| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |
| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 10 | cp 11 | cp 12 |


äÄìÀëÌåÉú òÂáåÉãÈä æÈøÈä åÀçË÷ÌåÉú äÇâÌåÉéÄéí Leis Concernentes às Leis dos Gentios e às Formas de Idolatria
ôÌÅøÆ÷ è Capítulo 9
à ùÑÀìåÉùÑÈä éÈîÄéí ìÄôÀðÅé àÅéãÅéäÆï ùÑÆìÌÇâÌåÉéÄéí, àÈñåÌø ìÄ÷ÌÇç îÅäÆï åÀìÄîÀëÌÉø ìÈäÆï ãÌÈáÈø äÇîÌÄúÀ÷ÇéÌÅí, åÀìÄìÀååÉú îÅäÆï åÌìÀäÇìÀååÉúÈï, åÌìÀôÈøÀòÈï åÀìÄôÌÈøÇò îÅäÆï îÄìÀåÈä ùÑÆáÌÄùÑÀèÈø àåÉ ùÑÆòÇì äÇîÌÇùÑÀëÌåÉï. àÂáÈì îÄìÀåÈä òÇì ôÌÆä ðÄôÀøÈòÄéï îÅäÆï, îÄôÌÀðÅé ùÑÀäåÌà ëÌÀîÇöÌÄéì îÄéÌÈãÈí; åÌîËúÌÈø ìÄîÀëÌÉø ìÈäÆí ãÌÈáÈø ùÑÀàÅéðåÌ îÄúÀ÷ÇéÌÅí, ëÌÀâåÉï éÀøÈ÷åÉú åÀúÇáÀùÑÄéì, òÇã éåÉí àÅéãÈí. áÌÇîÌÆä ãÌÀáÈøÄéí àÂîåÌøÄéí, áÌÀàÆøÆõ éÄùÒÀøÈàÅì; àÂáÈì áÌÄùÑÀàÈø àÂøÈöåÉú, àÅéðåÌ àÈñåÌø àÅìÈà éåÉí àÅéãÈí áÌÄìÀáÈã. 1 Três dias antes dos dias festivos [consagrados às idolatrias] dos gentios, é proibido comprar deles ou vender-lhes tudo o que se preserva, [bem como] deles emprestar, ou a eles fornecer empréstimo, pagar-lhes dívidas, ou receber deles o pagamento pelo que se nos devem em tudo o que é dívida por garantia, ou que são empréstimos documentados. Porém, empréstimos feitos por simples pronunciação - [ou seja: não documentados] pode-se receber deles, pois é como se estivesse livrando de suas mãos. É permitido vender-lhes tudo o que não tem subsistência, como verduras e cozidos, até o dia de sua festividade. Em que caso? - Na Terra de Israel, mas nas demais Terras - não há proibição, senão no próprio dia festivo.

á òÈáÇø åÀðÈùÒÈà åÀðÈúÇï òÄîÌÈäÆï áÌÀàåÉúÈï äÇùÌÑÀìåÉùÑÈä éÈîÄéí, äÂøÅé æÆä îËúÌÈø áÌÇäÂðÈàÈä; åÀäÇðÌåÉùÒÅà åÀðåÉúÅï òÄîÌÈäÆï áÌÀéåÉí àÅéãÈí, äÂøÅé æÆä àÈñåÌø áÌÇäÂðÈàÈä. [á] åÀàÈñåÌø ìÄùÑÀìÉçÇ ãÌåÉøåÉï ìÀâåÉé áÌÀéåÉí àÅéãåÉ, àÅìÈà àÄí ëÌÅï ðåÉãÇò ìåÉ ùÑÀàÅéðåÌ îåÉãÆä áÌÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä, åÀàÅéðåÌ òåÉáÀãÈäÌ. åÀëÅï âÌåÉé ùÑÆùÌÑÈìÇç ãÌåÉøåÉï ìÀéÄùÒÀøÈàÅì áÌÀéåÉí àÅéãåÉ, ìÉà éÀ÷ÇáÌÀìÆðÌåÌ îÄîÌÆðÌåÌ; åÀàÄí çÈùÑÇùÑ ìÀàÅéáÈä, ðåÉèÅì áÌÀôÈðÈéå, åÀàÅéðåÌ ðÄäÀðÆä áÌåÉ òÇã ùÑÆéÌÄåÌÈãÇò ìåÉ ùÑÆæÌÆä äÇâÌåÉé àÅéðåÌ òåÉáÅã òÂáåÉãÈä æÈøÈä, åÀàÅéðåÌ îåÉãÆä áÌÈäÌ. 2 Em caso de haver transgredido, negociando com eles nestes três dias, está permitido o usufruto. No dia festivo [idolátrico], porém, àquele que com eles realizou algum negócio - está proibido o usufruto [de seus frutos]. E, é proibido enviar um presente para um gentio em seu dia consagrado, a não ser no caso em que saiba não ser crente na dita idolatria em honra cuja se consagra tal dia, e nem a serve. O mesmo se dá no caso de o gentio enviar ao judeu um presente no dia festivo idolátrico do gentio, não pode recebê-lo. Se, porém, teme a inimizade, recebe perante ele e não usufrui até saber que tal gentio não serve a idolatria, nem nela crê.

â äÈéÈä àÅéãÈï ùÑÆìÌÀàåÉúÈï äÇâÌåÉéÄéí éÈîÄéí øÇáÌÄéí, ùÑÀìåÉùÑÈä àåÉ àÇøÀáÌÈòÈä àåÉ òÂùÒÈøÈä, ëÌÈì àåÉúÈï äÇéÌÈîÄéí ëÌÀéåÉí àÆçÈã äÆï, åÀëËìÌÈï àÂñåÌøÄéï òÄí ùÑÀìåÉùÑÈä éÈîÄéí ìÄôÀðÅéäÆï. 3 Sendo seus dias festivos muitos, três, quatro ou dez, todos os dias são como se fossem um só dia, sendo todos eles proibidos com o acréscimo dos três dias que antecedem.

ã äÇðÌåÉöÀøÄéÌÄéí òåÉáÀãÅé òÂáåÉãÈä æÈøÈä äÆï, åÀéåÉí øÄàùÑåÉï éåÉí àÅéãÈí äåÌà. ìÀôÄéëÌÈêÀ àÈñåÌø ìÈùÒÅàú åÀìÈúÅú òÄîÌÈäÆï áÌÀàÆøÆõ éÄùÒÀøÈàÅì, éåÉí çÂîÄéùÑÄé åÀéåÉí ùÑÄùÌÑÄé ùÑÆáÌÀëÈì ùÑÇáÌÈú åÀùÑÇáÌÈú; åÀàÅéï öÈøÄéêÀ ìåÉîÇø éåÉí øÄàùÑåÉï òÇöÀîåÉ, ùÑÀäåÌà àÈñåÌø áÌÀëÈì îÈ÷åÉí. åÀëÅï ðåÉäÂâÄéï òÄîÌÈäÆï, áÌÀëÈì àÅéãÅéäÆï. 4 Os cristãos são idólatras, e o primeiro dia semanal é para eles dia festivo [em honra a sua idolatria], pelo que é proibido negociar com eles na Terra de Israel na quinta-feira e no parasceve de cada semana, sendo desnecessário referir-se ao primeiro dia semanal em si, que é proibido em todo lugar. Em concernência a isto, deve-se agir para com eles em todas suas festividades.

ä éåÉí ùÑÆîÌÄúÀëÌÇðÌÀñÄéï áÌåÉ äÇâÌåÉéÄéí ìÀäÇòÀîÄéã ìÈäÆï îÆìÆêÀ, åÌîÇ÷ÀøÄéáÄéï åÌîÀ÷ÇìÌÀñÄéï ìÅàìÉäÅéäÆí--éåÉí àÅéãÈï äåÌà, åÇäÂøÅé äåÌà ëÌÄùÑÀàÈø àÅéãÅéäÆï. àÂáÈì âÌåÉé ùÑÀäåÌà òåÉùÒÆä àÅéã ìÀòÇöÀîåÉ, åÌîåÉãÆä ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä ùÑÆìÌåÉ, åÌîÀ÷ÇìÌÀñÈäÌ áÌÀéåÉí ùÑÆðÌåÉìÇã áÌåÉ, áÌÀéåÉí úÌÇâÀìÈçÇú æÀ÷ÈðåÉ àåÉ áÌÀìåÉøÄéúåÉ, áÌÀéåÉí ùÑÆòÈìÈä áÌåÉ îÄï äÇéÌÈí àåÉ ùÑÆéÌÈöÈà áÌåÉ îÄáÌÅéú äÈàÂñåÌøÄéí, áÌÀéåÉí ùÑÆòÈùÒÈä áÌåÉ îÄùÑÀúÌÆä ìÄáÀðåÉ, åÀëÇéÌåÉöÆà áÌÈàÅìÌåÌ--àÅéï àÈñåÌø àÅìÈà àåÉúåÉ äÇéÌåÉí, åÀàåÉúåÉ äÈàÄéùÑ áÌÄìÀáÈã. 5 O dia no qual se unem os gentios para entronizar um rei, e sacrificam a seus deuses, é um dia festivo [idolátrico], como todos os demais dias festivos [consagrados à idolatria]. Quanto ao gentio que separa um dia festivo [especialmente] para si, em agradecimento à idolatria que lhe é particular, honrando-a no dia de seu aniversário, ou no dia de seu barbear ou peloquear, [ou ainda] no dia em que se livrou [de afogar-se] no mar, ou que foi libertado do calabouço, ou no dia no qual fez uma festa para seu filho, e assim por diante [segundo estes exemplos], não há proibição [em tudo o que foi dito acima] senão naquele mesmo dia, e com aquela mesma pessoa.

å åÀëÅï éåÉí ùÑÆéÌÈîåÌú ìÈäÆï áÌåÉ îÅú åÀéÇòÂùÒåÌ àåÉúåÉ àÅéã, àåÉúÈï äÈòåÉùÒÄéï àÂñåÌøÄéï àåÉúåÉ äÇéÌåÉí; åÀëÈì îÄéúÈä ùÑÆùÌÒåÉøÀôÄéï áÌÈäÌ ëÌÅìÄéí åÌîÇ÷ÀèÄéøÄéï ÷ÀèÉøÆú, áÌÀéÈãåÌòÇ ùÑÆéÌÅùÑ áÌÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä. 6 Igualmente, o dia no qual se lhes falecera alguém - do qual fizeram um dia festivo: aqueles que o fazem, está proibido naquele mesmo dia [para todos os pormenores lembrados no intróito do capítulo]. Todo caso de morte no qual queimam utensílios e oferecem incenso, é sabido que há nele idolatria.

æ àÅéï éåÉí äÈàÅéã àÈñåÌø, àÅìÈà ìÈòåÉáÀãÄéï áÌåÉ áÌÄìÀáÈã; àÂáÈì äÇâÌåÉéÄéí ùÑÆùÌÒÀîÅçÄéï áÌåÉ åÀàåÉëÀìÄéï åÀùÑåÉúÄéï åÌîÀùÑÇîÌÀøÄéï àåÉúåÉ îÄðÀäÈâ, àåÉ îÄôÌÀðÅé ëÌÀáåÉã äÇîÌÆìÆêÀ, àÂáÈì äÆï àÅéï îåÉãÄéï áÌåÉ--äÂøÅé àÅìÌåÌ îËúÌÈøÄéï ìÈùÒÅàú åÀìÈúÅú òÄîÌÈäÆï. 7 O dia festivo não é proibido [nestes pormenores citados] a não ser com respeito aos que servem-no [como dia consagrado à idolatria], mas quanto aos gentios que se alegram nele, comem, bebem e guardam-no por costume, ou por honrarem ao rei - eles próprios não crendo nele [como dia dedicado a ídolos] - com estes está permitido realizar negócios.

ç [å] ãÌÀáÈøÄéí ùÑÀäÆï îÀéËçÈãÄéï ìÀîÄéï îÄîÌÄéðÅé òÂáåÉãÈä æÈøÈä, àÈñåÌø ìÄîÀëÌÉø àåÉúÈï ìÀòåÉáÀãÅé àåÉúÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä ùÑÆáÌÀàåÉúåÉ äÇîÌÈ÷åÉí ìÀòåÉìÈí. åÌãÀáÈøÄéí ùÑÀàÅéðÈï îÀéËçÈãÄéï ìÈäÌ, îåÉëÀøÄéï àåÉúÈï ñÀúÈí; åÀàÄí ôÌÅøÇùÑ äÇâÌåÉé ùÑÀäåÌà ÷åÉðÆä àåÉúÈï ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä, àÈñåÌø ìÄîÀëÌÉø ìåÉ, àÅìÈà àÄí ëÌÅï ôÌÀñÈìåÉ îÄìÌÀäÇ÷ÀøÄéáåÉ ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä, ìÀôÄé ùÑÀàÅéï îÇ÷ÀøÄéáÄéï çÈñÅø ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä. 8 Coisas que são especialmente designadas para um dos tipos de idolatria - é proibido vendê-las para os que servem aquela determinada idolatria que encontram-se naquela localidade, eternamente. Quanto a coisas que não sejam-lhe designadas especialmente - vende-se simplesmente por vender [sem que haja o gentio explicado o motivo de seu interesse na compra]. Se, porém, o gentio deixou claro que compra com o intuito de honrar determinada idolatria, é proibido vender-lhe, a não ser no caso de haver invalidado tal coisa para que seja oferecido ao ídolo, pois não sacrificam [os idólatras] algo em falta para seus ídolos.

è  [æ] äÈéåÌ îÀòÉøÈáÄéï ãÌÀáÈøÄéí äÇîÌÀéËçÈãÄéï òÄí ãÌÀáÈøÄéí ùÑÀàÅéðÈï îÀéËçÈãÄéï, ëÌÀâåÉï ìÀáåÉðÈä æÇëÌÈä áÌÄëÀìÈì ìÀáåÉðÈä ùÑÀçåÉøÈä--îåÉëÅø äÇëÌÉì ñÀúÈí, åÀàÅéï çåÉùÑÀùÑÄéï ùÑÆîÌÆà éÀìÇ÷ÌÇè äÇæÌÇëÌÈä ìÀáÇãÌÈäÌ ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä; åÀëÅï ëÌÈì ëÌÇéÌåÉöÆà áÌÀæÆä. 9 No caso de estarem mescladas coisas que são próprias à idolatria, com coisas que não o são, como gálbano refinado e gálbano não refinado, vende tudo junto, [sem que nada seja esclarecido em concernência às intenções da compra] sem que seja necessário preocupar-se com a possibilidade que venha a separar o gálbano refinado para oferecer ao ídolo. Assim [é esta lei] em tudo o que se assemelhe a isto.

é  [ç] ëÌÀùÑÅí ùÑÀàÅéï îåÉëÀøÄéï ìÇâÌåÉéÄéí, ãÌÀáÈøÄéí ùÑÆîÌÀçÇæÌÀ÷Äéï áÌÈäÆï éÀãÅéäÆï ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä--ëÌÈêÀ àÅéï îåÉëÀøÄéï ìÈäÆí, ãÌÈáÈø ùÑÆéÌÅùÑ áÌåÉ ðÆæÆ÷ ìÈøÇáÌÄéí, ëÌÀâåÉï ãÌËáÌÄéí åÇàÂøÈéåÉú, åÌëÀìÅé æÇéÄï åÌëÀáÈìÄéí åÀùÑÇìÀùÑÀìÈéåÉú. åÀàÅéï îÇùÑÀçÄéæÄéï ìÈäÆí àÆú äÇæÌÇéÄï. åÀëÈì ùÑÆàÈñåÌø ìÀîÈëÀøåÉ ìÀâåÉé, àÈñåÌø ìÀîÈëÀøåÉ ìÀéÄùÒÀøÈàÅì äÆçÈùÑåÌã ìÄîÀëÌÉø ìÀâåÉé; åÀëÅï àÈñåÌø ìÄîÀëÌÉø ëÌÀìÅé ðÆæÆ÷, ìÀìÄñÀèÄéí éÄùÒÀøÈàÅì. 10 Assim como não se vende aos gentios coisas que sejam destinadas à idolatria - tampouco vende-se a eles tudo o que possa significar prejuízo ao público, como ursos e leões, armas, cabos e correntes. Tampouco pode-se afiar para eles suas armas. Tudo o que é proibido vender ao gentio, é igualmente proibido vender ao judeu do qual se desconfia que venderá ao gentio. Assim também, proíbe-se vender utensílios nos quais haja perniciosidade a um salteador israelita.

éà [è] äÈéåÌ éÄùÒÀøÈàÅì ùÑåÉëÀðÄéï áÌÅéðÅé äÇâÌåÉéÄéí, åÀëÈøÀúåÌ ìÈäÆï áÌÀøÄéú--îËúÌÈø ìÈäÆï ìÄîÀëÌÉø ëÌÀìÅé æÇéÄï ìÀòÇáÀãÅé äÇîÌÆìÆêÀ åÀâÇéÌÈñåÉúÈéå: îÄôÌÀðÅé ùÑÆòåÉùÒÄéï áÌÈäÆï îÄìÀçÈîÈä òÄí öÈøÅé äÇîÌÀãÄéðÈä ìÀäÇöÌÄéìÈäÌ, åÀðÄîÀöÀàåÌ îÀâÄðÌÄéï òÈìÅéðåÌ--ùÑÆäÂøÅé àÈðåÌ ùÑÀøåÌéÄéï áÌÀúåÉëÈí. 11 Estando os judeus vivendo entre as nações, e estes hajam pactuado com os israelitas, é-lhes permitido vender armas aos servos do rei e a seu exército, pois guerreiam contra os inimigos do país em sua defesa, e acham-se, assim, defendendo-nos, pois encontramo-nos em seu meio.

éá  òÄéø ùÑÆéÌÅùÑ áÌÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä--îËúÌÈø ìÀäÇìÌÇêÀ çåÌöÈä ìÈäÌ, åÀàÈñåÌø ìÀäÄëÌÈðÅñ áÌÀúåÉëÈäÌ. äÈéÈä çåÌöÈä ìÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä, îËúÌÈø ìÀäÇìÌÇêÀ áÌÀúåÉëÈäÌ. [é] äÇîÌÀäÇìÌÅêÀ îÄîÌÈ÷åÉí ìÀîÈ÷åÉí, àÈñåÌø ìåÉ ìÇòÂáÉø áÌÀòÄéø ùÑÆéÌÅùÑ áÌÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä. áÌÇîÌÆä ãÌÀáÈøÄéí àÂîåÌøÄéí, áÌÄæÀîÈï ùÑÆäÇãÌÆøÆêÀ îÀéËçÆãÆú ìÀàåÉúåÉ îÈ÷åÉí; àÂáÈì àÄí éÅùÑ ùÑÈí ãÌÆøÆêÀ àÇçÆøÆú åÀðÄ÷ÀøÈä åÀäÈìÇêÀ áÌÈæåÉ, îËúÌÈø. [éà] åÀàÈñåÌø ìÄáÀðåÉú òÄí äÇâÌåÉéÄéí, ëÌÄôÌÈä ùÑÆîÌÇòÀîÄéãÄéï áÌÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä; åÀàÄí òÈáÇø åÌáÈðÈä, ùÒÀëÈøÈäÌ îËúÌÈø. àÂáÈì áÌåÉðÆä äåÌà ìÀëÇúÌÀçÄìÌÈä, äÇèÌÀøÇ÷ÀìÄéï àåÉ äÆçÈöÅø ùÑÆéÌÅùÑ áÌÈäÌ àåÉúÈäÌ äÇëÌÄôÌÈä. 12 Cidade na qual haja [alguma forma de] idolatria, é permitido andar em seu exterior, e proibido adentrá-la. Havendo em seu exterior um ídolo, é permitido andar dentro dela. A pessoa que vive errante, viajando de um local para outro - está proibido de passar por uma cidade na qual haja um ídolo. Em que caso dizemos isto? Quando o caminho é especialmente designado para levar àquela localidade; mas no caso em que haja outros caminhos, e por acaso entrou neste caminho - é permitido. É proibido construir com os gentios cúpulas nas quais eregem seus ídolos. Caso haja transgredido, e efetuado o trabalho - o estipêndio é-lhe permitido. Porém, pode construir o salão, ou o pátio sobre os quais exista tal cúpula

éâ  [éá] òÄéø ùÑÆéÌÅùÑ áÌÈäÌ òÂáåÉãÈä æÈøÈä, åÀäÈéåÌ áÌÈäÌ çÂðÄéÌåÉú îÀòËèÌÈøåÉú åÌùÑÀàÅéðÈï îÀòËèÌÈøåÉú--äÇîÌÀòËèÌÈøåÉú, àÈñåÌø ìÅäÈðåÉú áÌÈäÆï áÌÀëÈì îÇä ùÑÆáÌÀúåÉëÈï, îÄôÌÀðÅé ùÑÆçÆæÀ÷ÈúÈï, ùÑÆáÌÄâÀìÇì òÂáåÉãÈä æÈøÈä ðÄúÀòÇèÌÀøåÌ; åÌùÑÀàÅéðÈï îÀòËèÌÈøåÉú, îËúÌÈøåÉú áÌÇäÂðÈàÈä. 13 Cidade na qual haja ídolo, e nela, lojas enfeitadas e lojas não enfeitadas: nas enfeitadas está proibido desfrutar de tudo o que encontra-se em seu interior, pois a lógica indica que pela idolatria foram engalanadas. Quanto às não engalanadas - está permitido nelas o usufruto.

éã çÂðÄéÌåÉú ùÑÆìÌÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä--àÈñåÌø ìÄùÒÀëÌÉø àåÉúÈï, îÄôÌÀðÅé ùÑÆîÌÀäÇðÌÆä òÂáåÉãÈä æÈøÈä. [éâ] äÇîÌåÉëÅø áÌÅéúåÉ ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä--ãÌÈîÈéå àÂñåÌøÄéï áÌÇäÂðÈàÈä, åÀéåÉìÄéêÀ àåÉúÈï ìÀéÈí äÇîÌÆìÇç; àÂáÈì âÌåÉéÄéí ùÑÆàÈðÀñåÌ éÄùÒÀøÈàÅì åÀâÈæÀìåÌ áÌÅéúåÉ åÀäÄòÀîÄéãåÌ áÌåÉ òÂáåÉãÈä æÈøÈä, ãÌÈîÈéå îËúÌÈøÄéï; åÀëåÉúÅá åÌîÇòÂìÆä áÌÀòÇøÀëÌÈàåÉú ùÑÆìÌÈäÆï. [éã] åÇçÂìÄéìÄéï ùÑÆìÌÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä, àÈñåÌø ìÄñÀôÌÉã áÌÈäÆï. 14 Lojas de idolatrias - está proibido alugá-las, pois estaria assim causando prazer [lucro] à idolatria [fazendo com que tenha proliferação a seu custo]. Aquele que vender sua casa para idolatria - em seu preço está o usufruto proibido, e deve ser lançado [todo o dinheiro recebido por ela] ao Mar Morto. Contudo, gentios que hajam forçado judeus, tomando-lhe a casa à força, colocando o ídolo em sua habitação - o dinheiro [estipulado pela casa] é-lhe permitido, e pode escrever e levar a julgamento pelas leis dos próprios gentios. Flautas de idolatria - o "hêsped" é proibido de ser feito usando-as.

èå äåÉìÀëÄéï ìÀéÈøÄéã ùÑÆìÌÇâÌåÉéÄéí, åÀìåÉ÷ÀçÄéï îÅäÆï áÌÀäÅîÈä åÇòÂáÈãÄéí åÌùÑÀôÈçåÉú áÌÀâÇéÌåÌúÈï, åÌáÈúÌÄéí ùÒÈãåÉú åÌëÀøÈîÄéí; åÀëåÉúÅá åÌîÇòÂìÆä áÌÀòÇøÀëÌÈàåÉú ùÑÆìÌÈäÆï, îÄôÌÀðÅé ùÑÀäåÌà ëÌÀîÇöÌÄéì îÄéÌÈãÈï. áÌÇîÌÆä ãÌÀáÈøÄéí àÂîåÌøÄéí, áÌÀìåÉ÷ÅçÇ îÄáÌÇòÇì äÇáÌÇéÄú ùÑÀàÅéðåÌ ðåÉúÅï îÆëÆñ. àÂáÈì äÇìÌåÉ÷ÅçÇ ùÑÈí îÄï äÇúÌÇâÌÈø, àÈñåÌø: îÄôÌÀðÅé ùÑÀäåÌà ðåÉúÅï îÆëÆñ, åÀäÇîÌÆëÆñ ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä; åÀðÄîÀöÈà æÆä îÀäÇðÌÆä òÂáåÉãÈä æÈøÈä. òÈáÇø åÀìÈ÷Çç îÄï äÇúÌÇâÌÈø--àÄí áÌÀäÅîÈä ìÈ÷Çç, ðåÉùÑÅø ôÌÇøÀñåÉúÆéäÈ îÄï äÈàÇøÀëÌËáÌÈä åÌìÀîÇèÌÈä; åÀàÄí ëÌÀñåÌú åÀëÅìÄéí ìÈ÷Çç, éÄøÀ÷ÀáåÌ; ìÈ÷Çç îÈòåÉú åÌëÀìÅé îÇúÌÈëåÉú, éåÉìÄéëÅí ìÀéÈí äÇîÌÆìÇç; ìÈ÷Çç òÂáÈãÄéí, ìÉà îÇòÂìÄéï åÀìÉà îåÉøÄéãÄéï. 15 Pode-se ir a uma feira dos gentios, comprar deles animais, escravos e escravas ainda gentios (v. nota), casas, campos e videiras, e escrever as notas de aquisição segundo suas [próprias] leis, pois é como livrando de suas mãos. Em que caso? No caso de o proprietário não pagar impostos. Mas, quanto ao que compra diretamente do vendedor legalizado, está este proibido de comprar, pois este seguramente paga impostos, e seu imposto é destinado à idolatria. Transgrediu, comprando de um vendedor legalizado - se comprou animal, deve-se cortar fora suas patas, da junção superior para baixo, [ablando-as]. Indumentos e utensílios - que se estraguem; dinheiro e utensílios de metal - lançá-los-á ao Mar Morto. Escravo, deve deixá-lo ir-se, sem que possa dele utilizar-se, e sem dar-lhe meios de auto-subsistência.

èæ [èå] âÌåÉé ùÑÆòÈùÒÈä îÄùÑÀúÌÆä ìÄáÀðåÉ àåÉ ìÀáÄúÌåÉ, àÈñåÌø ìÅäÈðåÉú îÄñÌÀòåÉãÈúåÉ; åÀàÇôÄìÌåÌ ìÆàÁëÉì äÇéÌÄùÒÀøÀàÅìÄé åÀìÄùÑÀúÌåÉú îÄùÌÑÆìÌåÉ ùÑÈí--àÈñåÌø, äåÉàÄéì åÌáÄîÀñÄáÌÇú äÇâÌåÉéÄéí àÂëÈìåÉ. åÌîÅàÅéîÈúÇé àÈñåÌø ìÆàÁëÉì àÆöÀìåÉ, îÄùÌÑÆéÌÇúÀçÄéì ìÇòÀñÉ÷ åÌìÀäÈëÄéï öÈøÀëÌÅé ñÀòåÉãÈä, åÀëÈì éÀîÅé äÇîÌÄùÑÀúÌÆä, åÌìÀàÇçÇø äÇîÌÄùÑÀúÌÆä ùÑÀìåÉùÑÄéí éåÉí. åÀàÄí òÈùÒÈä ñÀòåÉãÈä àÇçÆøÆú îÅçÂîÇú äÇðÌÄùÌÒåÌàÄéï, àÇôÄìÌåÌ ìÀàÇçÇø ùÑÀìåÉùÑÄéí éåÉí--àÈñåÌø, òÇã ùÑÀðÅéí òÈùÒÈø çÉãÆùÑ. 16 O gentio que fez uma ceia em honra de seu filho ou filha, é proibido tirar prazer de sua refeição. Mesmo comer e beber o israelita de seu próprio alimento que ele mesmo trouxe - é proibido, já que a festividade é gentílica. Desde quando está proibido comer em sua companhia? - Desde que empece a ocupar-se das cousas pertinentes à ceia - todos os dias da festa, e após ela - trinta dias. Caso haja feito outra ceia [festiva] por ocasião de bodas, mesmo após trinta dias - é proibido - até [completarem-se] doze meses.

éæ åÀëÈì äÇäÆøÀçÅ÷ äÇæÌÆä--îÄôÌÀðÅé òÂáåÉãÈä æÈøÈä äåÌà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀ÷ÈøÈà ìÀêÈ, åÀàÈëÇìÀúÌÈ îÄæÌÄáÀçåÉ. åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îÄáÌÀðÉúÈéå, ìÀáÈðÆéêÈ; åÀæÈðåÌ áÀðÉúÈéå, àÇçÂøÅé àÁìÉäÅéäÆï, åÀäÄæÀðåÌ àÆú-áÌÈðÆéêÈ" (ùîåú ìã,èå-èæ). 17 Todo esse distanciamento - por razão de idolatria, como está escrito: "...Chamar-te-á a ti, e comerás de seu sacrifício. Tomarás de suas filhas para teus filhos, e prostituir-se-ão tuas filhas após seus deuses, e farão prostituir a teus filhos..." Ex 34:15:17.

éç [èæ] áÌÇú éÄùÒÀøÈàÅì ìÉà úÈðÄé÷ àÆú áÌÀðÈäÌ ùÑÆìÌÇðÌÈëÀøÄéú, îÄôÌÀðÅé ùÑÆîÌÀâÇãÌÆìÆú áÌÅï ìÇòÂáåÉãÈä æÈøÈä; åÀìÉà úÀéÇìÌÇã àÆú äÇðÌÈëÀøÄéú. àÂáÈì îÀéÇìÌÆãÆú äÄéà áÌÀùÒÈëÈø, îÄùÌÑåÉí àÅéáÈä. åÀäÇðÌÈëÀøÄéú îÀéÇìÌÆãÆú àÆú áÌÇú éÄùÒÀøÈàÅì, åÌîÀðÄé÷Èä àÆú áÌÀðÈäÌ--áÌÄøÀùÑåÌúÈäÌ, ëÌÀãÅé ùÑÆìÌÉà úÇäÇøÀâÆðÌåÌ. 18 Uma filha de Israel não deve amamentar um filho de [uma mulher] gentia, porquanto cria a seu filho para a idolatria, tampouco fazer-lhe o parto. Mas, pode fazer-lhe o parto por estipêndio, por motivo de inimizade. Quanto à gentia - pode fazer o parto de uma israelita; e, em concernência ao amamentar a seu filho, desde que obtenha sua permissão, para que não o mate.

éè [éæ] äÇäåÉìÀëÄéï ìÇúÌÇøÀôÌåÌú, àÈñåÌø ìÈùÒÅàú åÀìÈúÅú òÄîÌÈäÆï. åÀäÇáÌÈàÄéï, îËúÌÈøÄéï: åÀäåÌà, ùÑÆìÌÉà éÄäÀéåÌ ÷ÀùÑåÌøÄéï æÆä áÌÀæÆä--ùÑÀàÄí äÈéåÌ ÷ÀùÑåÌøÄéï, ùÑÆîÌÆà ãÌÇòÀúÌÈï ìÇçÀæÉø. åÀéÄùÒÀøÈàÅì äÇäåÉìÅêÀ ìÇúÌÇøÀôÌåÌú--áÌÇäÂìÄéëÈä îËúÌÈø ìÈùÒÅàú åÀìÈúÅú òÄîÌåÉ, ùÑÆîÌÆà éÇçÀæÉø áÌåÉ; åÌáÇçÂæÄéøÈä, àÈñåÌø. éÄùÒÀøÈàÅì îÀùÑËîÌÈã--áÌÅéï áÌÇäÂìÄéëÈä áÌÅéï áÌÇçÂæÄéøÈä, àÈñåÌø. 19 Os que vão ao culto - é proibido negociar com eles. Com os que que dele voltam, é permitido, desde que não encontrem-se em conjunto [os gentios que agora vêm, com outros que vão cultuar seu deus], pois pode ser que pensem em voltar [com os que agora vão]. Quanto a um judeu que vai ao culto [idolátrico], em sua ida é permitido negociar com ele, talvez [se arrependa] e decida não ir; em sua retorno, proibido. Com um judeu mechumad" - é proibido tanto no ir como no voltar.

ë [éç] éÄùÒÀøÈàÅì ùÑÆäÈìÇêÀ ìÀéÈøÄéã ùÑÆìÌÇâÌåÉéÄéí, áÌÇçÂæÄéøÈä àÈñåÌø ìÈùÒÅàú åÀìÈúÅú òÄîÌåÉ, ùÑÆîÌÆà òÂáåÉãÈä æÈøÈä îÈëÇø ìÈäÆï ùÑÈí, åÌãÀîÅé òÂáåÉãÈä æÈøÈä áÌÀéÇã éÄùÒÀøÈàÅì àÂñåÌøÄéí áÌÇäÂðÈàÈä; åÌáÀéÇã äÇâÌåÉé, îËúÌÈøÄéï áÌÇäÂðÈàÈä. åÌîÄôÌÀðÅé æÆä, ðåÉùÒÀàÄéï åÀðåÉúÀðÄéï òÄí äÇâÌåÉé äÇáÌÈà îÄï äÇúÌÇøÀôÌåÌú; åÀàÅéï ðåÉùÒÀàÄéï åÀðåÉúÀðÄéï òÄí éÄùÒÀøÈàÅì äÇáÌÈà îÄï äÇúÌÇøÀôÌåÌú. åÀìÉà òÄí äÇîÌÀùÑËîÌÈã, ìÉà áÌÇäÂìÄéëÈúåÉ åÀìÉà áÌÇçÂæÄéøÈúåÉ. 20 O judeu que foi à feira gentílica [idolátrica] - em sua volta está proibido com ele negociar, pois pode ser que vendeu-lhes na feira algum ídolo, e dinheiro de idolatria em mãos judaicas está proibido o usufruto, e em mãos, gentílicas - permitido. Portanto, negocia-se com o gentio que volta do culto, e não com o judeu que dele regressa. Nem com o "mechumad" - nem quando vai, nem quando retorna.


| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |
| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 10 | cp 11 | cp 12 |