Indice

Exodo 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 1 Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
á ãÌÇáÌÅø, àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀéÈùÑËáåÌ åÀéÇçÂðåÌ ìÄôÀðÅé ôÌÄé äÇçÄéøÉú, áÌÅéï îÄâÀãÌÉì åÌáÅéï äÇéÌÈí:  ìÄôÀðÅé áÌÇòÇì öÀôÉï, ðÄëÀçåÉ úÇçÂðåÌ òÇì-äÇéÌÈí. 2 Habla á los hijos de Israel que den la vuelta, y asienten su campo delante de Pihahiroth, entre Migdol y la mar hacia Baalzephón:  delante de él asentaréis el campo, junto á la mar.
â åÀàÈîÇø ôÌÇøÀòÉä ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ðÀáËëÄéí äÅí áÌÈàÈøÆõ; ñÈâÇø òÂìÅéäÆí, äÇîÌÄãÀáÌÈø. 3 Porque Faraón dirá de los hijos de Israel:  Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.
ã åÀçÄæÌÇ÷ÀúÌÄé àÆú-ìÅá-ôÌÇøÀòÉä, åÀøÈãÇó àÇçÂøÅéäÆí, åÀàÄëÌÈáÀãÈä áÌÀôÇøÀòÉä åÌáÀëÈì-çÅéìåÉ, åÀéÈãÀòåÌ îÄöÀøÇéÄí ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä; åÇéÌÇòÂùÒåÌ-ëÅï. 4 Y yo endureceré el corazón de Faraón para que los siga; y seré glorificado en Faraón y en todo su ejército; y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová.  Y ellos lo hicieron así.
ä åÇéÌËâÌÇã ìÀîÆìÆêÀ îÄöÀøÇéÄí, ëÌÄé áÈøÇç äÈòÈí; åÇéÌÅäÈôÅêÀ ìÀáÇá ôÌÇøÀòÉä åÇòÂáÈãÈéå, àÆì-äÈòÈí, åÇéÌÉàîÀøåÌ îÇä-æÌÉàú òÈùÒÄéðåÌ, ëÌÄé-ùÑÄìÌÇçÀðåÌ àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì îÅòÈáÀãÅðåÌ. 5 Y fué dado aviso al rey de Egipto cómo el pueblo se huía:  y el corazón de Faraón y de sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijeron:  ¿Cómo hemos hecho esto de haber dejado ir á Israel, para que no nos sirva?
å åÇéÌÆàÀñÉø, àÆú-øÄëÀáÌåÉ; åÀàÆú-òÇîÌåÉ, ìÈ÷Çç òÄîÌåÉ. 6 Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo;
æ åÇéÌÄ÷ÌÇç, ùÑÅùÑ-îÅàåÉú øÆëÆá áÌÈçåÌø, åÀëÉì, øÆëÆá îÄöÀøÈéÄí; åÀùÑÈìÄùÑÄí, òÇì-ëÌËìÌåÉ. 7 y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.
ç åÇéÀçÇæÌÅ÷ éÀäåÈä, àÆú-ìÅá ôÌÇøÀòÉä îÆìÆêÀ îÄöÀøÇéÄí, åÇéÌÄøÀãÌÉó, àÇçÂøÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÌáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, éÉöÀàÄéí áÌÀéÈã øÈîÈä. 8 Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.
è åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌ îÄöÀøÇéÄí àÇçÂøÅéäÆí, åÇéÌÇùÌÒÄéâåÌ àåÉúÈí çÉðÄéí òÇì-äÇéÌÈí, ëÌÈì-ñåÌñ øÆëÆá ôÌÇøÀòÉä, åÌôÈøÈùÑÈéå åÀçÅéìåÉ--òÇì-ôÌÄé, äÇçÄéøÉú, ìÄôÀðÅé, áÌÇòÇì öÀôÉï. 9 Siguiéndolos, pues, los Egipcios, con toda la caballería y carros de Faraón, su gente de á caballo, y todo su ejército, alcanzáronlos asentando el campo junto á la mar, al lado de Pihahiroth, delante de Baalzephón.
é åÌôÇøÀòÉä, äÄ÷ÀøÄéá; åÇéÌÄùÒÀàåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-òÅéðÅéäÆí åÀäÄðÌÅä îÄöÀøÇéÄí ðÉñÅòÇ àÇçÂøÅéäÆí, åÇéÌÄéøÀàåÌ îÀàÉã, åÇéÌÄöÀòÂ÷åÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-éÀäåÈä. 10 Y cuando Faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aquí los Egipcios que venían tras ellos; por lo que temieron en gran manera, y clamaron los hijos de Israel á Jehová.
éà åÇéÌÉàîÀøåÌ, àÆì-îÉùÑÆä, äÂîÄáÌÀìÄé àÅéï-÷ÀáÈøÄéí áÌÀîÄöÀøÇéÄí, ìÀ÷ÇçÀúÌÈðåÌ ìÈîåÌú áÌÇîÌÄãÀáÌÈø:  îÇä-æÌÉàú òÈùÒÄéúÈ ìÌÈðåÌ, ìÀäåÉöÄéàÈðåÌ îÄîÌÄöÀøÈéÄí. 11 Y dijeron á Moisés:  ¿No había sepulcros en Egipto, que nos has sacado para que muramos en el desierto? ¿Por qué lo has hecho así con nosotros, que nos has sacado de Egipto?
éá äÂìÉà-æÆä äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀðåÌ àÅìÆéêÈ áÀîÄöÀøÇéÄí ìÅàîÉø, çÂãÇì îÄîÌÆðÌåÌ, åÀðÇòÇáÀãÈä àÆú-îÄöÀøÈéÄí:  ëÌÄé èåÉá ìÈðåÌ òÂáÉã àÆú-îÄöÀøÇéÄí, îÄîÌËúÅðåÌ áÌÇîÌÄãÀáÌÈø. 12 ¿No es esto lo que te hablamos en Egipto, diciendo:  Déjanos servir á los Egipcios? Que mejor nos fuera servir á los Egipcios, que morir nosotros en el desierto.
éâ åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä àÆì-äÈòÈí, àÇì-úÌÄéøÈàåÌ--äÄúÀéÇöÌÀáåÌ åÌøÀàåÌ àÆú-éÀùÑåÌòÇú éÀäåÈä, àÂùÑÆø-éÇòÂùÒÆä ìÈëÆí äÇéÌåÉí:  ëÌÄé, àÂùÑÆø øÀàÄéúÆí àÆú-îÄöÀøÇéÄí äÇéÌåÉí--ìÉà úÉñÄôåÌ ìÄøÀàÉúÈí òåÉã, òÇã-òåÉìÈí. 13 Y Moisés dijo al pueblo:  No temáis; estaos quedos, y ved la salud de Jehová, que él hará hoy con vosotros; porque los Egipcios que hoy habéis visto, nunca más para siempre los veréis.
éã éÀäåÈä, éÄìÌÈçÅí ìÈëÆí; åÀàÇúÌÆí, úÌÇçÂøÄùÑåÌï.  {ô} 14 Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis quedos.
èå åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, îÇä-úÌÄöÀòÇ÷ àÅìÈé; ãÌÇáÌÅø àÆì-áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, åÀéÄñÌÈòåÌ. 15 Entonces Jehová dijo á Moisés:  ¿Por qué clamas á mí? Di á los hijos de Israel que marchen.
èæ åÀàÇúÌÈä äÈøÅí àÆú-îÇèÌÀêÈ, åÌðÀèÅä àÆú-éÈãÀêÈ òÇì-äÇéÌÈí--åÌáÀ÷ÈòÅäåÌ; åÀéÈáÉàåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÈí, áÌÇéÌÇáÌÈùÑÈä. 16 Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divídela; y entren los hijos de Israel por medio de la mar en seco.
éæ åÇàÂðÄé, äÄðÀðÄé îÀçÇæÌÅ÷ àÆú-ìÅá îÄöÀøÇéÄí, åÀéÈáÉàåÌ, àÇçÂøÅéäÆí; åÀàÄëÌÈáÀãÈä áÌÀôÇøÀòÉä åÌáÀëÈì-çÅéìåÉ, áÌÀøÄëÀáÌåÉ åÌáÀôÈøÈùÑÈéå. 17 Y yo, he aquí yo endureceré el corazón de los Egipcios, para que los sigan:  y yo me glorificaré en Faraón, y en todo su ejército, y en sus carros, y en su caballería;
éç åÀéÈãÀòåÌ îÄöÀøÇéÄí, ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä, áÌÀäÄëÌÈáÀãÄé áÌÀôÇøÀòÉä, áÌÀøÄëÀáÌåÉ åÌáÀôÈøÈùÑÈéå. 18 Y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová, cuando me glorificaré en Faraón, en sus carros, y en su gente de á caballo.
éè åÇéÌÄñÌÇò îÇìÀàÇêÀ äÈàÁìÉäÄéí, äÇäÉìÅêÀ ìÄôÀðÅé îÇçÂðÅä éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÅìÆêÀ, îÅàÇçÂøÅéäÆí; åÇéÌÄñÌÇò òÇîÌåÌã äÆòÈðÈï, îÄôÌÀðÅéäÆí, åÇéÌÇòÂîÉã, îÅàÇçÂøÅéäÆí. 19 Y el ángel de Dios que iba delante del campo de Israel, se apartó, é iba en pos de ellos; y asimismo la columna de nube que iba delante de ellos, se apartó, y púsose á sus espaldas:
ë åÇéÌÈáÉà áÌÅéï îÇçÂðÅä îÄöÀøÇéÄí, åÌáÅéï îÇçÂðÅä éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÀäÄé äÆòÈðÈï åÀäÇçÉùÑÆêÀ, åÇéÌÈàÆø àÆú-äÇìÌÈéÀìÈä; åÀìÉà-÷ÈøÇá æÆä àÆì-æÆä, ëÌÈì-äÇìÌÈéÀìÈä. 20 E iba entre el campo de los Egipcios y el campo de Israel; y era nube y tinieblas para aquéllos, y alumbraba á Israel de noche:  y en toda aquella noche nunca llegaron los unos á los otros.
ëà åÇéÌÅè îÉùÑÆä àÆú-éÈãåÉ, òÇì-äÇéÌÈí, åÇéÌåÉìÆêÀ éÀäåÈä àÆú-äÇéÌÈí áÌÀøåÌçÇ ÷ÈãÄéí òÇæÌÈä ëÌÈì-äÇìÌÇéÀìÈä, åÇéÌÈùÒÆí àÆú-äÇéÌÈí ìÆçÈøÈáÈä; åÇéÌÄáÌÈ÷ÀòåÌ, äÇîÌÈéÄí. 21 Y extendió Moisés su mano sobre la mar, é hizo Jehová que la mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y tornó la mar en seco, y las aguas quedaron divididas.
ëá åÇéÌÈáÉàåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÈí, áÌÇéÌÇáÌÈùÑÈä; åÀäÇîÌÇéÄí ìÈäÆí çåÉîÈä, îÄéîÄéðÈí åÌîÄùÌÒÀîÉàìÈí. 22 Entonces los hijos de Israel entraron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas como muro á su diestra y á su siniestra:
ëâ åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌ îÄöÀøÇéÄí, åÇéÌÈáÉàåÌ àÇçÂøÅéäÆí--ëÌÉì ñåÌñ ôÌÇøÀòÉä, øÄëÀáÌåÉ åÌôÈøÈùÑÈéå:  àÆì-úÌåÉêÀ, äÇéÌÈí. 23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.
ëã åÇéÀäÄé, áÌÀàÇùÑÀîÉøÆú äÇáÌÉ÷Æø, åÇéÌÇùÑÀ÷Åó éÀäåÈä àÆì-îÇçÂðÅä îÄöÀøÇéÄí, áÌÀòÇîÌåÌã àÅùÑ åÀòÈðÈï; åÇéÌÈäÈí, àÅú îÇçÂðÅä îÄöÀøÈéÄí. 24 Y aconteció á la vela de la mañana, que Jehová miró al campo de los Egipcios desde la columna de fuego y nube, y perturbó el campo de los Egipcios.
ëä åÇéÌÈñÇø, àÅú àÉôÇï îÇøÀëÌÀáÉúÈéå, åÇéÀðÇäÂâÅäåÌ, áÌÄëÀáÅãËú; åÇéÌÉàîÆø îÄöÀøÇéÄí, àÈðåÌñÈä îÄôÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ëÌÄé éÀäåÈä, ðÄìÀçÈí ìÈäÆí áÌÀîÄöÀøÈéÄí.  {ô} 25 Y quitóles las ruedas de sus carros, y trastornólos gravemente.  Entonces los Egipcios dijeron:  Huyamos de delante de Israel, porque Jehová pelea por ellos contra los Egipcios.
ëå åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ðÀèÅä àÆú-éÈãÀêÈ òÇì-äÇéÌÈí; åÀéÈùÑËáåÌ äÇîÌÇéÄí òÇì-îÄöÀøÇéÄí, òÇì-øÄëÀáÌåÉ åÀòÇì-ôÌÈøÈùÑÈéå. 26 Y Jehová dijo á Moisés:  Extiende tu mano sobre la mar, para que las aguas vuelvan sobre los Egipcios, sobre sus carros, y sobre su caballería.
ëæ åÇéÌÅè îÉùÑÆä àÆú-éÈãåÉ òÇì-äÇéÌÈí, åÇéÌÈùÑÈá äÇéÌÈí ìÄôÀðåÉú áÌÉ÷Æø ìÀàÅéúÈðåÉ, åÌîÄöÀøÇéÄí, ðÈñÄéí ìÄ÷ÀøÈàúåÉ; åÇéÀðÇòÅø éÀäåÈä àÆú-îÄöÀøÇéÄí, áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÈí. 27 Y Moisés extendió su mano sobre la mar, y la mar se volvió en su fuerza cuando amanecía; y los Egipcios iban hacia ella:  y Jehová derribó á los Egipcios en medio de la mar.
ëç åÇéÌÈùÑËáåÌ äÇîÌÇéÄí, åÇéÀëÇñÌåÌ àÆú-äÈøÆëÆá åÀàÆú-äÇôÌÈøÈùÑÄéí, ìÀëÉì çÅéì ôÌÇøÀòÉä, äÇáÌÈàÄéí àÇçÂøÅéäÆí áÌÇéÌÈí:  ìÉà-ðÄùÑÀàÇø áÌÈäÆí, òÇã-àÆçÈã. 28 Y volvieron las aguas, y cubrieron los carros y la caballería, y todo el ejército de Faraón que había entrado tras ellos en la mar; no quedó de ellos ni uno.
ëè åÌáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì äÈìÀëåÌ áÇéÌÇáÌÈùÑÈä, áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÈí; åÀäÇîÌÇéÄí ìÈäÆí çÉîÈä, îÄéîÄéðÈí åÌîÄùÌÒÀîÉàìÈí. 29 Y los hijos de Israel fueron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas por muro á su diestra y á su siniestra.
ì åÇéÌåÉùÑÇò éÀäåÈä áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì--îÄéÌÇã îÄöÀøÈéÄí; åÇéÌÇøÀà éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-îÄöÀøÇéÄí, îÅú òÇì-ùÒÀôÇú äÇéÌÈí. 30 Así salvó Jehová aquel día á Israel de mano de los Egipcios; é Israel vió á los Egipcios muertos á la orilla de la mar.
ìà åÇéÌÇøÀà éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-äÇéÌÈã äÇâÌÀãÉìÈä, àÂùÑÆø òÈùÒÈä éÀäåÈä áÌÀîÄöÀøÇéÄí, åÇéÌÄéøÀàåÌ äÈòÈí, àÆú-éÀäåÈä; åÇéÌÇàÂîÄéðåÌ, áÌÇéäåÈä, åÌáÀîÉùÑÆä, òÇáÀãÌåÉ.  {ø}
{ù}
31 Y vió Israel aquel grande hecho que Jehová ejecutó contra los Egipcios:  y el pueblo temió á Jehová, y creyeron á Jehová y á Moisés su siervo.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40