Indice

Zacarías 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

à åÈàÈùÑåÌá, åÈàÆùÌÒÈà òÅéðÇé åÈàÆøÀàÆä; åÀäÄðÌÅä, îÀâÄìÌÈä òÈôÈä. 1 Y TORNÉME, y alcé mis ojos, y miré, y he aquí un rollo que volaba.
á åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé, îÈä àÇúÌÈä øÉàÆä; åÈàÉîÇø, àÂðÄé øÉàÆä îÀâÄìÌÈä òÈôÈä--àÈøÀëÌÈäÌ òÆùÒÀøÄéí áÌÈàÇîÌÈä, åÀøÈçÀáÌÈäÌ òÆùÒÆø áÌÈàÇîÌÈä. 2 Y díjome:  ¿Qué ves? Y respondí:  Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, y diez codos de ancho.
â åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé--æÉàú äÈàÈìÈä, äÇéÌåÉöÅàú òÇì-ôÌÀðÅé ëÈì-äÈàÈøÆõ:  ëÌÄé ëÈì-äÇâÌÉðÅá, îÄæÌÆä ëÌÈîåÉäÈ ðÄ÷ÌÈä, åÀëÈì-äÇðÌÄùÑÀáÌÈò, îÄæÌÆä ëÌÈîåÉäÈ ðÄ÷ÌÈä. 3 Díjome entonces:  Esta es la maldición que sale sobre la haz de toda la tierra; porque todo aquel que hurta, (como está de la una parte del rollo) será destruído; y todo aquel que jura, (como está de la otra parte del rollo) será destruído.
ã äåÉöÅàúÄéäÈ, ðÀàËí éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, åÌáÈàÈä àÆì-áÌÅéú äÇâÌÇðÌÈá, åÀàÆì-áÌÅéú äÇðÌÄùÑÀáÌÈò áÌÄùÑÀîÄé ìÇùÌÑÈ÷Æø; åÀìÈðÆä áÌÀúåÉêÀ áÌÅéúåÉ, åÀëÄìÌÇúÌåÌ åÀàÆú-òÅöÈéå åÀàÆú-àÂáÈðÈéå. 4 Yo la saqué, dice Jehová de los ejércitos, y vendrá á la casa del ladrón, y á la casa del que jura falsamente en mi nombre; y permanecerá en medio de su casa, y consumirála, con sus enmaderamientos y sus piedras.
ä åÇéÌÅöÅà, äÇîÌÇìÀàÈêÀ äÇãÌÉáÅø áÌÄé; åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé--ùÒÈà ðÈà òÅéðÆéêÈ åÌøÀàÅä, îÈä äÇéÌåÉöÅàú äÇæÌÉàú. 5 Y salió aquel ángel que hablaba conmigo, y díjome:  Alza ahora tus ojos, y mira qué es esto que sale.
å åÈàÉîÇø, îÇä-äÄéà; åÇéÌÉàîÆø, æÉàú äÈàÅéôÈä äÇéÌåÉöÅàú, åÇéÌÉàîÆø, æÉàú òÅéðÈí áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ. 6 Y dije:  ¿Qué es? Y él dijo:  Este es un epha que sale.  Además dijo:  Este es el ojo de ellos en toda la tierra.
æ åÀäÄðÌÅä ëÌÄëÌÇø òÉôÆøÆú, ðÄùÌÒÅàú; åÀæÉàú àÄùÌÑÈä àÇçÇú, éåÉùÑÆáÆú áÌÀúåÉêÀ äÈàÅéôÈä. 7 Y he aquí, traían un talento de plomo, y una mujer estaba asentada en medio de aquel epha.
ç åÇéÌÉàîÆø æÉàú äÈøÄùÑÀòÈä, åÇéÌÇùÑÀìÅêÀ àÉúÈäÌ àÆì-úÌåÉêÀ äÈàÅéôÈä; åÇéÌÇùÑÀìÅêÀ àÆú-àÆáÆï äÈòåÉôÆøÆú, àÆì-ôÌÄéäÈ.  {ñ} 8 Y él dijo:  Esta es la Maldad; y echóla dentro del epha, y echó la masa de plomo en su boca.
è åÈàÆùÌÒÈà òÅéðÇé åÈàÅøÆà, åÀäÄðÌÅä ùÑÀúÌÇéÄí ðÈùÑÄéí éåÉöÀàåÉú åÀøåÌçÇ áÌÀëÇðÀôÅéäÆí, åÀìÈäÅðÌÈä ëÀðÈôÇéÄí, ëÌÀëÇðÀôÅé äÇçÂñÄéãÈä; åÇúÌÄùÌÒÆàðÈä, àÆú-äÈàÅéôÈä, áÌÅéï äÈàÈøÆõ, åÌáÅéï äÇùÌÑÈîÈéÄí. 9 Alcé luego mis ojos, y miré, y he aquí dos mujeres que salían, y traían viento en sus alas, y tenían alas como de cigüeña, y alzaron el epha entre la tierra y los cielos.
é åÈàÉîÇø, àÆì-äÇîÌÇìÀàÈêÀ äÇãÌÉáÅø áÌÄé:  àÈðÈä äÅîÌÈä îåÉìÄëåÉú, àÆú-äÈàÅéôÈä. 10 Y dije al ángel que hablaba conmigo:  ¿A dónde llevan el epha?
éà åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé, ìÄáÀðåÉú-ìÈä áÇéÄú áÌÀàÆøÆõ ùÑÄðÀòÈø; åÀäåÌëÇï åÀäËðÌÄéçÈä ùÌÑÈí, òÇì-îÀëËðÈúÈäÌ.  {ñ} 11 Y él me respondió:  Para que le sea edificada casa en tierra de Shinar:  y será asentado y puesto allá sobre su asiento.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14