|
|
01 Há coisas que se forem usadas para
cobrir o cozido,
estes aquecem e aumentam o cozinhamento, como o [próprio] fogo,
como por exemplo o
lixo de azeitonas, o esterco, o sal, a cal, a areia,
coisas plumosas, e ervas, quando estes acham-se úmidos,
e mesmo úmidos por si mesmos.
Estas cousas são chamadas
"davar ha-mossif...". E há cousas que, caso cubra-se o cozido com elas,
faz com que conserve seu calor somente, e não aumentam
seu cozinhamento, impedindo apenas que se esfrie, como por exemplo
coisas plumosas, e ervas, quando estes três acham-se secos,
roupas, frutas, asas de pomba, resíduos de linho,
serragem de carpintaria,
azeitonas em conserva, cujas sementes já se separam do fruto com facilidade, restos de tosquia. Todos estes
são chamados
"davar cheenô mossif..."
02 Por determinação da Lei seria permitido
cobrir o cozido ainda de dia [antes do chabat] com
"davar ha-mossif...", deixando-o coberto durante o chabat,
pois pode-se deixar sobre
o fogo no chabat. Mas proibiram os Sábios cobrir com "davar ha-mossif..."
mesmo ainda de dia. [Motivo do] decreto:
pode ser que a panela empece a ferver no chabat,
e a pessoa descrubra-a até que passe a fervura,
e torne a cobrir depois, e estará então cobrindo
com "davar ha-mossif..." no chabat, que é proibido.
Portanto, é permitido cobrir com "davar ha-mossif..."
entre o crepúsculo e o sair das estrelas, porquê
em geral as panelas neste horário já ferveram e descansaram
de sua fervura, pelo que não voltam mais a ferver.
03 Similarmente, por determinação da Lei seria permitido
cobrir o cozido no chabat com
"davar cheenô mossif...",
mas os sábios proibiram isto para evitar que cubram com
cinza quente, e haja nela fagulhas incandescentes, pelo que estaria movendo brasas.
Portanto, proibiram [os Sábios] cobrir algo quente no chabat,
mesmo que seja algo que seja considerado "davar cheenô mossif...".
04 Se há dúvida se escureceu ou não,
permite-se cobrir cozido quente;
e permite-se cobrir com algo quente
o que estiver frio no chabat com algo que seja considerado "davar cheenô mossif...",
para evitar que se esfrie demasiadamente, ou para que perca sua frialdade.
Líquido quente que foi coberto desde a véspera de chabat e foi descoberto no chabat,
é permitido cobrir no chabat, pois não aumenta em seu calor.
E é permitido trocar sua cobertura no chabat. Como assim? - por exemplo,
se tirar um tecido, pode cobrir com asas de pomba; se tirar asas de pomba, pode colocar
uma tecido.
05 Se transferir o cozido ou a água quente no chabat de um utensílio para outro,
pode cobrir [novamente] com "davar cheenô mossif...", assim como o que é frio,
pois não foi proibido cobrir no chabat senão o que se acha quente em
primeiro vasilhame, no qual foi cozido. Mas, se despejá-lo dali, é permitido.
06 Pode-se colocar um
"mê-ĥam" sobre outro no chabat, bem como uma panela sobre outra.
Também pode-se colocar uma panela sobre um
"mê-ĥam" e um
"mê-ĥam" sobre uma panela,
e fechar suas aberturas com massa. Isto, não para que se aqueçam, senão
para que conservem seu calor - pois não proibiram senão cobrir no chabat,
mas colocar um utensílio quente sobre
outro utensílio quente para que conservem-se quentes,
é permitido. Mas não pode-se colocar
um utensílio no qual haja algo frio sobre um quente no chabat,
pois faz nascer nele calor no chabat; e, se colocar desde a véspera,
é permitido. E não é isto considerado como
cobrir com "davar ha-mossif...".
|