à åÇéÌÇòÇï àÄéÌåÉá, åÇéÌÉàîÇø.
|
1 Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
|
á ùÑÈîÇòÀúÌÄé ëÀàÅìÌÆä øÇáÌåÉú; îÀðÇçÂîÅé òÈîÈì ëÌËìÌÀëÆí.
|
2 Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
|
â äÂ÷Åõ ìÀãÄáÀøÅé-øåÌçÇ; àåÉ îÇä-éÌÇîÀøÄéöÀêÈ, ëÌÄé úÇòÂðÆä.
|
3 ¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
|
ã âÌÇí, àÈðÉëÄé-- ëÌÈëÆí àÂãÇáÌÅøÈä: ìåÌ éÅùÑ ðÇôÀùÑÀëÆí, úÌÇçÇú ðÇôÀùÑÄé-- àÇçÀáÌÄéøÈä òÂìÅéëÆí áÌÀîÄìÌÄéí; åÀàÈðÄéòÈä òÂìÅéëÆí, áÌÀîåÉ øÉàùÑÄé.
|
4 También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
|
ä àÂàÇîÌÄöÀëÆí áÌÀîåÉ-ôÄé; åÀðÄéã ùÒÀôÈúÇé éÇçÀùÒÉêÀ.
|
5 Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
|
å àÄí-àÂãÇáÌÀøÈä, ìÉà-éÅçÈùÒÅêÀ ëÌÀàÅáÄé; åÀàÇçÀãÌÀìÈä, îÇä-îÌÄðÌÄé éÇäÂìÉêÀ.
|
6 Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
|
æ àÇêÀ-òÇúÌÈä äÆìÀàÈðÄé; äÂùÑÄîÌåÉúÈ, ëÌÈì-òÂãÈúÄé.
|
7 Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
|
ç åÇúÌÄ÷ÀîÀèÅðÄé, ìÀòÅã äÈéÈä; åÇéÌÈ÷Èí áÌÄé ëÇçÂùÑÄé, áÌÀôÈðÇé éÇòÂðÆä.
|
8 Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
|
è àÇôÌåÉ èÈøÇó, åÇéÌÄùÒÀèÀîÅðÄé--çÈøÇ÷ òÈìÇé áÌÀùÑÄðÌÈéå; öÈøÄé, éÄìÀèÉùÑ òÅéðÈéå ìÄé.
|
9 Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
|
é ôÌÈòÂøåÌ òÈìÇé, áÌÀôÄéäÆí--áÌÀçÆøÀôÌÈä, äÄëÌåÌ ìÀçÈéÈé; éÇçÇã, òÈìÇé éÄúÀîÇìÌÈàåÌï.
|
10 Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
|
éà éÇñÀâÌÄéøÅðÄé àÅì, àÆì òÂåÄéì; åÀòÇì-éÀãÅé øÀùÑÈòÄéí éÄøÀèÅðÄé.
|
11 Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
|
éá ùÑÈìÅå äÈéÄéúÄé, åÇéÀôÇøÀôÌÀøÅðÄé-- åÀàÈçÇæ áÌÀòÈøÀôÌÄé, åÇéÀôÇöÀôÌÀöÅðÄé; åÇéÀ÷ÄéîÅðÄé ìåÉ, ìÀîÇèÌÈøÈä.
|
12 Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
|
éâ éÈñÉáÌåÌ òÈìÇé, øÇáÌÈéå-- éÀôÇìÌÇç ëÌÄìÀéåÉúÇé, åÀìÉà éÇçÀîÉì; éÄùÑÀôÌÉêÀ ìÈàÈøÆõ, îÀøÅøÈúÄé.
|
13 Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
|
éã éÄôÀøÀöÅðÄé ôÆøÆõ, òÇì-ôÌÀðÅé-ôÈøÆõ; éÈøËõ òÈìÇé ëÌÀâÄáÌåÉø.
|
14 Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
|
èå ùÒÇ÷ úÌÈôÇøÀúÌÄé, òÂìÅé âÄìÀãÌÄé; åÀòÉìÇìÀúÌÄé áÆòÈôÈø ÷ÇøÀðÄé.
|
15 Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
|
èæ ôÌÈðÇé çîøîøä (çÃîÇøÀîÀøåÌ), îÄðÌÄé-áÆëÄé; åÀòÇì òÇôÀòÇôÌÇé öÇìÀîÈåÆú.
|
16 Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
|
éæ òÇì, ìÉà-çÈîÈñ áÌÀëÇôÌÈé; åÌúÀôÄìÌÈúÄé æÇëÌÈä.
|
17 A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
|
éç àÆøÆõ, àÇì-úÌÀëÇñÌÄé ãÈîÄé; åÀàÇì-éÀäÄé îÈ÷åÉí, ìÀæÇòÂ÷ÈúÄé.
|
18 ¡Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
|
éè âÌÇí-òÇúÌÈä, äÄðÌÅä-áÇùÌÑÈîÇéÄí òÅãÄé; åÀùÒÈäÂãÄé, áÌÇîÌÀøÉîÄéí.
|
19 Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
|
ë îÀìÄéöÇé øÅòÈé; àÆì-àÁìåÉäÌÇ, ãÌÈìÀôÈä òÅéðÄé.
|
20 Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
|
ëà åÀéåÉëÇç ìÀâÆáÆø òÄí-àÁìåÉäÌÇ; åÌáÆï-àÈãÈí ìÀøÅòÅäåÌ.
|
21 ¡Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
|
ëá ëÌÄé-ùÑÀðåÉú îÄñÀôÌÈø éÆàÁúÈéåÌ; åÀàÉøÇç ìÉà-àÈùÑåÌá àÆäÁìÉêÀ.
|
22 Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.
|
|
|
|