Índice

Zacarias 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

à åÇéÀäÄé áÌÄùÑÀðÇú àÇøÀáÌÇò, ìÀãÈøÀéÈåÆùÑ äÇîÌÆìÆêÀ; äÈéÈä ãÀáÇø-éÀäåÈä àÆì-æÀëÇøÀéÈä, áÌÀàÇøÀáÌÈòÈä ìÇçÉãÆùÑ äÇúÌÀùÑÄòÄé--áÌÀëÄñÀìÅå. 1 Aconteceu no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, que é quisleu:
á åÇéÌÄùÑÀìÇç, áÌÅéú-àÅì, ùÒÇøÀàÆöÆø, åÀøÆâÆí îÆìÆêÀ åÇàÂðÈùÑÈéå--ìÀçÇìÌåÉú, àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä. 2 Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor,
â ìÅàîÉø, àÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí àÂùÑÆø ìÀáÅéú-éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, åÀàÆì-äÇðÌÀáÄéàÄéí, ìÅàîÉø:  äÇàÆáÀëÌÆä, áÌÇçÉãÆùÑ äÇçÂîÄùÑÄé--äÄðÌÈæÅø, ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÄé æÆä ëÌÇîÌÆä ùÑÈðÄéí.  {ô} 3 e para dizerem aos sacerdotes, que estavam na casa do Senhor dos exércitos, e aos profetas:  Chorarei eu no quinto mês, com jejum, como o tenho feito por tantos anos?
ã åÇéÀäÄé ãÌÀáÇø-éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÅìÇé ìÅàîÉø. 4 Então a palavra do Senhor dos exércitos veio a mim, dizendo:
ä àÁîÉø àÆì-ëÌÈì-òÇí äÈàÈøÆõ, åÀàÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí ìÅàîÉø:  ëÌÄé-öÇîÀúÌÆí åÀñÈôåÉã áÌÇçÂîÄéùÑÄé åÌáÇùÌÑÀáÄéòÄé, åÀæÆä ùÑÄáÀòÄéí ùÑÈðÈä--äÂöåÉí öÇîÀúÌËðÄé, àÈðÄé. 5 Fala a todo o povo desta terra, e aos sacerdotes, dizendo:  Quando jejuastes, e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, acaso foi mesmo para mim que jejuastes?
å åÀëÄé úÉàëÀìåÌ, åÀëÄé úÄùÑÀúÌåÌ--äÂìåÉà àÇúÌÆí äÈàÉëÀìÄéí, åÀàÇúÌÆí äÇùÌÑÉúÄéí. 6 Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
æ äÂìåÉà àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø ÷ÈøÈà éÀäåÈä áÌÀéÇã äÇðÌÀáÄéàÄéí äÈøÄàùÑÉðÄéí, áÌÄäÀéåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí éÉùÑÆáÆú åÌùÑÀìÅåÈä, åÀòÈøÆéäÈ ñÀáÄéáÉúÆéäÈ; åÀäÇðÌÆâÆá åÀäÇùÌÑÀôÅìÈä, éÉùÑÅá.  {ô} 7 Não eram estas as palavras que o Senhor proferiu por intermédio dos profetas antigos, quando Jerusalém estava habitada e próspera, juntamente com as suas cidades ao redor dela, e quando o Sul e a campina eram habitados?
ç åÇéÀäÄé, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, àÆì-æÀëÇøÀéÈä, ìÅàîÉø. 8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
è ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, ìÅàîÉø:  îÄùÑÀôÌÇè àÁîÆú, ùÑÀôÉèåÌ, åÀçÆñÆã åÀøÇçÂîÄéí, òÂùÒåÌ àÄéùÑ àÆú-àÈçÄéå. 9 Assim falou o Senhor dos exércitos:  Executai juízo verdadeiro, mostrai bondade e compaixão cada um para com o seu irmao;
é åÀàÇìÀîÈðÈä åÀéÈúåÉí âÌÅø åÀòÈðÄé, àÇì-úÌÇòÂùÑÉ÷åÌ; åÀøÈòÇú àÄéùÑ àÈçÄéå, àÇì-úÌÇçÀùÑÀáåÌ áÌÄìÀáÇáÀëÆí. 10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmao.
éà åÇéÀîÈàÂðåÌ ìÀäÇ÷ÀùÑÄéá, åÇéÌÄúÌÀðåÌ ëÈúÅó ñÉøÈøÆú; åÀàÈæÀðÅéäÆí, äÄëÀáÌÄéãåÌ îÄùÌÑÀîåÉòÇ. 11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
éá åÀìÄáÌÈí ùÒÈîåÌ ùÑÈîÄéø, îÄùÌÑÀîåÉòÇ àÆú-äÇúÌåÉøÈä åÀàÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø ùÑÈìÇç éÀäåÈä öÀáÈàåÉú áÌÀøåÌçåÉ, áÌÀéÇã, äÇðÌÀáÄéàÄéí äÈøÄàùÑÉðÄéí; åÇéÀäÄé ÷ÆöÆó âÌÈãåÉì, îÅàÅú éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 12 Sim, fizeram duro como diamante o seu coração, para não ouvirem a lei, nem as palavras que o Senhor dos exércitos enviara pelo seu Espírito mediante os profetas antigos; por isso veio a grande ira do Senhor dos exércitos.
éâ åÇéÀäÄé ëÇàÂùÑÆø-÷ÈøÈà, åÀìÉà ùÑÈîÅòåÌ:  ëÌÅï éÄ÷ÀøÀàåÌ åÀìÉà àÆùÑÀîÈò, àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú. 13 Assim como eu clamei, e eles não ouviram, assim também eles clamaram, e eu não ouvi, diz o Senhor dos exércitos;
éã åÀàÅñÈòÂøÅí, òÇì ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí àÂùÑÆø ìÉà-éÀãÈòåÌí, åÀäÈàÈøÆõ ðÈùÑÇîÌÈä àÇçÂøÅéäÆí, îÅòÉáÅø åÌîÄùÌÑÈá; åÇéÌÈùÒÄéîåÌ àÆøÆõ-çÆîÀãÌÈä, ìÀùÑÇîÌÈä.  {ô} 14 mas os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram.  Assim, pois, a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14