Indice

Job 17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

à  øåÌçÄé çËáÌÈìÈä, éÈîÇé ðÄæÀòÈëåÌ;    ÷ÀáÈøÄéí ìÄé. 1 MI ALIENTO está corrompido, acórtanse mis días, Y me está aparejado el sepulcro.
á  àÄí-ìÉà äÂúËìÄéí, òÄîÌÈãÄé;    åÌáÀäÇîÌÀøåÉúÈí, úÌÈìÇï òÅéðÄé. 2 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.
â  ùÒÄéîÈä-ðÌÈà, òÈøÀáÅðÄé òÄîÌÈêÀ;    îÄé äåÌà, ìÀéÈãÄé éÄúÌÈ÷ÅòÇ. 3 Pon ahora, dame fianza para litigar contigo:  ¿Quién tocará ahora mi mano?
ã  ëÌÄé-ìÄáÌÈí, öÈôÇðÀúÌÈ îÌÄùÌÒÈëÆì;    òÇì-ëÌÅï, ìÉà úÀøÉîÅí. 4 Porque á éstos has tú escondido su corazón de inteligencia:  Por tanto, no los ensalzarás.
ä  ìÀçÅìÆ÷, éÇâÌÄéã øÅòÄéí;    åÀòÅéðÅé áÈðÈéå úÌÄëÀìÆðÈä. 5 El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.
å  åÀäÄöÌÄéâÇðÄé, ìÄîÀùÑÉì òÇîÌÄéí;    åÀúÉôÆú ìÀôÈðÄéí àÆäÀéÆä. 6 El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
æ  åÇúÌÅëÇäÌ îÄëÌÇòÇùÒ òÅéðÄé;    åÄéöËøÇé ëÌÇöÌÅì ëÌËìÌÈí. 7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra.
ç  éÈùÑÉîÌåÌ éÀùÑÈøÄéí òÇì-æÉàú;    åÀðÈ÷Äé, òÇì-çÈðÅó éÄúÀòÉøÈø. 8 Los rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el hipócrita.
è  åÀéÉàçÅæ öÇãÌÄé÷ ãÌÇøÀëÌåÉ;    åÌèÀäÈø-éÈãÇéÄí, éÉñÄéó àÉîÆõ. 9 No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza.
é  åÀàåÌìÈí--ëÌËìÌÈí úÌÈùÑËáåÌ, åÌáÉàåÌ ðÈà;    åÀìÉà-àÆîÀöÈà áÈëÆí çÈëÈí. 10 Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.
éà  éÈîÇé òÈáÀøåÌ, æÄîÌÉúÇé ðÄúÌÀ÷åÌ--    îåÉøÈùÑÅé ìÀáÈáÄé. 11 Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón.
éá  ìÇéÀìÈä, ìÀéåÉí éÈùÒÄéîåÌ;    àåÉø, ÷ÈøåÉá îÄôÌÀðÅé-çÉùÑÆêÀ. 12 Pusieron la noche por día, Y la luz se acorta delante de las tinieblas.
éâ  àÄí-àÂ÷ÇåÌÆä, ùÑÀàåÉì áÌÅéúÄé;    áÌÇçÉùÑÆêÀ, øÄôÌÇãÀúÌÄé éÀöåÌòÈé. 13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa:  Haré mi cama en las tinieblas.
éã  ìÇùÌÑÇçÇú ÷ÈøÈàúÄé, àÈáÄé àÈúÌÈä;    àÄîÌÄé åÇàÂçÉúÄé, ìÈøÄîÌÈä. 14 A la huesa tengo dicho:  Mi padre eres tú; A los gusanos:  Mi madre y mi hermana.
èå  åÀàÇéÌÅä, àÅôåÉ úÄ÷ÀåÈúÄé;    åÀúÄ÷ÀåÈúÄé, îÄé éÀùÑåÌøÆðÌÈä. 15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
èæ  áÌÇãÌÅé ùÑÀàÉì úÌÅøÇãÀðÈä;    àÄí-éÇçÇã òÇì-òÈôÈø ðÈçÇú. 16 A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42