| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |
| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 11 | cp 12 |

Capítulo 10


, -- "- " ( ,): , . , " " (). , ; , . , , --, . 1 Não se pactua com os idólatras, para que não façamos paz com eles, deixando-os continuando a servir os ídolos, conforme está escrito: "...Não pactuareis com eles..." - Dt 7:2 - ao contrário, devem abandonar suas idolatrias, ou serem mortos. é proibido apiedar-se deles, como está escrito: "...Não terás deles piedade..." - Dt 7:2. Portanto, caso veja um idólatra perdido, ou afogando-se num rio - não deve salvá-lo. Vendo-o prestes a morrer, não o livre. Porém, matá-lo com as próprias mãos, ou empurrá-lo para que caia em uma poço - ou coisas parecidas - é proibido, porquanto não se encontra em estado de guerra conosco.

, . , , -- , : , ', , --" , " ( ,). 2 Em que caso isto é dito que assim deve-se proceder? - em concernência ao gentio. Mas, em quanto aos israelitas que entregam [a seus irmãos para julgamento nos tribunais que julgam segundo as leis não judaicas], e aos "minim", e aos [seguidores dos caminhos de] "Epícuros" - é mandamento [da Torá] destruí-los imediatamente, fazendo-os descer até as profundezas - pois causam angústias aos judeus, e fazem com que o povo se afaste de andar após Deus, Como Iechu'a, ha-Nosri (Jesus, o "nosri" - comumente traduzido: "o nazareno") e seus discípulos, e Zadoq e Baitos e seus séquitos - "...O nome dos iníquos seja apagado..." - Pv 10:07.

[] , ; , -- , . -- , . 3 Disto, aprende: é proibido curar idólatras, mesmo por estipêndio. E, caso os tema, ou teme a inimizade - pode curar por pagamento estipulado, mas não gratuitamente. quanto ao "ger tochav" - já que é preceito sustentá-lo para que viva - também pode curá-lo gratuitamente.

[] , ; , , . , -- , . ; , . : -- , . 4 Não se vende a eles casas e campos na Terra de Israel - e na Síria, vende-se casas, mas não campos. E pode-se alugar-lhes casas na Terra de Israel, com a condição de que não se faça quarteirões, e não há quarteirão que seja menos que três [casas] - [Mas,] não pode-se alugar-lhes campos. Na Síria - pode alugar-lhes campos. Por que dificultaram nessa lei [os Sábios] em pertinência aos campos? - por haver nisto duas coisas: torna-se isenta [a terra alugada a eles] das dízimas, e dá para eles motivo de estar habitando na Terra de Israel.

, . [] , , , "- -" ( ,); , . , ; , . -- " " ( ,), : , . 5 É permitido vender-lhes tanto casas quanto campos no exterior da Terra de Israel, por não ser nossa Terra. Quanto ao lugar onde permitiram [os Sábios] que aluguem-se [casas] - não para moradia permitiram-no, pois levará para dentro de casa idolatria, como está escrito: Não trarás a teu lar abominação..." - Dt 7:26 - mas aluga-se para que façam armazenamentos. Não se pode vender-lhes frutos ou palhas [de cereais] ainda presos ao solo, mas sim, a partir do momento que cortarem [do solo], ou com a condição de que cortem, e fazem-no. E, por que não pode vender [estando ainda ligado ao solo]? - pelo que está escrito: "...Não terás deles piedade..." - Dt 7:2 - isto é: " - Não dareis a eles forma de prender-se à Terra...", pois se não dispõem de território [apropriado ou alugado], sua estadia não é permanente.

, ; , : " " ( ,)-- , . 6 Similarmente - é proibido elogiá-los, e mesmo dizer: "como é este gentio em suas feições [faciais ou corporais]!" - quanto mais [proibitivo] é elogiar seus atos, ou gostar de algo de suas coisas, pelo que está escrito: "...Não terás deles piedade..." - Dt 7:2 - [significa:] " - Não acharão eles graça perante teus olhos!" - pois estas cousas fazem com que nos liguemos a eles, aprendendo de seus maus feitos.

, -- " - , " ( ,): , . 7 É proibido dar-lhes presentes gratuitamente, mas pode-se dar a um "ger-tochav" - pelo que está escrito: "Ao peregrino que encontra-se em teus portais, dá-la-ás, para que coma, ou venderás ao estrangeiro..." - Dt 14:21 - venda, não dádiva.

[] , ; , . , , ; , . , ; , . 8 Sustenta-se aos pobres dentre os israelitas em conjunto com os pobres dos gentios - por razão de [perseverança] de paz, e não se impede ao gentio pobre de colher "lêqet", "chekheĥá" e "peá", pela mantenência da paz. Inquire-se por sua situação [em saudação], e mesmo em suas festividades, por razão da conservação da paz. E, ao saudá-los, não se repete a palavra "chalom", jamais! Não pode [porém] entrar na casa do gentio em dia consagrado de suas festividades para saudá-lo. Encontrando-o em público, sauda-o em voz baixa, e mui respeitosamente.

[] , , . , ; , , , -- " " ( ,), . , . , ; , . 9 Todas estas cousas - não são senão para a época na qual os israelitas encontram-se espalhados entre as nações, ou quando o poderio dos gentios domina sobre os judeus. Mas, na época em que jugo de Israel recaia sobre as nações do mundo - é-nos proibido deixar que os gentios sirvam idolatrias entre nós. Mesmo habitante temporário, ou viajante que anda de um local para outro em negócios, é proibido passar por nossa Terra, enquanto não aceitar cumprir com os preceitos dados por Deus a Noé, conforme está escrito: "Não habitarão em tua Terra!..." - Ex 23:33 - significa: mesmo por uma hora. Se, porém, aceitou cumprir as sete leis de Noé - este é um "ger-tochav". Porém, não se recebe "ger-tochav" a não ser no tempo em que o jubileu pode ser cumprido; mas, no tempo em que este não tem como ser cumprido - não se recebe "ger-tochav" [na Terra de Israel].


| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |
| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 11 | cp 12 |