à áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ðÈúÇï äÇîÌÆìÆêÀ àÂçÇùÑÀåÅøåÉùÑ ìÀàÆñÀúÌÅø äÇîÌÇìÀëÌÈä, àÆú-áÌÅéú äÈîÈï, öÉøÅø äéäåãééí (äÇéÌÀäåÌãÄéí); åÌîÈøÀãÌÃëÇé, áÌÈà ìÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ--ëÌÄé-äÄâÌÄéãÈä àÆñÀúÌÅø, îÇä äåÌà-ìÈäÌ.
|
1 EL MISMO día dió el rey Assuero á la reina Esther la casa de Amán enemigo de los Judíos; y Mardochêo vino delante del rey, porque Esther le declaró lo que era respecto de ella.
|
á åÇéÌÈñÇø äÇîÌÆìÆêÀ àÆú-èÇáÌÇòÀúÌåÉ, àÂùÑÆø äÆòÁáÄéø îÅäÈîÈï, åÇéÌÄúÌÀðÈäÌ, ìÀîÈøÀãÌÃëÈé; åÇúÌÈùÒÆí àÆñÀúÌÅø àÆú-îÈøÀãÌÃëÇé, òÇì-áÌÅéú äÈîÈï. {ñ}
|
2 Y quitóse el rey su anillo que había vuelto á tomar de Aman, y diólo á Mardochêo. Y Esther puso á Mardochêo sobre la casa de Amán.
|
â åÇúÌåÉñÆó àÆñÀúÌÅø, åÇúÌÀãÇáÌÅø ìÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ, åÇúÌÄôÌÉì, ìÄôÀðÅé øÇâÀìÈéå; åÇúÌÅáÀêÌÀ åÇúÌÄúÀçÇðÌÆï-ìåÉ, ìÀäÇòÂáÄéø àÆú-øÈòÇú äÈîÈï äÈàÂâÈâÄé, åÀàÅú îÇçÂùÑÇáÀúÌåÉ, àÂùÑÆø çÈùÑÇá òÇì-äÇéÌÀäåÌãÄéí.
|
3 Volvió luego Esther á hablar delante del rey, y echóse á sus pies, llorando y rogándole que hiciese nula la maldad de Amán Agageo, y su designio que había formado contra los Judíos.
|
ã åÇéÌåÉùÑÆè äÇîÌÆìÆêÀ ìÀàÆñÀúÌÅø, àÅú ùÑÇøÀáÄè äÇæÌÈäÈá; åÇúÌÈ÷Èí àÆñÀúÌÅø, åÇúÌÇòÂîÉã ìÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ.
|
4 Entonces extendió el rey á Esther el cetro de oro, y Esther se levantó, y púsose en pie delante del rey.
|
ä åÇúÌÉàîÆø àÄí-òÇì-äÇîÌÆìÆêÀ èåÉá åÀàÄí-îÈöÈàúÄé çÅï ìÀôÈðÈéå, åÀëÈùÑÅø äÇãÌÈáÈø ìÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ, åÀèåÉáÈä àÂðÄé, áÌÀòÅéðÈéå--éÄëÌÈúÅá ìÀäÈùÑÄéá àÆú-äÇñÌÀôÈøÄéí, îÇçÂùÑÆáÆú äÈîÈï áÌÆï-äÇîÌÀãÈúÈà äÈàÂâÈâÄé, àÂùÑÆø ëÌÈúÇá ìÀàÇáÌÅã àÆú-äÇéÌÀäåÌãÄéí, àÂùÑÆø áÌÀëÈì-îÀãÄéðåÉú äÇîÌÆìÆêÀ.
|
5 Y dijo: Si place al rey, y si he hallado gracia delante de el, y si la cosa es recta delante del rey, y agradable yo en sus ojos, sea escrito para revocar las letras del designio de Amán hijo de Amadatha Agageo, que escribió para destruir á los Judíos que están en todas las provincias del rey.
|
å ëÌÄé àÅéëÈëÈä àåÌëÇì, åÀøÈàÄéúÄé, áÌÈøÈòÈä, àÂùÑÆø-éÄîÀöÈà àÆú-òÇîÌÄé; åÀàÅéëÈëÈä àåÌëÇì åÀøÈàÄéúÄé, áÌÀàÈáÀãÇï îåÉìÇãÀúÌÄé. {ñ}
|
6 Porque ¿cómo podré yo ver el mal que alcanzará á mi pueblo? ¿cómo podré yo ver la destrucción de mi nación?
|
æ åÇéÌÉàîÆø äÇîÌÆìÆêÀ àÂçÇùÑÀåÅøÉùÑ ìÀàÆñÀúÌÅø äÇîÌÇìÀëÌÈä, åÌìÀîÈøÀãÌÃëÇé äÇéÌÀäåÌãÄé: äÄðÌÅä áÅéú-äÈîÈï ðÈúÇúÌÄé ìÀàÆñÀúÌÅø, åÀàÉúåÉ úÌÈìåÌ òÇì-äÈòÅõ--òÇì àÂùÑÆø-ùÑÈìÇç éÈãåÉ, áéäåãééí (áÌÇéÌÀäåÌãÄéí).
|
7 Y respondió el rey Assuero á la reina Esther, y á Mardochêo Judío: He aquí yo he dado á Esther la casa de Amán, y á él han colgado en la horca, por cuanto extendió su mano contra los Judíos.
|
ç åÀàÇúÌÆí ëÌÄúÀáåÌ òÇì-äÇéÌÀäåÌãÄéí ëÌÇèÌåÉá áÌÀòÅéðÅéëÆí, áÌÀùÑÅí äÇîÌÆìÆêÀ, åÀçÄúÀîåÌ, áÌÀèÇáÌÇòÇú äÇîÌÆìÆêÀ: ëÌÄé-ëÀúÈá àÂùÑÆø-ðÄëÀúÌÈá áÌÀùÑÅí-äÇîÌÆìÆêÀ, åÀðÇçÀúÌåÉí áÌÀèÇáÌÇòÇú äÇîÌÆìÆêÀ--àÅéï ìÀäÈùÑÄéá.
|
8 Escribid pues vosotros á los Judíos como bien os pareciere en el nombre del rey, y sellad lo con el anillo del rey; porque la escritura que se sella con el anillo del rey, no es para revocarla.
|
è åÇéÌÄ÷ÌÈøÀàåÌ ñÉôÀøÅé-äÇîÌÆìÆêÀ áÌÈòÅú-äÇäÄéà áÌÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé äåÌà-çÉãÆùÑ ñÄéåÈï, áÌÄùÑÀìåÉùÑÈä åÀòÆùÒÀøÄéí áÌåÉ, åÇéÌÄëÌÈúÅá ëÌÀëÈì-àÂùÑÆø-öÄåÌÈä îÈøÀãÌÃëÇé àÆì-äÇéÌÀäåÌãÄéí åÀàÆì äÈàÂçÇùÑÀãÌÇøÀôÌÀðÄéí-åÀäÇôÌÇçåÉú åÀùÒÈøÅé äÇîÌÀãÄéðåÉú àÂùÑÆø îÅäÉãÌåÌ åÀòÇã-ëÌåÌùÑ ùÑÆáÇò åÀòÆùÒÀøÄéí åÌîÅàÈä îÀãÄéðÈä, îÀãÄéðÈä åÌîÀãÄéðÈä ëÌÄëÀúÈáÈäÌ åÀòÇí åÈòÈí ëÌÄìÀùÑÉðåÉ; åÀàÆì-äÇéÌÀäåÌãÄéí--ëÌÄëÀúÈáÈí, åÀëÄìÀùÑåÉðÈí.
|
9 Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes tercero, que es Siván, á veintitrés del mismo; y escribióse conforme á todo lo que mandó Mardochêo, á los Judíos, y á los sátrapas, y á los capitanes, y á los príncipes de las provincias que había desde la India hasta la Ethiopía, ciento veintisiete provincias; á cada provincia según su escribir, y á cada pueblo conforme á su lengua, á los Judíos también conforme á su escritura y lengua.
|
é åÇéÌÄëÀúÌÉá, áÌÀùÑÅí äÇîÌÆìÆêÀ àÂçÇùÑÀåÅøÉùÑ, åÇéÌÇçÀúÌÉí, áÌÀèÇáÌÇòÇú äÇîÌÆìÆêÀ; åÇéÌÄùÑÀìÇç ñÀôÈøÄéí áÌÀéÇã äÈøÈöÄéí áÌÇñÌåÌñÄéí øÉëÀáÅé äÈøÆëÆùÑ, äÈàÂçÇùÑÀúÌÀøÈðÄéí--áÌÀðÅé, äÈøÇîÌÈëÄéí.
|
10 Y escribió en nombre del rey Assuero, y selló con el anillo del rey, y envió letras por correos de á caballo, montados en dromedarios, y en mulos hijos de yeguas;
|
éà àÂùÑÆø ðÈúÇï äÇîÌÆìÆêÀ ìÇéÌÀäåÌãÄéí àÂùÑÆø áÌÀëÈì-òÄéø-åÈòÄéø, ìÀäÄ÷ÌÈäÅì åÀìÇòÂîÉã òÇì-ðÇôÀùÑÈí--ìÀäÇùÑÀîÄéã åÀìÇäÂøÉâ åÌìÀàÇáÌÅã àÆú-ëÌÈì-çÅéì òÇí åÌîÀãÄéðÈä äÇöÌÈøÄéí àÉúÈí, èÇó åÀðÈùÑÄéí; åÌùÑÀìÈìÈí, ìÈáåÉæ.
|
11 Con intimación de que el rey concedía á los Judíos que estaban en todas la ciudades, que se juntasen y estuviesen á la defensa de su vida, prontos á destruir, y matar, y acabar con todo ejército de pueblo o provincia que viniese contra ellos, aun niños y mujeres, y su despojo para presa,
|
éá áÌÀéåÉí àÆçÈã, áÌÀëÈì-îÀãÄéðåÉú äÇîÌÆìÆêÀ àÂçÇùÑÀåÅøåÉùÑ--áÌÄùÑÀìåÉùÑÈä òÈùÒÈø ìÀçÉãÆùÑ ùÑÀðÅéí-òÈùÒÈø, äåÌà-çÉãÆùÑ àÂãÈø.
|
12 En un mismo día en todas las provincias del rey Assuero, en el trece del mes duodécimo, que es el mes de Adar.
|
éâ ôÌÇúÀùÑÆâÆï äÇëÌÀúÈá, ìÀäÄðÌÈúÅï ãÌÈú áÌÀëÈì-îÀãÄéðÈä åÌîÀãÄéðÈä, âÌÈìåÌé, ìÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí; åÀìÄäÀéåÉú äéäåãééí (äÇéÌÀäåÌãÄéí) òúåãéí (òÂúÄéãÄéí) ìÇéÌåÉí äÇæÌÆä, ìÀäÄðÌÈ÷Åí îÅàÉéÀáÅéäÆí.
|
13 La copia de la escritura que había de darse por ordenanza en cada provincia, para que fuese manifiesta á todos los pueblos, decía que los Judíos estuviesen apercibidos para aquel día, para vengarse de sus enemigos.
|
éã äÈøÈöÄéí øÉëÀáÅé äÈøÆëÆùÑ, äÈàÂçÇùÑÀúÌÀøÈðÄéí, éÈöÀàåÌ îÀáÉäÈìÄéí åÌãÀçåÌôÄéí, áÌÄãÀáÇø äÇîÌÆìÆêÀ; åÀäÇãÌÈú ðÄúÌÀðÈä, áÌÀùÑåÌùÑÇï äÇáÌÄéøÈä. {ñ}
|
14 Los correos pues, cabalgando en dromedarios y en mulos, salieron apresurados y constreñidos por el mandamiento del rey: y la ley fué dada en Susán capital del reino.
|
èå åÌîÈøÀãÌÃëÇé éÈöÈà îÄìÌÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ, áÌÄìÀáåÌùÑ îÇìÀëåÌú úÌÀëÅìÆú åÈçåÌø, åÇòÂèÆøÆú æÈäÈá âÌÀãåÉìÈä, åÀúÇëÀøÄéêÀ áÌåÌõ åÀàÇøÀâÌÈîÈï; åÀäÈòÄéø ùÑåÌùÑÈï, öÈäÂìÈä åÀùÒÈîÅçÈä.
|
15 Y salió Mardochêo de delante del rey con vestido real de cárdeno y blanco, y una gran corona de oro, y un manto de lino y púrpura: y la ciudad de Susán se alegró y regocijó.
|
èæ ìÇéÌÀäåÌãÄéí, äÈéÀúÈä àåÉøÈä åÀùÒÄîÀçÈä, åÀùÒÈùÒÉï, åÄé÷Èø.
|
16 Los Judíos tuvieron luz y alegría, y gozo y honra.
|
éæ åÌáÀëÈì-îÀãÄéðÈä åÌîÀãÄéðÈä åÌáÀëÈì-òÄéø åÈòÄéø, îÀ÷åÉí àÂùÑÆø ãÌÀáÇø-äÇîÌÆìÆêÀ åÀãÈúåÉ îÇâÌÄéòÇ, ùÒÄîÀçÈä åÀùÒÈùÒåÉï ìÇéÌÀäåÌãÄéí, îÄùÑÀúÌÆä åÀéåÉí èåÉá; åÀøÇáÌÄéí îÅòÇîÌÅé äÈàÈøÆõ, îÄúÀéÇäÂãÄéí--ëÌÄé-ðÈôÇì ôÌÇçÇã-äÇéÌÀäåÌãÄéí, òÂìÅéäÆí.
|
17 Y en cada provincia y en cada ciudad donde llegó el mandamiento del rey, los Judíos tuvieron alegría y gozo, banquete y día de placer. Y muchos de los pueblos de la tierra se hacían Judíos, porque el temor de los Judíos había caído sobre ellos.
|
|
|
|