| Mekhón Mamré | | Volver | La Torá Oral | La Unión | Advertencia | |
Un curso de hebreo moderno | Mishné Torá leido y explicado |
Si bien comprendemos que el lector que ha llegado a estas páginas ya ha leido una buena
cantidad de material introductorio a nuestro sitio-web. Hemos decidido redactar esta
introducción a nuestra traducción del Mishné Torá para evitar que el
estudiante de esta monumental obra enciclopédica del Rambam z”l incurra en los errores
que llevaran ya a muchos eruditos a malinterpretar las leyes expuestas y explicadas por el autor.
La mayor parte de las ediciones de Mishné Torá, corrientemente halladas en hogares e
instituciones de estudios halákhicos judíos, no son sino copias de ediciones anteriores cuyos
impresores, no entendiendo al redactor de esta obra, omitieron la mayor parte del Prefacio a la
misma.
Nuestra traducción comienza con la traducción de todo el
Prefacio a Mishné Torá que incluye una breve
lista de los seiscientos trece preceptos
positivos y
negativos enumerados por el Rambam z”l a la que le siguen unos breves párrafos que
concluyen tal lista y preceden a
una breve explicación acerca de cada uno de los libros que
comprenden su obra, finalizando, este Gran Sabio de Israel, con una prolija y detallada introducción de todos y cada uno de los libros que
incluye breves notas explicatorias acerca del hallazgo de determinadas leyes como parte de
secciones del compendio a las cuales no parecen corresponder.
Rogamos al estudiante que estudie cuidadosamente cada traducción, y también se esfuerce
en tratar de comprender el original, y la vez siga cada enlace para que pueda aprovechar al
máximo el material que se está poniendo a su disposición.
Sólo un exhaustivo y concienzudo estudio del extenso Prefacio a Mishné Torá le
permitirá al estudiante comprender, en el futuro al avanzar en su estudio de esta obra, por
qué motivo el Rambam z”l menciona tal o cual tema entre cierto tipo de leyes y de
que manera hallar y comprender el dictamen final del autor con respecto a la Torá Oral.
Esperamos que todo estudiante que utilice el material aquí disponible nos comunique acerca de
errores de cualquier índole hallados en él, tanto en el caso de omiciones o errores
causados al tipear textos como en el caso de explicaciones o traducciones confusas o
insuficientemente comprensibles.
Así como la lectura minuciosa del Prefacio a Mishné Torá es imprescindible para la
correcta comprensión y práctica de la Torá Oral, la lectura de nuestra
Introducción a la Torá Oral y de nuestras
explicaciones acerca de la fonética
utilizada durante la traducción de esta obra son imprescindibles para comprender tanto
las reglas que regieran al Rambam z”l como “poseq” como el modo correcto de leer
nuestras transliteraciones del hebreo utilizando letras latinas.
No hemos escatimado esfuerzos para ofrecer al estudiante la mayor cantidad posible de textos
explicatorios de términos hebreos, siempre que ello fuera necesario para la comprensión
del texto en lengua española.
|
Our web-site is hosted by...
| |