à àÂðÄé äÇâÌÆáÆø øÈàÈä òÃðÄé, áÌÀùÑÅáÆè òÆáÀøÈúåÉ.
|
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor.
|
á àåÉúÄé ðÈäÇâ åÇéÌÉìÇêÀ, çÉùÑÆêÀ åÀìÉà-àåÉø.
|
2 Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
|
â àÇêÀ áÌÄé éÈùÑËá éÇäÂôÉêÀ éÈãåÉ, ëÌÈì-äÇéÌåÉí. {ñ}
|
3 Deveras fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.
|
ã áÌÄìÌÈä áÀùÒÈøÄé åÀòåÉøÄé, ùÑÄáÌÇø òÇöÀîåÉúÈé.
|
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele; quebrou-me os ossos.
|
ä áÌÈðÈä òÈìÇé åÇéÌÇ÷ÌÇó, øÉàùÑ åÌúÀìÈàÈä.
|
5 Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.
|
å áÌÀîÇçÂùÑÇëÌÄéí äåÉùÑÄéáÇðÄé, ëÌÀîÅúÅé òåÉìÈí. {ñ}
|
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito.
|
æ âÌÈãÇø áÌÇòÂãÄé åÀìÉà àÅöÅà, äÄëÀáÌÄéã ðÀçÈùÑÀúÌÄé.
|
7 Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.
|
ç âÌÇí ëÌÄé àÆæÀòÇ÷ åÇàÂùÑÇåÌÅòÇ, ùÒÈúÇí úÌÀôÄìÌÈúÄé.
|
8 Ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
|
è âÌÈãÇø ãÌÀøÈëÇé áÌÀâÈæÄéú, ðÀúÄéáÉúÇé òÄåÌÈä. {ñ}
|
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.
|
é ãÌÉá àÉøÅá äåÌà ìÄé, àøéä (àÂøÄé) áÌÀîÄñÀúÌÈøÄéí.
|
10 Fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.
|
éà ãÌÀøÈëÇé ñåÉøÅø åÇéÀôÇùÌÑÀçÅðÄé, ùÒÈîÇðÄé ùÑÉîÅí.
|
11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me desolado.
|
éá ãÌÈøÇêÀ ÷ÇùÑÀúÌåÉ åÇéÌÇöÌÄéáÅðÄé, ëÌÇîÌÇèÌÈøÈà ìÇçÅõ. {ñ}
|
12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha.
|
éâ äÅáÄéà, áÌÀëÄìÀéÉúÈé, áÌÀðÅé, àÇùÑÀôÌÈúåÉ.
|
13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.
|
éã äÈéÄéúÄé ùÌÒÀçÉ÷ ìÀëÈì-òÇîÌÄé, ðÀâÄéðÈúÈí ëÌÈì-äÇéÌåÉí.
|
14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção o dia todo.
|
èå äÄùÒÀáÌÄéòÇðÄé áÇîÌÀøåÉøÄéí, äÄøÀåÇðÄé ìÇòÂðÈä. {ñ}
|
15 Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto.
|
èæ åÇéÌÇâÀøÅñ áÌÆçÈöÈõ ùÑÄðÌÈé, äÄëÀôÌÄéùÑÇðÄé áÌÈàÅôÆø.
|
16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.
|
éæ åÇúÌÄæÀðÇç îÄùÌÑÈìåÉí ðÇôÀùÑÄé, ðÈùÑÄéúÄé èåÉáÈä.
|
17 Alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
|
éç åÈàÉîÇø àÈáÇã ðÄöÀçÄé, åÀúåÉçÇìÀúÌÄé îÅéÀäåÈä. {ñ}
|
18 Digo, pois: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor.
|
éè æÀëÈø-òÈðÀéÄé åÌîÀøåÌãÄé, ìÇòÂðÈä åÈøÉàùÑ.
|
19 Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
|
ë æÈëåÉø úÌÄæÀëÌåÉø, åúùéç (åÀúÈùÑåÉçÇ) òÈìÇé ðÇôÀùÑÄé.
|
20 Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.
|
ëà æÉàú àÈùÑÄéá àÆì-ìÄáÌÄé, òÇì-ëÌÅï àåÉçÄéì. {ñ}
|
21 Torno a trazer isso à mente, portanto tenho esperança.
|
ëá çÇñÀãÅé éÀäåÈä ëÌÄé ìÉà-úÈîÀðåÌ, ëÌÄé ìÉà-ëÈìåÌ øÇçÂîÈéå.
|
22 A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim;
|
ëâ çÂãÈùÑÄéí, ìÇáÌÀ÷ÈøÄéí, øÇáÌÈä, àÁîåÌðÈúÆêÈ.
|
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
|
ëã çÆìÀ÷Äé éÀäåÈä àÈîÀøÈä ðÇôÀùÑÄé, òÇì-ëÌÅï àåÉçÄéì ìåÉ. {ñ}
|
24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele.
|
ëä èåÉá éÀäåÈä ìÀ÷ÉåÈå, ìÀðÆôÆùÑ úÌÄãÀøÀùÑÆðÌåÌ.
|
25 Bom é o Senhor para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
|
ëå èåÉá åÀéÈçÄéì åÀãåÌîÈí, ìÄúÀùÑåÌòÇú éÀäåÈä.
|
26 Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor.
|
ëæ èåÉá ìÇâÌÆáÆø, ëÌÄé-éÄùÌÒÈà òÉì áÌÄðÀòåÌøÈéå. {ñ}
|
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
|
ëç éÅùÑÅá áÌÈãÈã åÀéÄãÌÉí, ëÌÄé ðÈèÇì òÈìÈéå.
|
28 Que se assente ele, sozinho, e fique calado, porquanto Deus o pôs sobre ele.
|
ëè éÄúÌÅï áÌÆòÈôÈø ôÌÄéäåÌ, àåÌìÇé éÅùÑ úÌÄ÷ÀåÈä.
|
29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.
|
ì éÄúÌÅï ìÀîÇëÌÅäåÌ ìÆçÄé, éÄùÒÀáÌÇò áÌÀçÆøÀôÌÈä. {ñ}
|
30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.
|
ìà ëÌÄé ìÉà éÄæÀðÇç ìÀòåÉìÈí, àÂãÉðÈé.
|
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
|
ìá ëÌÄé àÄí-äåÉâÈä, åÀøÄçÇí ëÌÀøÉá çÂñÈãÈéå.
|
32 Embora entristeça a alguém, contudo terá compaixão segundo a grandeza da sua misericordia.
|
ìâ ëÌÄé ìÉà òÄðÌÈä îÄìÌÄáÌåÉ, åÇéÌÇâÌÆä áÌÀðÅé-àÄéùÑ. {ñ}
|
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
|
ìã ìÀãÇëÌÅà úÌÇçÇú øÇâÀìÈéå, ëÌÉì àÂñÄéøÅé àÈøÆõ.
|
34 Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
|
ìä ìÀäÇèÌåÉú, îÄùÑÀôÌÇè-âÌÈáÆø, ðÆâÆã, ôÌÀðÅé òÆìÀéåÉï.
|
35 perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,
|
ìå ìÀòÇåÌÅú àÈãÈí áÌÀøÄéáåÉ, àÂãÉðÈé ìÉà øÈàÈä. {ñ}
|
36 subverter o homem no seu pleito, não são do agrado do senhor.
|
ìæ îÄé æÆä àÈîÇø åÇúÌÆäÄé, àÂãÉðÈé ìÉà öÄåÌÈä.
|
37 Quem é aquele que manda, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
|
ìç îÄôÌÄé òÆìÀéåÉï ìÉà úÅöÅà, äÈøÈòåÉú åÀäÇèÌåÉá.
|
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal como o bem?
|
ìè îÇä-éÌÄúÀàåÉðÅï àÈãÈí çÈé, âÌÆáÆø òÇì-çÂèÈàÈå. {ñ}
|
39 Por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
|
î ðÇçÀôÌÀùÒÈä ãÀøÈëÅéðåÌ åÀðÇçÀ÷ÉøÈä, åÀðÈùÑåÌáÈä òÇã-éÀäåÈä.
|
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los, e voltemos para o Senhor.
|
îà ðÄùÌÒÈà ìÀáÈáÅðåÌ àÆì-ëÌÇôÌÈéÄí, àÆì-àÅì áÌÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus no céu dizendo;
|
îá ðÇçÀðåÌ ôÈùÑÇòÀðåÌ åÌîÈøÄéðåÌ, àÇúÌÈä ìÉà ñÈìÈçÀúÌÈ. {ñ}
|
42 Nós transgredimos, e fomos rebeldes, e não perdoaste,
|
îâ ñÇëÌåÉúÈä áÈàÇó åÇúÌÄøÀãÌÀôÅðåÌ, äÈøÇâÀúÌÈ ìÉà çÈîÈìÀúÌÈ.
|
43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não te apiedaste.
|
îã ñÇëÌåÉúÈä áÆòÈðÈï ìÈêÀ, îÅòÂáåÉø úÌÀôÄìÌÈä.
|
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
|
îä ñÀçÄé åÌîÈàåÉñ úÌÀùÒÄéîÅðåÌ, áÌÀ÷ÆøÆá äÈòÇîÌÄéí. {ñ}
|
45 Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
|
îå ôÌÈöåÌ òÈìÅéðåÌ ôÌÄéäÆí, ëÌÈì-àÉéÀáÅéðåÌ.
|
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
|
îæ ôÌÇçÇã åÈôÇçÇú äÈéÈä ìÈðåÌ, äÇùÌÑÅàú åÀäÇùÌÑÈáÆø.
|
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição.
|
îç ôÌÇìÀâÅé-îÇéÄí úÌÅøÇã òÅéðÄé, òÇì-ùÑÆáÆø áÌÇú-òÇîÌÄé. {ñ}
|
48 Torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.
|
îè òÅéðÄé ðÄâÌÀøÈä åÀìÉà úÄãÀîÆä, îÅàÅéï äÂôËâåÉú.
|
49 Os meus olhos derramam lágrimas, e não cessam, sem haver intermissão,
|
ð òÇã-éÇùÑÀ÷Äéó åÀéÅøÆà, éÀäåÈä îÄùÌÑÈîÈéÄí.
|
50 até que o Senhor atente e veja desde o céu.
|
ðà òÅéðÄé òåÉìÀìÈä ìÀðÇôÀùÑÄé, îÄëÌÉì áÌÀðåÉú òÄéøÄé. {ñ}
|
51 Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.
|
ðá öåÉã öÈãåÌðÄé ëÌÇöÌÄôÌåÉø, àÉéÀáÇé çÄðÌÈí.
|
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos.
|
ðâ öÈîÀúåÌ áÇáÌåÉø çÇéÌÈé, åÇéÌÇãÌåÌ-àÆáÆï áÌÄé.
|
53 Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
|
ðã öÈôåÌ-îÇéÄí òÇì-øÉàùÑÄé, àÈîÇøÀúÌÄé ðÄâÀæÈøÀúÌÄé. {ñ}
|
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
|
ðä ÷ÈøÈàúÄé ùÑÄîÀêÈ éÀäåÈä, îÄáÌåÉø úÌÇçÀúÌÄéÌåÉú.
|
55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra.
|
ðå ÷åÉìÄé, ùÑÈîÈòÀúÌÈ: àÇì-úÌÇòÀìÅí àÈæÀðÀêÈ ìÀøÇåÀçÈúÄé, ìÀùÑÇåÀòÈúÄé.
|
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
|
ðæ ÷ÈøÇáÀúÌÈ áÌÀéåÉí àÆ÷ÀøÈàÆêÌÈ, àÈîÇøÀúÌÈ àÇì-úÌÄéøÈà. {ñ}
|
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
|
ðç øÇáÀúÌÈ àÂãÉðÈé øÄéáÅé ðÇôÀùÑÄé, âÌÈàÇìÀúÌÈ çÇéÌÈé.
|
58 Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida.
|
ðè øÈàÄéúÈä éÀäåÈä òÇåÌÈúÈúÄé, ùÑÈôÀèÈä îÄùÑÀôÌÈèÄé.
|
59 Viste, Senhor, a injustiça que sofri; julga tu a minha causa.
|
ñ øÈàÄéúÈä, ëÌÈì-ðÄ÷ÀîÈúÈí--ëÌÈì-îÇçÀùÑÀáÉúÈí, ìÄé. {ñ}
|
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim.
|
ñà ùÑÈîÇòÀúÌÈ çÆøÀôÌÈúÈí éÀäåÈä, ëÌÈì-îÇçÀùÑÀáÉúÈí òÈìÈé.
|
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor, todos os seus desígnios contra mim,
|
ñá ùÒÄôÀúÅé ÷ÈîÇé åÀäÆâÀéåÉðÈí, òÈìÇé ëÌÈì-äÇéÌåÉí.
|
62 os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.
|
ñâ ùÑÄáÀúÌÈí åÀ÷ÄéîÈúÈí äÇáÌÄéèÈä, àÂðÄé îÇðÀâÌÄéðÈúÈí. {ñ}
|
63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
|
ñã úÌÈùÑÄéá ìÈäÆí âÌÀîåÌì éÀäåÈä, ëÌÀîÇòÂùÒÅä éÀãÅéäÆí.
|
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos.
|
ñä úÌÄúÌÅï ìÈäÆí îÀâÄðÌÇú-ìÅá, úÌÇàÂìÈúÀêÈ ìÈäÆí.
|
65 Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
|
ñå úÌÄøÀãÌÉó áÌÀàÇó åÀúÇùÑÀîÄéãÅí, îÄúÌÇçÇú ùÑÀîÅé éÀäåÈä. {ô}
|
66 Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó Senhor.
|
|
|
|