à åÀàÄéùÑ éÄùÒÀøÈàÅì, ðÄùÑÀáÌÇò áÌÇîÌÄöÀôÌÈä ìÅàîÉø: àÄéùÑ îÄîÌÆðÌåÌ, ìÉà-éÄúÌÅï áÌÄúÌåÉ ìÀáÄðÀéÈîÄï ìÀàÄùÌÑÈä.
|
1 Ora, os homens de Israel tinham jurado em Mizpá dizendo: Nenhum de nós dará sua filha por mulher aos benjamitas.
|
á åÇéÌÈáÉà äÈòÈí, áÌÅéú-àÅì, åÇéÌÅùÑÀáåÌ ùÑÈí òÇã-äÈòÆøÆá, ìÄôÀðÅé äÈàÁìÉäÄéí; åÇéÌÄùÒÀàåÌ ÷åÉìÈí, åÇéÌÄáÀëÌåÌ áÌÀëÄé âÈãåÉì.
|
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou sentado até a tarde, diante de Deus; e todos, levantando a voz, fizeram grande pranto,
|
â åÇéÌÉàîÀøåÌ--ìÈîÈä éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÈéÀúÈä æÉàú áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì: ìÀäÄôÌÈ÷Åã äÇéÌåÉí îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÅáÆè àÆçÈã.
|
3 e disseram: Ah! Senhor Deus de Israel, por que sucedeu isto, que falte uma tribo em Israel?
|
ã åÇéÀäÄé, îÄîÌÈçÃøÈú, åÇéÌÇùÑÀëÌÄéîåÌ äÈòÈí, åÇéÌÄáÀðåÌ-ùÑÈí îÄæÀáÌÅçÇ; åÇéÌÇòÂìåÌ òÉìåÉú, åÌùÑÀìÈîÄéí. {ô}
|
4 No dia seguinte o povo levantou-se de manhã cedo, edificou ali um altar e ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas.
|
ä åÇéÌÉàîÀøåÌ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, îÄé àÂùÑÆø ìÉà-òÈìÈä áÇ÷ÌÈäÈì îÄëÌÈì-ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-éÀäåÈä: ëÌÄé äÇùÌÑÀáåÌòÈä äÇâÌÀãåÉìÈä äÈéÀúÈä, ìÇàÂùÑÆø ìÉà-òÈìÈä àÆì-éÀäåÈä äÇîÌÄöÀôÌÈä ìÅàîÉø--îåÉú éåÌîÈú.
|
5 E disseram os filhos de Israel: Quem dentre todas as tribos de Israel não subiu à assembléia diante do Senhor? Porque se tinha feito um juramento solene acerca daquele que não subisse ao Senhor em Mizpá, dizendo: Certamente será morto.
|
å åÇéÌÄðÌÈçÂîåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-áÌÄðÀéÈîÄï àÈçÄéå; åÇéÌÉàîÀøåÌ, ðÄâÀãÌÇò äÇéÌåÉí ùÑÅáÆè àÆçÈã îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì.
|
6 E os filhos de Israel tiveram pena de Benjamim, seu irmão, e disseram: Hoje é cortada de Israel uma tribo.
|
æ îÇä-ðÌÇòÂùÒÆä ìÈäÆí ìÇðÌåÉúÈøÄéí, ìÀðÈùÑÄéí; åÇàÂðÇçÀðåÌ ðÄùÑÀáÌÇòÀðåÌ áÇéäåÈä, ìÀáÄìÀúÌÄé úÌÅú-ìÈäÆí îÄáÌÀðåÉúÅéðåÌ ìÀðÈùÑÄéí.
|
7 Como havemos de conseguir mulheres para os que restam deles, desde que juramos pelo Senhor que nenhuma de nossas filhas lhes daríamos por mulher?
|
ç åÇéÌÉàîÀøåÌ--îÄé àÆçÈã îÄùÌÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø ìÉà-òÈìÈä àÆì-éÀäåÈä äÇîÌÄöÀôÌÈä; åÀäÄðÌÅä ìÉà áÈà-àÄéùÑ àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä, îÄéÌÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã--àÆì-äÇ÷ÌÈäÈì.
|
8 Então disseram: Quem é que dentre as tribos de Israel não subiu ao Senhor em Mizpá? E eis que ninguém de Jabes-Gileade viera ao arraial, à assembléia.
|
è åÇéÌÄúÀôÌÈ÷Åã, äÈòÈí; åÀäÄðÌÅä àÅéï-ùÑÈí àÄéùÑ, îÄéÌåÉùÑÀáÅé éÈáÅùÑ âÌÄìÀòÈã.
|
9 Porquanto, ao contar-se o povo, nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali.
|
é åÇéÌÄùÑÀìÀçåÌ-ùÑÈí äÈòÅãÈä, ùÑÀðÅéí-òÈùÒÈø àÆìÆó àÄéùÑ--îÄáÌÀðÅé äÆçÈéÄì; åÇéÀöÇåÌåÌ àåÉúÈí ìÅàîÉø, ìÀëåÌ åÀäÄëÌÄéúÆí àÆú-éåÉùÑÀáÅé éÈáÅùÑ âÌÄìÀòÈã ìÀôÄé-çÆøÆá, åÀäÇðÌÈùÑÄéí, åÀäÇèÌÈó.
|
10 Pelo que a congregação enviou para lá doze mil homens dos mais valorosos e lhes ordenou, dizendo: Ide, e passai ao fio da espada os habitantes de Jabes-Gileade, juntamente com as mulheres e os pequeninos.
|
éà åÀæÆä äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒåÌ: ëÌÈì-æÈëÈø, åÀëÈì-àÄùÌÑÈä éÉãÇòÇú îÄùÑÀëÌÇá-æÈëÈø--úÌÇçÂøÄéîåÌ.
|
11 Mas isto é o que haveis de fazer: A todo homem e a toda mulher que tiver conhecido homem, totalmente destruireis.
|
éá åÇéÌÄîÀöÀàåÌ îÄéÌåÉùÑÀáÅé éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã, àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú ðÇòÂøÈä áÀúåÌìÈä, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÀòÈä àÄéùÑ, ìÀîÄùÑÀëÌÇá æÈëÈø; åÇéÌÈáÄàåÌ àåÉúÈí àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä ùÑÄìÉä, àÂùÑÆø áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï. {ô}
|
12 E acharam entre os moradores de Jabes-Gileade quatrocentas moças virgens, que não tinham conhecido homem, e as trouxeram ao arraial em Siló, que está na terra de Canaã.
|
éâ åÇéÌÄùÑÀìÀçåÌ, ëÌÈì-äÈòÅãÈä, åÇéÀãÇáÌÀøåÌ àÆì-áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, àÂùÑÆø áÌÀñÆìÇò øÄîÌåÉï; åÇéÌÄ÷ÀøÀàåÌ ìÈäÆí, ùÑÈìåÉí.
|
13 Toda a congregação enviou mensageiros aos filhos de Benjamim, que estavam na penha de Rimom, e lhes proclamou a paz.
|
éã åÇéÌÈùÑÈá áÌÄðÀéÈîÄï, áÌÈòÅú äÇäÄéà, åÇéÌÄúÌÀðåÌ ìÈäÆí äÇðÌÈùÑÄéí, àÂùÑÆø çÄéÌåÌ îÄðÌÀùÑÅé éÈáÅùÑ âÌÄìÀòÈã; åÀìÉà-îÈöÀàåÌ ìÈäÆí, ëÌÅï.
|
14 Então voltaram os benjamitas, e os de Israel lhes deram as mulheres que haviam guardado com vida, das mulheres de Jabes-Gileade; porém estas ainda não lhes bastaram.
|
èå åÀäÈòÈí ðÄçÈí, ìÀáÄðÀéÈîÄï: ëÌÄé-òÈùÒÈä éÀäåÈä ôÌÆøÆõ, áÌÀùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
15 E o povo teve pena de Benjamim, porquanto o Senhor tinha aberto uma brecha nas tribos de Israel.
|
èæ åÇéÌÉàîÀøåÌ æÄ÷ÀðÅé äÈòÅãÈä, îÇä-ðÌÇòÂùÒÆä ìÇðÌåÉúÈøÄéí ìÀðÈùÑÄéí: ëÌÄé-ðÄùÑÀîÀãÈä îÄáÌÄðÀéÈîÄï, àÄùÌÑÈä.
|
16 Disseram, pois os anciãos da congregação: Como havemos de conseguir mulheres para os que restam, pois que foram destruídas as mulheres de Benjamim?
|
éæ åÇéÌÉàîÀøåÌ, éÀøËùÌÑÇú ôÌÀìÅéèÈä ìÀáÄðÀéÈîÄï; åÀìÉà-éÄîÌÈçÆä ùÑÅáÆè, îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì.
|
17 Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel.
|
éç åÇàÂðÇçÀðåÌ, ìÉà ðåÌëÇì ìÈúÅú-ìÈäÆí ðÈùÑÄéí--îÄáÌÀðåÉúÅéðåÌ: ëÌÄé-ðÄùÑÀáÌÀòåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø, àÈøåÌø, ðÉúÅï àÄùÌÑÈä ìÀáÄðÀéÈîÄï. {ñ}
|
18 Contudo nós não lhes poderemos dar mulheres dentre nossas filhas. Pois os filhos de Israel tinham jurado, dizendo: Maldito aquele que der mulher aos benjamitas.
|
éè åÇéÌÉàîÀøåÌ äÄðÌÅä çÇâ-éÀäåÈä áÌÀùÑÄìåÉ îÄéÌÈîÄéí éÈîÄéîÈä, àÂùÑÆø îÄöÌÀôåÉðÈä ìÀáÅéú-àÅì îÄæÀøÀçÈä äÇùÌÑÆîÆùÑ, ìÄîÀñÄìÌÈä, äÈòÉìÈä îÄáÌÅéú-àÅì ùÑÀëÆîÈä--åÌîÄðÌÆâÆá, ìÄìÀáåÉðÈä.
|
19 Disseram então: Eis que de ano em ano se realiza a festa do Senhor em Siló que está ao norte de Betel, a leste do caminho que sobe de Betel a Siquém, e ao sul de Lebona.
|
ë åéöå (åÇéÀöÇåÌåÌ), àÆú-áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï ìÅàîÉø: ìÀëåÌ, åÇàÂøÇáÀúÌÆí áÌÇëÌÀøÈîÄéí.
|
20 Ordenaram, pois, aos filhos de Benjamim, dizendo: Ide, ponde-vos de emboscada nas vinhas,
|
ëà åÌøÀàÄéúÆí, åÀäÄðÌÅä àÄí-éÅöÀàåÌ áÀðåÉú-ùÑÄéìåÉ ìÈçåÌì áÌÇîÌÀçÉìåÉú, åÄéöÈàúÆí îÄï-äÇëÌÀøÈîÄéí, åÇçÂèÇôÀúÌÆí ìÈëÆí àÄéùÑ àÄùÑÀúÌåÉ îÄáÌÀðåÉú ùÑÄéìåÉ; åÇäÂìÇëÀúÌÆí, àÆøÆõ áÌÄðÀéÈîÄï.
|
21 e vigiai; ao saírem as filhas de Siló a dançar nos coros, saí vós das vinhas, arrebatai cada um sua mulher, das filhas de Siló, e ide-vos para a terra de Benjamim.
|
ëá åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÈáÉàåÌ àÂáåÉúÈí àåÉ àÂçÅéäÆí ìøåá (ìÈøÄéá) àÅìÅéðåÌ, åÀàÈîÇøÀðåÌ àÂìÅéäÆí çÈðÌåÌðåÌ àåÉúÈí--ëÌÄé ìÉà ìÈ÷ÇçÀðåÌ àÄéùÑ àÄùÑÀúÌåÉ, áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä: ëÌÄé ìÉà àÇúÌÆí ðÀúÇúÌÆí ìÈäÆí, ëÌÈòÅú úÌÆàÀùÑÈîåÌ. {ñ}
|
22 Então quando seus pais e seus irmãos vierem queixar-se a nós, nós lhes diremos: Dignai-vos de no-las conceder; pois nesta guerra não tomamos mulheres para cada um deles, nem vós lhas destes; de outro modo seríeis agora culpados.
|
ëâ åÇéÌÇòÂùÒåÌ-ëÅï, áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, åÇéÌÄùÒÀàåÌ ðÈùÑÄéí ìÀîÄñÀôÌÈøÈí, îÄï-äÇîÌÀçÉìÀìåÉú àÂùÑÆø âÌÈæÈìåÌ; åÇéÌÅìÀëåÌ, åÇéÌÈùÑåÌáåÌ àÆì-ðÇçÂìÈúÈí, åÇéÌÄáÀðåÌ àÆú-äÆòÈøÄéí, åÇéÌÅùÑÀáåÌ áÌÈäÆí.
|
23 Assim fizeram os filhos de Benjamim; e conforme o seu número tomaram para si mulheres, arrebatando-as dentre as que dançavam; e, retirando-se, voltaram à sua herança, reedificaram as cidades e habitaram nelas.
|
ëã åÇéÌÄúÀäÇìÌÀëåÌ îÄùÌÑÈí áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÈòÅú äÇäÄéà, àÄéùÑ ìÀùÑÄáÀèåÉ åÌìÀîÄùÑÀôÌÇçÀúÌåÉ; åÇéÌÅöÀàåÌ îÄùÌÑÈí, àÄéùÑ ìÀðÇçÂìÈúåÉ. {ô}
|
24 Nesse mesmo tempo os filhos de Israel partiram dali, cada um para a sua tribo e para a sua família; assim voltaram cada um para a sua herança.
|
ëä áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí, àÅéï îÆìÆêÀ áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì: àÄéùÑ äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÈéå, éÇòÂùÒÆä. {ù}
|
25 Naqueles dias não havia rei em Israel; cada um fazia o que parecia bem aos seus olhos.
|
|
|
|