Indice

Exodo 34

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

à åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ôÌÀñÈì-ìÀêÈ ùÑÀðÅé-ìËçÉú àÂáÈðÄéí ëÌÈøÄàùÑÉðÄéí; åÀëÈúÇáÀúÌÄé, òÇì-äÇìÌËçÉú, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø äÈéåÌ òÇì-äÇìÌËçÉú äÈøÄàùÑÉðÄéí àÂùÑÆø ùÑÄáÌÇøÀúÌÈ. 1 Y JEHOVÁ dijo á Moisés:  Alísate dos tablas de piedra como las primeras, y escribiré sobre esas tablas las palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste.
á åÆäÀéÅä ðÈëåÉï, ìÇáÌÉ÷Æø; åÀòÈìÄéúÈ áÇáÌÉ÷Æø àÆì-äÇø ñÄéðÇé, åÀðÄöÌÇáÀúÌÈ ìÄé ùÑÈí òÇì-øÉàùÑ äÈäÈø. 2 Apercíbete, pues, para mañana, y sube por la mañana al monte de Sinaí, y estáme allí sobre la cumbre del monte.
â åÀàÄéùÑ ìÉà-éÇòÂìÆä òÄîÌÈêÀ, åÀâÇí-àÄéùÑ àÇì-éÅøÈà áÌÀëÈì-äÈäÈø; âÌÇí-äÇöÌÉàï åÀäÇáÌÈ÷Èø àÇì-éÄøÀòåÌ, àÆì-îåÌì äÈäÈø äÇäåÌà. 3 Y no suba hombre contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan delante del monte.
ã åÇéÌÄôÀñÉì ùÑÀðÅé-ìËçÉú àÂáÈðÄéí ëÌÈøÄàùÑÉðÄéí, åÇéÌÇùÑÀëÌÅí îÉùÑÆä áÇáÌÉ÷Æø åÇéÌÇòÇì àÆì-äÇø ñÄéðÇé, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÉúåÉ; åÇéÌÄ÷ÌÇç áÌÀéÈãåÉ, ùÑÀðÅé ìËçÉú àÂáÈðÄéí. 4 Y Moisés alisó dos tablas de piedra como las primeras; y levantóse por la mañana, y subió al monte de Sinaí, como le mandó Jehová, y llevó en su mano las dos tablas de piedra.
ä åÇéÌÅøÆã éÀäåÈä áÌÆòÈðÈï, åÇéÌÄúÀéÇöÌÅá òÄîÌåÉ ùÑÈí; åÇéÌÄ÷ÀøÈà áÀùÑÅí, éÀäåÈä. 5 Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.
å åÇéÌÇòÂáÉø éÀäåÈä òÇì-ôÌÈðÈéå, åÇéÌÄ÷ÀøÈà, éÀäåÈä éÀäåÈä, àÅì øÇçåÌí åÀçÇðÌåÌï--àÆøÆêÀ àÇôÌÇéÄí, åÀøÇá-çÆñÆã åÆàÁîÆú. 6 Y pasando Jehová por delante de él, proclamó:  Jehová, Jehová, fuerte, misericordioso, y piadoso; tardo para la ira, y grande en benignidad y verdad;
æ ðÉöÅø çÆñÆã ìÈàÂìÈôÄéí, ðÉùÒÅà òÈå‍Éï åÈôÆùÑÇò åÀçÇèÌÈàÈä; åÀðÇ÷ÌÅä, ìÉà éÀðÇ÷ÌÆä--ôÌÉ÷Åã òÂå‍Éï àÈáåÉú òÇì-áÌÈðÄéí åÀòÇì-áÌÀðÅé áÈðÄéí, òÇì-ùÑÄìÌÅùÑÄéí åÀòÇì-øÄáÌÅòÄéí. 7 Que guarda la misericordia en millares, que perdona la iniquidad, la rebelión, y el pecado, y que de ningún modo justificará al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre los terceros, y sobre los cuartos.
ç åÇéÀîÇäÅø, îÉùÑÆä; åÇéÌÄ÷ÌÉã àÇøÀöÈä, åÇéÌÄùÑÀúÌÈçåÌ. 8 Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y encorvóse;
è åÇéÌÉàîÆø àÄí-ðÈà îÈöÈàúÄé çÅï áÌÀòÅéðÆéêÈ, àÂãÉðÈé, éÅìÆêÀ-ðÈà àÂãÉðÈé, áÌÀ÷ÄøÀáÌÅðåÌ:  ëÌÄé òÇí-÷ÀùÑÅä-òÉøÆó äåÌà, åÀñÈìÇçÀúÌÈ ìÇòÂå‍ÉðÅðåÌ åÌìÀçÇèÌÈàúÅðåÌ åÌðÀçÇìÀúÌÈðåÌ. 9 Y dijo:  Si ahora, Señor, he hallado gracia en tus ojos, vaya ahora el Señor en medio de nosotros; porque este es pueblo de dura cerviz; y perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y poséenos.
é åÇéÌÉàîÆø, äÄðÌÅä àÈðÉëÄé ëÌÉøÅú áÌÀøÄéú, ðÆâÆã ëÌÈì-òÇîÌÀêÈ àÆòÁùÒÆä ðÄôÀìÈàÉú, àÂùÑÆø ìÉà-ðÄáÀøÀàåÌ áÀëÈì-äÈàÈøÆõ åÌáÀëÈì-äÇâÌåÉéÄí; åÀøÈàÈä ëÈì-äÈòÈí àÂùÑÆø-àÇúÌÈä áÀ÷ÄøÀáÌåÉ àÆú-îÇòÂùÒÅä éÀäåÈä, ëÌÄé-ðåÉøÈà äåÌà, àÂùÑÆø àÂðÄé, òÉùÒÆä òÄîÌÈêÀ. 10 Y él dijo:  He aquí, yo hago concierto delante de todo tu pueblo:  haré maravillas que no han sido hechas en toda la tierra, ni en nación alguna; y verá todo el pueblo en medio del cual estás tú, la obra de Jehová; porque ha de ser cosa terrible la que yo haré contigo.
éà ùÑÀîÈø-ìÀêÈ--àÅú àÂùÑÆø àÈðÉëÄé, îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí; äÄðÀðÄé âÉøÅùÑ îÄôÌÈðÆéêÈ, àÆú-äÈàÁîÉøÄé åÀäÇëÌÀðÇòÂðÄé, åÀäÇçÄúÌÄé åÀäÇôÌÀøÄæÌÄé, åÀäÇçÄåÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé. 11 Guarda lo que yo te mando hoy; he aquí que yo echo de delante de tu presencia al Amorrheo, y al Cananeo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo.
éá äÄùÌÑÈîÆø ìÀêÈ, ôÌÆï-úÌÄëÀøÉú áÌÀøÄéú ìÀéåÉùÑÅá äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø àÇúÌÈä, áÌÈà òÈìÆéäÈ:  ôÌÆï-éÄäÀéÆä ìÀîåÉ÷ÅùÑ, áÌÀ÷ÄøÀáÌÆêÈ. 12 Guárdate que no hagas alianza con los moradores de la tierra donde has de entrar, porque no sean por tropezadero en medio de ti:
éâ ëÌÄé àÆú-îÄæÀáÌÀçÉúÈí úÌÄúÌÉöåÌï, åÀàÆú-îÇöÌÅáÉúÈí úÌÀùÑÇáÌÅøåÌï; åÀàÆú-àÂùÑÅøÈéå, úÌÄëÀøÉúåÌï. 13 Mas derribaréis sus altares, y quebraréis sus estatuas, y talaréis sus bosques:
éã ëÌÄé ìÉà úÄùÑÀúÌÇçÂåÆä, ìÀàÅì àÇçÅø:  ëÌÄé éÀäåÈä ÷ÇðÌÈà ùÑÀîåÉ, àÅì ÷ÇðÌÈà äåÌà. 14 Porque no te has de inclinar á dios ajeno; que Jehová, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.
èå ôÌÆï-úÌÄëÀøÉú áÌÀøÄéú, ìÀéåÉùÑÅá äÈàÈøÆõ; åÀæÈðåÌ àÇçÂøÅé àÁìÉäÅéäÆí, åÀæÈáÀçåÌ ìÅàìÉäÅéäÆí, åÀ÷ÈøÈà ìÀêÈ, åÀàÈëÇìÀúÌÈ îÄæÌÄáÀçåÉ. 15 Por tanto no harás alianza con los moradores de aquella tierra; porque fornicarán en pos de sus dioses, y sacrificarán á sus dioses, y te llamarán, y comerás de sus sacrificios;
èæ åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îÄáÌÀðÉúÈéå, ìÀáÈðÆéêÈ; åÀæÈðåÌ áÀðÉúÈéå, àÇçÂøÅé àÁìÉäÅéäÆï, åÀäÄæÀðåÌ àÆú-áÌÈðÆéêÈ, àÇçÂøÅé àÁìÉäÅéäÆï. 16 O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harán también fornicar á tus hijos en pos de los dioses de ellas.
éæ àÁìÉäÅé îÇñÌÅëÈä, ìÉà úÇòÂùÒÆä-ìÌÈêÀ. 17 No harás dioses de fundición para ti.
éç àÆú-çÇâ äÇîÌÇöÌåÉú, úÌÄùÑÀîÉø--ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí úÌÉàëÇì îÇöÌåÉú àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄêÈ, ìÀîåÉòÅã çÉãÆùÑ äÈàÈáÄéá:  ëÌÄé áÌÀçÉãÆùÑ äÈàÈáÄéá, éÈöÈàúÈ îÄîÌÄöÀøÈéÄí. 18 La fiesta de los ázimos guardarás:  siete días comerás por leudar, según te he mandado, en el tiempo del mes de Abib; porque en el mes de Abib saliste de Egipto.
éè ëÌÈì-ôÌÆèÆø øÆçÆí, ìÄé; åÀëÈì-îÄ÷ÀðÀêÈ úÌÄæÌÈëÈø, ôÌÆèÆø ùÑåÉø åÈùÒÆä. 19 Todo lo que abre matriz, mío es; y de tu ganado todo primerizo de vaca ó de oveja que fuere macho.
ë åÌôÆèÆø çÂîåÉø úÌÄôÀãÌÆä áÀùÒÆä, åÀàÄí-ìÉà úÄôÀãÌÆä åÇòÂøÇôÀúÌåÉ; ëÌÉì áÌÀëåÉø áÌÈðÆéêÈ úÌÄôÀãÌÆä, åÀìÉà-éÅøÈàåÌ ôÈðÇé øÅé÷Èí. 20 Empero redimirás con cordero el primerizo del asno; y si no lo redimieres, has de desnucarle.  Redimirás todo primogénito de tus hijos, y no serán vistos vacíos delante de mí.
ëà ùÑÅùÑÆú éÈîÄéí úÌÇòÂáÉã, åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé úÌÄùÑÀáÌÉú; áÌÆçÈøÄéùÑ åÌáÇ÷ÌÈöÄéø, úÌÄùÑÀáÌÉú. 21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.
ëá åÀçÇâ ùÑÈáËòÉú úÌÇòÂùÒÆä ìÀêÈ, áÌÄëÌåÌøÅé ÷ÀöÄéø çÄèÌÄéí; åÀçÇâ, äÈàÈñÄéó--úÌÀ÷åÌôÇú, äÇùÌÑÈðÈä. 22 Y te harás la fiesta de las semanas á los principios de la siega del trigo:  y la fiesta de la cosecha á la vuelta del año.
ëâ ùÑÈìÉùÑ ôÌÀòÈîÄéí, áÌÇùÌÑÈðÈä--éÅøÈàÆä, ëÌÈì-æÀëåÌøÀêÈ, àÆú-ôÌÀðÅé äÈàÈãÉï éÀäåÈä, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 23 Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador Jehová, Dios de Israel.
ëã ëÌÄé-àåÉøÄéùÑ âÌåÉéÄí îÄôÌÈðÆéêÈ, åÀäÄøÀçÇáÀúÌÄé àÆú-âÌÀáËìÆêÈ; åÀìÉà-éÇçÀîÉã àÄéùÑ, àÆú-àÇøÀöÀêÈ, áÌÇòÂìÉúÀêÈ ìÅøÈàåÉú àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ùÑÈìÉùÑ ôÌÀòÈîÄéí áÌÇùÌÑÈðÈä. 24 Porque yo arrojaré las gentes de tu presencia, y ensancharé tu término:  y ninguno codiciará tu tierra, cuando tú subieres para ser visto delante de Jehová tu Dios tres veces en el año.
ëä ìÉà-úÄùÑÀçÇè òÇì-çÈîÅõ, ãÌÇí-æÄáÀçÄé; åÀìÉà-éÈìÄéï ìÇáÌÉ÷Æø, æÆáÇç çÇâ äÇôÌÈñÇç. 25 No ofrecerás con leudo la sangre de mi sacrificio; ni quedará de la noche para la mañana el sacrificio de la fiesta de la pascua.
ëå øÅàùÑÄéú, áÌÄëÌåÌøÅé àÇãÀîÈúÀêÈ, úÌÈáÄéà, áÌÅéú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ; ìÉà-úÀáÇùÌÑÅì âÌÀãÄé, áÌÇçÂìÅá àÄîÌåÉ.  {ô} 26 La primicia de los primeros frutos de tu tierra meterás en la casa del Señor tu Dios.  No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
ëæ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ëÌÀúÈá-ìÀêÈ àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä:  ëÌÄé òÇì-ôÌÄé äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, ëÌÈøÇúÌÄé àÄúÌÀêÈ áÌÀøÄéú--åÀàÆú-éÄùÒÀøÈàÅì. 27 Y Jehová dijo á Moisés:  Escribe tú estas palabras; porque conforme á estas palabras he hecho la alianza contigo y con Israel.
ëç åÇéÀäÄé-ùÑÈí òÄí-éÀäåÈä, àÇøÀáÌÈòÄéí éåÉí åÀàÇøÀáÌÈòÄéí ìÇéÀìÈä--ìÆçÆí ìÉà àÈëÇì, åÌîÇéÄí ìÉà ùÑÈúÈä; åÇéÌÄëÀúÌÉá òÇì-äÇìÌËçÉú, àÅú ãÌÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú--òÂùÒÆøÆú, äÇãÌÀáÈøÄéí. 28 Y él estuvo allí con Jehová cuarenta días y cuarenta noches:  no comió pan, ni bebió agua; y escribió en tablas las palabras de la alianza, las diez palabras.
ëè åÇéÀäÄé, áÌÀøÆãÆú îÉùÑÆä îÅäÇø ñÄéðÇé, åÌùÑÀðÅé ìËçÉú äÈòÅãËú áÌÀéÇã-îÉùÑÆä, áÌÀøÄãÀúÌåÉ îÄï-äÈäÈø; åÌîÉùÑÆä ìÉà-éÈãÇò, ëÌÄé ÷ÈøÇï òåÉø ôÌÈðÈéå--áÌÀãÇáÌÀøåÉ àÄúÌåÉ. 29 Y aconteció, que descendiendo Moisés del monte Sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, mientras descendía del monte, no sabía él que la tez de su rostro resplandecía, después que hubo con El hablado.
ì åÇéÌÇøÀà àÇäÂøÉï åÀëÈì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-îÉùÑÆä, åÀäÄðÌÅä ÷ÈøÇï, òåÉø ôÌÈðÈéå; åÇéÌÄéøÀàåÌ, îÄâÌÆùÑÆú àÅìÈéå. 30 Y miró Aarón y todos los hijos de Israel á Moisés, y he aquí la tez de su rostro era resplandeciente; y tuvieron miedo de llegarse á él.
ìà åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÂìÅäÆí îÉùÑÆä, åÇéÌÈùÑËáåÌ àÅìÈéå àÇäÂøÉï åÀëÈì-äÇðÌÀùÒÄàÄéí áÌÈòÅãÈä; åÇéÀãÇáÌÅø îÉùÑÆä, àÂìÅäÆí. 31 Y llamólos Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron á él, y Moisés les habló.
ìá åÀàÇçÂøÅé-ëÅï ðÄâÌÀùÑåÌ, ëÌÈì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÀöÇåÌÅí--àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÄúÌåÉ, áÌÀäÇø ñÄéðÈé. 32 Y después se llegaron todos los hijos de Israel, á los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí.
ìâ åÇéÀëÇì îÉùÑÆä, îÄãÌÇáÌÅø àÄúÌÈí; åÇéÌÄúÌÅï òÇì-ôÌÈðÈéå, îÇñÀåÆä. 33 Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.
ìã åÌáÀáÉà îÉùÑÆä ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÀãÇáÌÅø àÄúÌåÉ, éÈñÄéø àÆú-äÇîÌÇñÀåÆä, òÇã-öÅàúåÉ; åÀéÈöÈà, åÀãÄáÌÆø àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÅú, àÂùÑÆø éÀöËåÌÆä. 34 Y cuando venía Moisés delante de Jehová para hablar con él, quitábase el velo hasta que salía; y saliendo, hablaba con los hijos de Israel lo que le era mandado;
ìä åÀøÈàåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-ôÌÀðÅé îÉùÑÆä, ëÌÄé ÷ÈøÇï, òåÉø ôÌÀðÅé îÉùÑÆä; åÀäÅùÑÄéá îÉùÑÆä àÆú-äÇîÌÇñÀåÆä òÇì-ôÌÈðÈéå, òÇã-áÌÉàåÉ ìÀãÇáÌÅø àÄúÌåÉ.  {ñ} 35 Y veían los hijos de Israel el rostro de Moisés, que la tez de su rostro era resplandeciente; y volvía Moisés á poner el velo sobre su rostro, hasta que entraba á hablar con El.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40