à çÂæåÉï, òÉáÇãÀéÈä: ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä ìÆàÁãåÉí, ùÑÀîåÌòÈä ùÑÈîÇòÀðåÌ îÅàÅú éÀäåÈä åÀöÄéø áÌÇâÌåÉéÄí ùÑËìÌÈç--÷åÌîåÌ åÀðÈ÷åÌîÈä òÈìÆéäÈ, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä. | 1 Visão de Abdias. Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom: Temos ouvido novas da parte do Senhor, e por entre as nações foi enviado um mensageiro a dizer: Levantai-vos, e levantemo-nos contra ela para a guerra. |
á äÄðÌÅä ÷ÈèÉï ðÀúÇúÌÄéêÈ, áÌÇâÌåÉéÄí: áÌÈæåÌé àÇúÌÈä, îÀàÉã. | 2 Eis que te farei pequeno entre as nações; serás muito desprezado. |
â æÀãåÉï ìÄáÌÀêÈ äÄùÌÑÄéàÆêÈ, ùÑÉëÀðÄé áÀçÇâÀåÅé-ñÆìÇò îÀøåÉí ùÑÄáÀúÌåÉ; àÉîÅø áÌÀìÄáÌåÉ, îÄé éåÉøÄãÅðÄé àÈøÆõ. | 3 A soberba do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas do penhasco, na tua alta morada, que dizes no teu coração: Quem me derrubará em terra? |
ã àÄí-úÌÇâÀáÌÄéäÌÇ ëÌÇðÌÆùÑÆø, åÀàÄí-áÌÅéï ëÌåÉëÈáÄéí ùÒÄéí ÷ÄðÌÆêÈ--îÄùÌÑÈí àåÉøÄéãÀêÈ, ðÀàËí-éÀäåÈä. | 4 Embora subas ao alto como águia, e embora se ponha o teu ninho entre as estrelas, dali te derrubarei, diz o Senhor. |
ä àÄí-âÌÇðÌÈáÄéí áÌÈàåÌ-ìÀêÈ, àÄí-ùÑåÉãÀãÅé ìÇéÀìÈä--àÅéêÀ ðÄãÀîÅéúÈä, äÂìåÉà éÄâÀðÀáåÌ ãÌÇéÌÈí; àÄí-áÌÉöÀøÄéí áÌÈàåÌ ìÈêÀ, äÂìåÉà éÇùÑÀàÄéøåÌ òÉìÅìåÉú. | 5 Se a ti viessem ladrões, ou roubadores de noite (como estás destruído!), não furtariam somente o que lhes bastasse? se a ti viessem os vindimadores, não deixariam umas uvas de rabisco? |
å àÅéêÀ ðÆçÀôÌÀùÒåÌ òÅùÒÈå, ðÄáÀòåÌ îÇöÀôÌËðÈéå. | 6 Como foram rebuscados os bens de Esaú! como foram esquadrinhados os seus tesouros ocultos! |
æ òÇã-äÇâÌÀáåÌì ùÑÄìÌÀçåÌêÈ, ëÌÉì àÇðÀùÑÅé áÀøÄéúÆêÈ--äÄùÌÑÄéàåÌêÈ éÈëÀìåÌ ìÀêÈ, àÇðÀùÑÅé ùÑÀìÉîÆêÈ; ìÇçÀîÀêÈ, éÈùÒÄéîåÌ îÈæåÉø úÌÇçÀúÌÆéêÈ--àÅéï úÌÀáåÌðÈä, áÌåÉ. | 7 Todos os teus confederados te levaram para fora dos teus limites; os que estavam de paz contigo te enganaram, e prevaleceram contra ti; os que comem o teu pão põem debaixo de ti uma armadilha; não há em Edom entendimento. |
ç äÂìåÉà áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀäÇàÂáÇãÀúÌÄé çÂëÈîÄéí îÅàÁãåÉí, åÌúÀáåÌðÈä îÅäÇø òÅùÒÈå. | 8 Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú? |
è åÀçÇúÌåÌ âÄáÌåÉøÆéêÈ, úÌÅéîÈï, ìÀîÇòÇï éÄëÌÈøÆú-àÄéùÑ îÅäÇø òÅùÒÈå, îÄ÷ÌÈèÆì. | 9 E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança. |
é îÅçÂîÇñ àÈçÄéêÈ éÇòÂ÷Éá, úÌÀëÇñÌÀêÈ áåÌùÑÈä; åÀðÄëÀøÇúÌÈ, ìÀòåÉìÈí. | 10 Por causa da violência feita a teu irmão Jacó, cobrir-te-á a confusão, e serás exterminado para sempre. |
éà áÌÀéåÉí òÂîÈãÀêÈ îÄðÌÆâÆã, áÌÀéåÉí ùÑÀáåÉú æÈøÄéí çÅéìåÉ; åÀðÈëÀøÄéí áÌÈàåÌ ùÑÀòÈøÈå, åÀòÇì-éÀøåÌùÑÈìÇÄí éÇãÌåÌ âåÉøÈì--âÌÇí-àÇúÌÈä, ëÌÀàÇçÇã îÅäÆí. | 11 No dia em que estiveste do lado oposto, no dia em que estranhos lhe levaram os bens, e os estrangeiros lhe entraram pelas portas e lançaram sortes sobre Jerusalém, tu mesmo eras como um deles. |
éá åÀàÇì-úÌÅøÆà áÀéåÉí-àÈçÄéêÈ, áÌÀéåÉí ðÈëÀøåÉ, åÀàÇì-úÌÄùÒÀîÇç ìÄáÀðÅé-éÀäåÌãÈä, áÌÀéåÉí àÈáÀãÈí; åÀàÇì-úÌÇâÀãÌÅì ôÌÄéêÈ, áÌÀéåÉí öÈøÈä. | 12 Mas tu não devias olhar com prazer para o dia de teu irmão no dia do seu desterro, nem alegrar-te sobre os filhos de Judá no dia da sua ruína, nem falar arrogantemente no dia da tribulação; |
éâ àÇì-úÌÈáåÉà áÀùÑÇòÇø-òÇîÌÄé áÌÀéåÉí àÅéãÈí, àÇì-úÌÅøÆà âÇí-àÇúÌÈä áÌÀøÈòÈúåÉ áÌÀéåÉí àÅéãåÉ; åÀàÇì-úÌÄùÑÀìÇçÀðÈä áÀçÅéìåÉ, áÌÀéåÉí àÅéãåÉ. | 13 nem entrar pela porta do meu povo no dia da sua calamidade; sim, tu não devias olhar, satisfeito, para o seu mal, no dia da sua calamidade; nem lançar mão dos seus bens no dia da sua calamidade; |
éã åÀàÇì-úÌÇòÂîÉã, òÇì-äÇôÌÆøÆ÷, ìÀäÇëÀøÄéú, àÆú-ôÌÀìÄéèÈéå; åÀàÇì-úÌÇñÀâÌÅø ùÒÀøÄéãÈéå, áÌÀéåÉí öÈøÈä. | 14 nem te postar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem; nem entregar os que lhe restassem, no dia da tribulação. |
èå ëÌÄé-÷ÈøåÉá éåÉí-éÀäåÈä, òÇì-ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí: ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÈ éÅòÈùÒÆä ìÌÈêÀ, âÌÀîËìÀêÈ éÈùÑåÌá áÌÀøÉàùÑÆêÈ. | 15 Porquanto o dia do Senhor está perto, sobre todas as nações, como tu fizeste, assim se fará contigo; o teu feito tornará sobre a tua cabeça. |
èæ ëÌÄé, ëÌÇàÂùÑÆø ùÑÀúÄéúÆí òÇì-äÇø ÷ÈãÀùÑÄé, éÄùÑÀúÌåÌ ëÈì-äÇâÌåÉéÄí, úÌÈîÄéã; åÀùÑÈúåÌ åÀìÈòåÌ, åÀäÈéåÌ ëÌÀìåÉà äÈéåÌ. | 16 Pois como vós bebestes no meu santo monte, assim beberão de contínuo todas as nações; sim, beberão e sorverão, e serão como se nunca tivessem sido. |
éæ åÌáÀäÇø öÄéÌåÉï úÌÄäÀéÆä ôÀìÅéèÈä, åÀäÈéÈä ÷ÉãÆùÑ; åÀéÈøÀùÑåÌ áÌÅéú éÇòÂ÷Éá, àÅú îåÉøÈùÑÅéäÆí. | 17 Mas no monte de Sião haverá livramento, e ele será santo; e os da casa de Jacó possuirão as suas herdades. |
éç åÀäÈéÈä áÅéú-éÇòÂ÷Éá àÅùÑ åÌáÅéú éåÉñÅó ìÆäÈáÈä, åÌáÅéú òÅùÒÈå ìÀ÷ÇùÑ, åÀãÈìÀ÷åÌ áÈäÆí, åÇàÂëÈìåÌí; åÀìÉà-éÄäÀéÆä ùÒÈøÄéã ìÀáÅéú òÅùÒÈå, ëÌÄé éÀäåÈä ãÌÄáÌÅø. | 18 E a casa de Jacó será um fogo, e a casa de José uma chama, e a casa de Esaú restolho; aqueles se acenderão contra estes, e os consumirão; e ninguém mais restará da casa de Esaú; porque o Senhor o disse. |
éè åÀéÈøÀùÑåÌ äÇðÌÆâÆá àÆú-äÇø òÅùÒÈå, åÀäÇùÌÑÀôÅìÈä àÆú-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÀéÈøÀùÑåÌ àÆú-ùÒÀãÅä àÆôÀøÇéÄí, åÀàÅú ùÒÀãÅä ùÑÉîÀøåÉï; åÌáÄðÀéÈîÄï, àÆú-äÇâÌÄìÀòÈã. | 19 Ora, os do Negebe possuirão o monte de Esaú, e os da planície, os filisteus; possuirão também os campos de Efraim, e os campos de Samária; e Benjamim possuirá a Gileade. |
ë åÀâÈìËú äÇçÅì-äÇæÌÆä ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø-ëÌÀðÇòÂðÄéí, òÇã-öÈøÀôÇú, åÀâÈìËú éÀøåÌùÑÈìÇÄí, àÂùÑÆø áÌÄñÀôÈøÇã--éÄøÀùÑåÌ, àÅú òÈøÅé äÇðÌÆâÆá. | 20 Os cativos deste exército dos filhos de Israel possuirão os cananeus até Zarefate; e os cativos de Jerusalém, que estão em Sefarade, possuirão as cidades do Negebe. |
ëà åÀòÈìåÌ îåÉùÑÄòÄéí áÌÀäÇø öÄéÌåÉï, ìÄùÑÀôÌÉè àÆú-äÇø òÅùÒÈå; åÀäÈéÀúÈä ìÇéäåÈä, äÇîÌÀìåÌëÈä. {ù} | 21 Subirão salvadores ao monte de Sião para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do Senhor. |
| |