéëÆí. 12 Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.
éâ  äÇçÂøÄéùÑåÌ îÄîÌÆðÌÄé, åÇàÂãÇáÌÀøÈä-àÈðÄé;    åÀéÇòÂáÉø òÈìÇé îÈä. 13 Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere.
éã  òÇì-îÈä, àÆùÌÒÈà áÀùÒÈøÄé áÀùÑÄðÌÈé;    åÀðÇôÀùÑÄé, àÈùÒÄéí áÌÀëÇôÌÄé. 14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?
èå  äÅï éÄ÷ÀèÀìÅðÄé, ìà (ìåÉ) àÂéÇçÅì;    àÇêÀ-ãÌÀøÈëÇé, àÆì-ôÌÈðÈéå àåÉëÄéçÇ. 15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos.
èæ  âÌÇí-äåÌà-ìÄé ìÄéùÑåÌòÈä:    ëÌÄé-ìÉà ìÀôÈðÈéå, çÈðÅó éÈáåÉà. 16 Y él mismo me será salud, Porque no entrará en su presencia el hipócrita.
éæ  ùÑÄîÀòåÌ ùÑÈîåÉòÇ, îÄìÌÈúÄé;    åÀàÇçÂåÈúÄé, áÌÀàÈæÀðÅéëÆí. 17 Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos.
éç  äÄðÌÅä-ðÈà, òÈøÇëÀúÌÄé îÄùÑÀôÌÈè;    éÈãÇòÀúÌÄé, ëÌÄé-àÂðÄé àÆöÀãÌÈ÷. 18 He aquí ahora, si yo me apercibiere á juicio, Sé que seré justificado.
éè  îÄé-äåÌà, éÈøÄéá òÄîÌÈãÄé:    ëÌÄé-òÇúÌÈä àÇçÂøÄéùÑ åÀàÆâÀåÈò. 19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecería.
ë  àÇêÀ-ùÑÀúÌÇéÄí, àÇì-úÌÇòÇùÒ òÄîÌÈãÄé;    àÈæ îÄôÌÈðÆéêÈ, ìÉà àÆñÌÈúÅø. 20 A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconderé de tu rostro:
ëà  ëÌÇôÌÀêÈ, îÅòÈìÇé äÇøÀçÇ÷;    åÀàÅîÈúÀêÈ, àÇì-úÌÀáÇòÂúÇðÌÄé. 21 Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
ëá  åÌ÷ÀøÈà, åÀàÈðÉëÄé àÆòÁðÆä;    àåÉ-àÂãÇáÌÅø, åÇäÂùÑÄéáÅðÄé. 22 Llama luego, y yo responderé; O yo hablaré, y respóndeme tú.
ëâ  ëÌÇîÌÈä ìÄé, òÂå‍ÉðåÉú åÀçÇèÌÈàåÉú--    ôÌÄùÑÀòÄé åÀçÇèÌÈàúÄé, äÉãÄéòÅðÄé. 23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
ëã  ìÈîÌÈä-ôÈðÆéêÈ úÇñÀúÌÄéø;    åÀúÇçÀùÑÀáÅðÄé ìÀàåÉéÅá ìÈêÀ. 24 ¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?
ëä  äÆòÈìÆä ðÄãÌÈó úÌÇòÂøåÉõ;    åÀàÆú-÷ÇùÑ éÈáÅùÑ úÌÄøÀãÌÉó. 25 ¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?
ëå  ëÌÄé-úÄëÀúÌÉá òÈìÇé îÀøÉøåÉú;    åÀúåÉøÄéùÑÅðÄé, òÂå‍ÉðåÉú ðÀòåÌøÈé. 26 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
ëæ  åÀúÈùÒÅí áÌÇñÌÇã, øÇâÀìÇé--    åÀúÄùÑÀîåÉø ëÌÈì-àÈøÀçåÉúÈé;
òÇì-ùÑÈøÀùÑÅé øÇâÀìÇé,    úÌÄúÀçÇ÷ÌÆä.
27 Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.
ëç  åÀäåÌà, ëÌÀøÈ÷Èá éÄáÀìÆä;    ëÌÀáÆâÆã, àÂëÈìåÉ òÈùÑ. 28 Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42