à ëÌÀãÇáÌÅø àÆôÀøÇéÄí øÀúÅú, ðÈùÒÈà äåÌà áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÆàÀùÑÇí áÌÇáÌÇòÇì, åÇéÌÈîÉú.
|
1 Quando Efraim falava, tremia-se; foi exaltado em Israel; mas quando ele se fez culpado no tocante a Baal, morreu.
|
á åÀòÇúÌÈä éåÉñÄôåÌ ìÇçÂèÉà, åÇéÌÇòÂùÒåÌ ìÈäÆí îÇñÌÅëÈä îÄëÌÇñÀôÌÈí ëÌÄúÀáåÌðÈí òÂöÇáÌÄéí, îÇòÂùÒÅä çÈøÈùÑÄéí, ëÌËìÌÉä; ìÈäÆí, äÅí àÉîÀøÄéí, æÉáÀçÅé àÈãÈí, òÂâÈìÄéí éÄùÌÑÈ÷åÌï.
|
2 E agora pecam mais e mais, e da sua prata fazem imagens fundidas, ídolos segundo o seu entendimento, todos eles obra de artífices, e dizem: Oferecei sacrifícios a estes. Homens beijam aos bezerros!
|
â ìÈëÅï, éÄäÀéåÌ ëÌÇòÂðÇï-áÌÉ÷Æø, åÀëÇèÌÇì, îÇùÑÀëÌÄéí äÉìÅêÀ; ëÌÀîÉõ éÀñÉòÅø îÄâÌÉøÆï, åÌëÀòÈùÑÈï îÅàÂøËáÌÈä.
|
3 Por isso serão como a nuvem de manhã, e como o orvalho que cedo passa; como a palha que se lança fora da eira, e como a fumaça que sai pela janela.
|
ã åÀàÈðÉëÄé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, îÅàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí; åÅàìÉäÄéí æåÌìÈúÄé ìÉà úÅãÈò, åÌîåÉùÑÄéòÇ àÇéÄï áÌÄìÀúÌÄé.
|
4 Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador senão eu.
|
ä àÂðÄé éÀãÇòÀúÌÄéêÈ, áÌÇîÌÄãÀáÌÈø--áÌÀàÆøÆõ, úÌÇìÀàËáåÉú.
|
5 Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
|
å ëÌÀîÇøÀòÄéúÈí, åÇéÌÄùÒÀáÌÈòåÌ--ùÒÈáÀòåÌ, åÇéÌÈøÈí ìÄáÌÈí; òÇì-ëÌÅï, ùÑÀëÅçåÌðÄé.
|
6 Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; e estando fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração, por isso esqueceram de mim.
|
æ åÈàÁäÄé ìÈäÆí, ëÌÀîåÉ-ùÑÈçÇì--ëÌÀðÈîÅø, òÇì-ãÌÆøÆêÀ àÈùÑåÌø.
|
7 Portanto serei para eles como leão; como leopardo espreitarei junto ao caminho;
|
ç àÆôÀâÌÀùÑÅí ëÌÀãÉá ùÑÇëÌåÌì, åÀàÆ÷ÀøÇò ñÀâåÉø ìÄáÌÈí; åÀàÉëÀìÅí ùÑÈí ëÌÀìÈáÄéà, çÇéÌÇú äÇùÌÒÈãÆä úÌÀáÇ÷ÌÀòÅí.
|
8 Como ursa roubada dos seus cachorros lhes sairei ao encontro, e lhes romperei as teias do coração; e ali os devorarei como leoa; as feras do campo os despedaçarão.
|
è ùÑÄçÆúÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÄé-áÄé áÀòÆæÀøÆêÈ.
|
9 Destruir-te-ei, ó Israel; quem te pode socorrer?
|
é àÁäÄé îÇìÀëÌÀêÈ àÅôåÉà, åÀéåÉùÑÄéòÂêÈ áÌÀëÈì-òÈøÆéêÈ; åÀùÑÉôÀèÆéêÈ--àÂùÑÆø àÈîÇøÀúÌÈ, úÌÀðÈä-ìÌÄé îÆìÆêÀ åÀùÒÈøÄéí.
|
10 Onde está agora o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
|
éà àÆúÌÆï-ìÀêÈ îÆìÆêÀ áÌÀàÇôÌÄé, åÀàÆ÷ÌÇç áÌÀòÆáÀøÈúÄé. {ô}
|
11 Dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.
|
éá öÈøåÌø òÂåÉï àÆôÀøÈéÄí, öÀôåÌðÈä çÇèÌÈàúåÉ.
|
12 A iniqüidade de Efraim está atada, o seu pecado está armazenado.
|
éâ çÆáÀìÅé éåÉìÅãÈä, éÈáÉàåÌ ìåÉ; äåÌà-áÅï ìÉà çÈëÈí, ëÌÄé-òÅú ìÉà-éÇòÂîÉã áÌÀîÄùÑÀáÌÇø áÌÈðÄéí.
|
13 Dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.
|
éã îÄéÌÇã ùÑÀàåÉì àÆôÀãÌÅí, îÄîÌÈåÆú àÆâÀàÈìÅí; àÁäÄé ãÀáÈøÆéêÈ îÈåÆú, àÁäÄé ÷ÈèÈáÀêÈ ùÑÀàåÉì--ðÉçÇí, éÄñÌÈúÅø îÅòÅéðÈé.
|
14 Eu os remirei do poder do Seol, e os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as tuas pragas? Onde está, ó Seol, a tua destruição? A compaixão está escondida de meus olhos.
|
èå ëÌÄé äåÌà, áÌÅéï àÇçÄéí éÇôÀøÄéà; éÈáåÉà ÷ÈãÄéí øåÌçÇ éÀäåÈä îÄîÌÄãÀáÌÈø òÉìÆä, åÀéÅáåÉùÑ îÀ÷åÉøåÉ åÀéÆçÁøÇá îÇòÀéÈðåÉ--äåÌà éÄùÑÀñÆä, àåÉöÇø ëÌÈì-ëÌÀìÄé çÆîÀãÌÈä.
|
15 Ainda que ele dê fruto entre os seus irmãos, virá o vento oriental, vento do Senhor, subindo do deserto, e secar-se-á a sua nascente, e se estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todos os vasos desejáveis.
|
|
16 Samária levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada; seus filhinhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão fendidas.
|
|
|
|