Indice

2 Crónicas 36

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

à åÇéÌÄ÷ÀçåÌ, òÇí-äÈàÈøÆõ, àÆú-éÀäåÉàÈçÈæ, áÌÆï-éÉàùÑÄéÌÈäåÌ; åÇéÌÇîÀìÄéëËäåÌ úÇçÇú-àÈáÄéå, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 1 ENTONCES el pueblo de la tierra tomó á Joachâz hijo de Josías, é hiciéronle rey en lugar de su padre en Jerusalem.
á áÌÆï-ùÑÈìåÉùÑ åÀòÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä, éåÉàÈçÈæ áÌÀîÈìÀëåÉ; åÌùÑÀìÉùÑÈä çÃãÈùÑÄéí, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 2 De veinte y tres años era Joachâz cuando comenzó á reinar, y tres meses reinó en Jerusalem.
â åÇéÀñÄéøÅäåÌ îÆìÆêÀ-îÄöÀøÇéÄí, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÇéÌÇòÂðÉùÑ, àÆú-äÈàÈøÆõ, îÅàÈä ëÄëÌÇø-ëÌÆñÆó, åÀëÄëÌÇø æÈäÈá. 3 Y el rey de Egipto lo quitó de Jerusalem, y condenó la tierra en cien talentos de plata y uno de oro.
ã åÇéÌÇîÀìÅêÀ îÆìÆêÀ-îÄöÀøÇéÄí àÆú-àÆìÀéÈ÷Äéí àÈçÄéå, òÇì-éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÇñÌÅá àÆú-ùÑÀîåÉ, éÀäåÉéÈ÷Äéí; åÀàÆú-éåÉàÈçÈæ àÈçÄéå ìÈ÷Çç ðÀëåÉ, åÇéÀáÄéàÅäåÌ îÄöÀøÈéÀîÈä.  {ô} 4 Y constituyó el rey de Egipto á su hermano Eliacim por rey sobre Judá y Jerusalem, y mudóle el nombre en Joacim; y á Joachâz su hermano tomó Nechâo, y llevólo á Egipto.
ä áÌÆï-òÆùÒÀøÄéí åÀçÈîÅùÑ ùÑÈðÈä, éÀäåÉéÈ÷Äéí áÌÀîÈìÀëåÉ, åÀàÇçÇú òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÇéÌÇòÇùÒ äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÈéå. 5 Cuando comenzó á reinar Joacim era de veinte y cinco años, y reinó once años en Jerusalem:  é hizo lo malo en ojos de Jehová su Dios.
å òÈìÈéå òÈìÈä, ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø îÆìÆêÀ áÌÈáÆì; åÇéÌÇàÇñÀøÅäåÌ, áÌÇðÀçËùÑÀúÌÇéÄí, ìÀäÉìÄéëåÉ, áÌÈáÆìÈä. 6 Y subió contra él Nabucodonosor rey de Babilonia, y atado con cadenas lo llevó á Babilonia.
æ åÌîÄëÌÀìÅé áÌÅéú éÀäåÈä, äÅáÄéà ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø ìÀáÈáÆì; åÇéÌÄúÌÀðÅí áÌÀäÅéëÈìåÉ, áÌÀáÈáÆì. 7 También llevó Nabucodonosor á Babilonia de los vasos de la casa de Jehová, y púsolos en su templo en Babilonia.
ç åÀéÆúÆø ãÌÄáÀøÅé éÀäåÉéÈ÷Äéí åÀúÉòÂáÉúÈéå àÂùÑÆø-òÈùÒÈä, åÀäÇðÌÄîÀöÈà òÈìÈéå--äÄðÌÈí ëÌÀúåÌáÄéí òÇì-ñÅôÆø îÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÄéäåÌãÈä; åÇéÌÄîÀìÉêÀ éÀäåÉéÈëÄéï áÌÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå.  {ô} 8 Lo demás de los hechos de Joacim, y las abominaciones que hizo, y lo que en él se halló, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá:  y reinó en su lugar Joachîn su hijo.
è áÌÆï-ùÑÀîåÉðÆä ùÑÈðÄéí, éÀäåÉéÈëÄéï áÌÀîÈìÀëåÉ, åÌùÑÀìÉùÑÈä çÃãÈùÑÄéí åÇòÂùÒÆøÆú éÈîÄéí, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÇéÌÇòÇùÒ äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä. 9 De ocho años era Joachîn cuando comenzó á reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalem:  é hizo lo malo en ojos de Jehová.
é åÀìÄúÀùÑåÌáÇú äÇùÌÑÈðÈä, ùÑÈìÇç äÇîÌÆìÆêÀ ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø, åÇéÀáÄàÅäåÌ áÈáÆìÈä, òÄí-ëÌÀìÅé çÆîÀãÌÇú áÌÅéú-éÀäåÈä; åÇéÌÇîÀìÅêÀ àÆú-öÄãÀ÷ÄéÌÈäåÌ àÈçÄéå, òÇì-éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÈÄí.  {ô} 10 A la vuelta del año el rey Nabucodonosor envió, é hízolo llevar á Babilonia juntamente con los vasos preciosos de la casa de Jehová; y constituyó á Sedecías su hermano por rey sobre Judá y Jerusalem.
éà áÌÆï-òÆùÒÀøÄéí åÀàÇçÇú ùÑÈðÈä, öÄãÀ÷ÄéÌÈäåÌ áÀîÈìÀëåÉ; åÀàÇçÇú òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 11 De veinte y un años era Sedecías cuando comenzó á reinar, y once años reinó en Jerusalem.
éá åÇéÌÇòÇùÒ äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÈéå:  ìÉà ðÄëÀðÇò, îÄìÌÄôÀðÅé éÄøÀîÀéÈäåÌ äÇðÌÈáÄéà--îÄôÌÄé éÀäåÈä. 12 E hizo lo malo en ojos de Jehová su Dios, y no se humilló delante de Jeremías profeta, que le hablaba de parte de Jehová.
éâ åÀâÇí áÌÇîÌÆìÆêÀ ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø, îÈøÈã, àÂùÑÆø äÄùÑÀáÌÄéòåÉ, áÌÅàìÉäÄéí; åÇéÌÆ÷ÆùÑ àÆú-òÈøÀôÌåÉ, åÇéÀàÇîÌÅõ àÆú-ìÀáÈáåÉ, îÄùÌÑåÌá, àÆì-éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 13 Rebelóse asimismo contra Nabucodonosor, al cual había jurado por Dios; y endureció su cerviz, y obstinó su corazón, para no volverse á Jehová el Dios de Israel.
éã âÌÇí ëÌÈì-ùÒÈøÅé äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÈòÈí, äÄøÀáÌåÌ ìîòåì- (ìÄîÀòÈì-) îÇòÇì, ëÌÀëÉì, úÌÉòÂáåÉú äÇâÌåÉéÄí; åÇéÀèÇîÌÀàåÌ àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä, àÂùÑÆø äÄ÷ÀãÌÄéùÑ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 14 Y también todos los príncipes de los sacerdotes, y el pueblo, aumentaron la prevaricación, siguiendo todas las abominaciones de las gentes, y contaminando la casa de Jehová, la cual él había santificado en Jerusalem.
èå åÇéÌÄùÑÀìÇç éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáåÉúÅéäÆí òÂìÅéäÆí, áÌÀéÇã îÇìÀàÈëÈéå--äÇùÑÀëÌÅí åÀùÑÈìåÉçÇ:  ëÌÄé-çÈîÇì òÇì-òÇîÌåÉ, åÀòÇì-îÀòåÉðåÉ. 15 Y Jehová el Dios de sus padres envió á ellos por mano de sus mensajeros, levantándose de mañana y enviando:  porque él tenía misericordia de su pueblo, y de su habitación.
èæ åÇéÌÄäÀéåÌ îÇìÀòÄáÄéí, áÌÀîÇìÀàÂëÅé äÈàÁìÉäÄéí, åÌáåÉæÄéí ãÌÀáÈøÈéå, åÌîÄúÌÇòÀúÌÀòÄéí áÌÄðÀáÄàÈéå:  òÇã òÂìåÉú çÂîÇú-éÀäåÈä, áÌÀòÇîÌåÉ--òÇã-ìÀàÅéï îÇøÀôÌÅà. 16 Mas ellos hacían escarnio de los mensajeros de Dios, y menospreciaban sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió el furor del Señor; contra su pueblo, y que no hubo remedio.
éæ åÇéÌÇòÇì òÂìÅéäÆí àÆú-îÆìÆêÀ ëùãééí (ëÌÇùÒÀãÌÄéí), åÇéÌÇäÂøÉâ áÌÇçåÌøÅéäÆí áÌÇçÆøÆá áÌÀáÅéú îÄ÷ÀãÌÈùÑÈí, åÀìÉà çÈîÇì òÇì-áÌÈçåÌø åÌáÀúåÌìÈä, æÈ÷Åï åÀéÈùÑÅùÑ:  äÇëÌÉì, ðÈúÇï áÌÀéÈãåÉ. 17 Por lo cual trajo contra ellos al rey de los Caldeos, que mató á cuchillo sus mancebos en la casa de su santuario, sin perdonar joven, ni doncella, ni viejo, ni decrépito; todos los entregó en sus manos.
éç åÀëÉì ëÌÀìÅé áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí, äÇâÌÀãÉìÄéí åÀäÇ÷ÌÀèÇðÌÄéí, åÀàÉöÀøåÉú áÌÅéú éÀäåÈä, åÀàÉöÀøåÉú äÇîÌÆìÆêÀ åÀùÒÈøÈéå--äÇëÌÉì, äÅáÄéà áÈáÆì. 18 Asimismo todos los vasos de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó á Babilonia.
éè åÇéÌÄùÒÀøÀôåÌ, àÆú-áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí, åÇéÀðÇúÌÀöåÌ, àÅú çåÉîÇú éÀøåÌùÑÈìÈÄí; åÀëÈì-àÇøÀîÀðåÉúÆéäÈ ùÒÈøÀôåÌ áÈàÅùÑ, åÀëÈì-ëÌÀìÅé îÇçÂîÇãÌÆéäÈ ìÀäÇùÑÀçÄéú. 19 Y quemaron la casa de Dios, y rompieron el muro de Jerusalem, y consumieron al fuego todos sus palacios, y destruyeron todos sus vasos deseables.
ë åÇéÌÆâÆì äÇùÌÑÀàÅøÄéú îÄï-äÇçÆøÆá, àÆì-áÌÈáÆì; åÇéÌÄäÀéåÌ-ìåÉ åÌìÀáÈðÈéå ìÇòÂáÈãÄéí, òÇã-îÀìÉêÀ îÇìÀëåÌú ôÌÈøÈñ. 20 Los que quedaron del cuchillo, pasáronlos á Babilonia; y fueron siervos de él y de sus hijos, hasta que vino el reino de los Persas;
ëà ìÀîÇìÌÉàåú ãÌÀáÇø-éÀäåÈä áÌÀôÄé éÄøÀîÀéÈäåÌ, òÇã-øÈöÀúÈä äÈàÈøÆõ àÆú-ùÑÇáÌÀúåÉúÆéäÈ:  ëÌÈì-éÀîÅé äÈùÌÑÇîÌÈä ùÑÈáÈúÈä, ìÀîÇìÌÉàåú ùÑÄáÀòÄéí ùÑÈðÈä.  {ñ} 21 Para que se cumpliese la palabra de Jehová por la boca de Jeremías, hasta que la tierra hubo gozado sus sábados:  porque todo el tiempo de su asolamiento reposó, hasta que los setenta años fueron cumplidos.
ëá åÌáÄùÑÀðÇú àÇçÇú, ìÀëåÉøÆùÑ îÆìÆêÀ ôÌÈøÇñ, ìÄëÀìåÉú ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, áÌÀôÄé éÄøÀîÀéÈäåÌ--äÅòÄéø éÀäåÈä, àÆú-øåÌçÇ ëÌåÉøÆùÑ îÆìÆêÀ-ôÌÈøÇñ, åÇéÌÇòÂáÆø-÷åÉì áÌÀëÈì-îÇìÀëåÌúåÉ, åÀâÇí-áÌÀîÄëÀúÌÈá ìÅàîÉø.  {ñ} 22 Mas al primer año de Ciro rey de los Persas, para que se cumpliese la palabra de Jehová por boca de Jeremías, Jehová excitó el espíritu de Ciro rey de los Persas, el cual hizo pasar pregón por todo su reino, y también por escrito, diciendo:
ëâ ëÌÉä-àÈîÇø ëÌåÉøÆùÑ îÆìÆêÀ ôÌÈøÇñ, ëÌÈì-îÇîÀìÀëåÉú äÈàÈøÆõ ðÈúÇï ìÄé éÀäåÈä àÁìÉäÅé äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀäåÌà-ôÈ÷Çã òÈìÇé ìÄáÀðåÉú-ìåÉ áÇéÄú, áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí àÂùÑÆø áÌÄéäåÌãÈä:  îÄé-áÈëÆí îÄëÌÈì-òÇîÌåÉ, éÀäåÈä àÁìÉäÈéå òÄîÌåÉ--åÀéÈòÇì.  {ù} 23 Así dice Ciro rey de los Persas:  Jehová, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra; y él me ha encargado que le edifique casa en Jerusalem, que es en Judá.  ¿Quién de vosotros hay de todo su pueblo? Jehová su Dios sea con él, y suba.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36