Indice

Zacarías 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

à åÇéÀäÄé áÌÄùÑÀðÇú àÇøÀáÌÇò, ìÀãÈøÀéÈåÆùÑ äÇîÌÆìÆêÀ; äÈéÈä ãÀáÇø-éÀäåÈä àÆì-æÀëÇøÀéÈä, áÌÀàÇøÀáÌÈòÈä ìÇçÉãÆùÑ äÇúÌÀùÑÄòÄé--áÌÀëÄñÀìÅå. 1 Y ACONTECIÓ en el año cuarto del rey Darío, que fué palabra de Jehová á Zacarías á los cuatro del mes noveno, que es Chisleu;
á åÇéÌÄùÑÀìÇç, áÌÅéú-àÅì, ùÒÇøÀàÆöÆø, åÀøÆâÆí îÆìÆêÀ åÇàÂðÈùÑÈéå--ìÀçÇìÌåÉú, àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä. 2 Cuando fué enviado á la casa de Dios, Saraser, con Regem-melech y sus hombres, á implorar el favor de Jehová,
â ìÅàîÉø, àÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí àÂùÑÆø ìÀáÅéú-éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, åÀàÆì-äÇðÌÀáÄéàÄéí, ìÅàîÉø:  äÇàÆáÀëÌÆä, áÌÇçÉãÆùÑ äÇçÂîÄùÑÄé--äÄðÌÈæÅø, ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÄé æÆä ëÌÇîÌÆä ùÑÈðÄéí.  {ô} 3 Y á hablar á los sacerdotes que estaban en la casa de Jehová de los ejércitos, y á los profetas, diciendo:  ¿Lloraremos en el mes quinto? ¿haremos abstinencia como hemos hecho ya algunos años?
ã åÇéÀäÄé ãÌÀáÇø-éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÅìÇé ìÅàîÉø. 4 Fué pues á mí palabra de Jehová de los ejércitos, diciendo:
ä àÁîÉø àÆì-ëÌÈì-òÇí äÈàÈøÆõ, åÀàÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí ìÅàîÉø:  ëÌÄé-öÇîÀúÌÆí åÀñÈôåÉã áÌÇçÂîÄéùÑÄé åÌáÇùÌÑÀáÄéòÄé, åÀæÆä ùÑÄáÀòÄéí ùÑÈðÈä--äÂöåÉí öÇîÀúÌËðÄé, àÈðÄé. 5 Habla á todo el pueblo del país, y á los sacerdotes, diciendo:  Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
å åÀëÄé úÉàëÀìåÌ, åÀëÄé úÄùÑÀúÌåÌ--äÂìåÉà àÇúÌÆí äÈàÉëÀìÄéí, åÀàÇúÌÆí äÇùÌÑÉúÄéí. 6 Y cuando coméis y bebéis, ¿no coméis y bebéis para vosotros?
æ äÂìåÉà àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø ÷ÈøÈà éÀäåÈä áÌÀéÇã äÇðÌÀáÄéàÄéí äÈøÄàùÑÉðÄéí, áÌÄäÀéåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí éÉùÑÆáÆú åÌùÑÀìÅåÈä, åÀòÈøÆéäÈ ñÀáÄéáÉúÆéäÈ; åÀäÇðÌÆâÆá åÀäÇùÌÑÀôÅìÈä, éÉùÑÅá.  {ô} 7 ¿No son estas las palabras que publicó Jehová por mano de los profetas primeros, cuando Jerusalem estaba habitada y quieta, y sus ciudades en sus alrededores, y el mediodía y la campiña se habitaban?
ç åÇéÀäÄé, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, àÆì-æÀëÇøÀéÈä, ìÅàîÉø. 8 Y fué palabra de Jehová á Zacarías, diciendo:
è ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, ìÅàîÉø:  îÄùÑÀôÌÇè àÁîÆú, ùÑÀôÉèåÌ, åÀçÆñÆã åÀøÇçÂîÄéí, òÂùÒåÌ àÄéùÑ àÆú-àÈçÄéå. 9 Así habló Jehová de los ejércitos, diciendo:  Juzgad juicio verdadero, y haced misericordia y piedad cada cual con su hermano:
é åÀàÇìÀîÈðÈä åÀéÈúåÉí âÌÅø åÀòÈðÄé, àÇì-úÌÇòÂùÑÉ÷åÌ; åÀøÈòÇú àÄéùÑ àÈçÄéå, àÇì-úÌÇçÀùÑÀáåÌ áÌÄìÀáÇáÀëÆí. 10 No agraviéis á la viuda, ni al huérfano, ni al extranjero, ni al pobre; ni ninguno piense mal en su corazón contra su hermano.
éà åÇéÀîÈàÂðåÌ ìÀäÇ÷ÀùÑÄéá, åÇéÌÄúÌÀðåÌ ëÈúÅó ñÉøÈøÆú; åÀàÈæÀðÅéäÆí, äÄëÀáÌÄéãåÌ îÄùÌÑÀîåÉòÇ. 11 Empero no quisieron escuchar, antes dieron hombro rebelado, y agravaron sus oídos para no oir:
éá åÀìÄáÌÈí ùÒÈîåÌ ùÑÈîÄéø, îÄùÌÑÀîåÉòÇ àÆú-äÇúÌåÉøÈä åÀàÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø ùÑÈìÇç éÀäåÈä öÀáÈàåÉú áÌÀøåÌçåÉ, áÌÀéÇã, äÇðÌÀáÄéàÄéí äÈøÄàùÑÉðÄéí; åÇéÀäÄé ÷ÆöÆó âÌÈãåÉì, îÅàÅú éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 12 Y pusieron su corazón como diamante, para no oir la ley ni las palabras que Jehová de los ejércitos enviaba por su espíritu, por mano de los profetas primeros:  fué, por tanto, hecho grande castigo por Jehová de los ejércitos.
éâ åÇéÀäÄé ëÇàÂùÑÆø-÷ÈøÈà, åÀìÉà ùÑÈîÅòåÌ:  ëÌÅï éÄ÷ÀøÀàåÌ åÀìÉà àÆùÑÀîÈò, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 13 Y aconteció que como él clamó, y no escucharon, así ellos clamaron, y yo no escuché, dice Jehová de los ejércitos;
éã åÀàÅñÈòÂøÅí, òÇì ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí àÂùÑÆø ìÉà-éÀãÈòåÌí, åÀäÈàÈøÆõ ðÈùÑÇîÌÈä àÇçÂøÅéäÆí, îÅòÉáÅø åÌîÄùÌÑÈá; åÇéÌÈùÒÄéîåÌ àÆøÆõ-çÆîÀãÌÈä, ìÀùÑÇîÌÈä.  {ô} 14 Antes los esparcí con torbellino por todas las gentes que ellos no conocían, y la tierra fué desolada tras de ellos, sin quedar quien fuese ni viniese; pues tornaron en asolamiento el país deseable.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14