Indice

Josué 15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÇéÀäÄé äÇâÌåÉøÈì, ìÀîÇèÌÅä áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä--ìÀîÄùÑÀôÌÀçÉúÈí:  àÆì-âÌÀáåÌì àÁãåÉí îÄãÀáÌÇø-öÄï ðÆâÀáÌÈä, îÄ÷ÀöÅä úÅéîÈï. 1 Y FUÉ la suerte de la tribu de los hijos de Judá, por sus familias, junto al término de Edom, del desierto de Zin al mediodía, al lado del sur.
á åÇéÀäÄé ìÈäÆí âÌÀáåÌì ðÆâÆá, îÄ÷ÀöÅä éÈí äÇîÌÆìÇç, îÄï-äÇìÌÈùÑÉï, äÇôÌÉðÆä ðÆâÀáÌÈä. 2 Y su término de la parte del mediodía fué desde la costa del mar Salado, desde la lengua que mira hacia el mediodía;
â åÀéÈöÈà àÆì-îÄðÌÆâÆá ìÀîÇòÂìÅä òÇ÷ÀøÇáÌÄéí, åÀòÈáÇø öÄðÈä, åÀòÈìÈä îÄðÌÆâÆá, ìÀ÷ÈãÅùÑ áÌÇøÀðÅòÇ; åÀòÈáÇø çÆöÀøåÉï åÀòÈìÈä àÇãÌÈøÈä, åÀðÈñÇá äÇ÷ÌÇøÀ÷ÈòÈä. 3 Y salía hacia el mediodía á la subida de Acrabim, pasando hasta Zin; y subiendo por el mediodía hasta Cades-barnea, pasaba á Hebrón, y subiendo por Addar daba vuelta á Carca;
ã åÀòÈáÇø òÇöÀîåÉðÈä, åÀéÈöÈà ðÇçÇì îÄöÀøÇéÄí, åäéä (åÀäÈéåÌ) úÉöÀàåÉú äÇâÌÀáåÌì, éÈîÌÈä; æÆä-éÄäÀéÆä ìÈëÆí, âÌÀáåÌì ðÆâÆá. 4 De allí pasaba á Azmón, y salía al arroyo de Egipto; y sale este término al occidente.  Este pues os será el término del mediodía.
ä åÌâÀáåÌì ÷ÅãÀîÈä éÈí äÇîÌÆìÇç, òÇã-÷ÀöÅä äÇéÌÇøÀãÌÅï; åÌâÀáåÌì ìÄôÀàÇú öÈôåÉðÈä, îÄìÌÀùÑåÉï äÇéÌÈí, îÄ÷ÀöÅä, äÇéÌÇøÀãÌÅï. 5 El término del oriente es el mar Salado hasta el fin del Jordán.  Y el término de la parte del norte, desde la lengua del mar, desde el fin del Jordán:
å åÀòÈìÈä äÇâÌÀáåÌì, áÌÅéú çÈâÀìÈä, åÀòÈáÇø, îÄöÌÀôåÉï ìÀáÅéú äÈòÂøÈáÈä; åÀòÈìÈä äÇâÌÀáåÌì, àÆáÆï áÌÉäÇï áÌÆï-øÀàåÌáÅï. 6 Y sube este término por Beth-hogla, y pasa del norte á Beth-araba, y de aquí sube este término á la piedra de Bohán, hijo de Rubén.
æ åÀòÈìÈä äÇâÌÀáåÌì ãÌÀáÄøÈä, îÅòÅîÆ÷ òÈëåÉø, åÀöÈôåÉðÈä ôÌÉðÆä àÆì-äÇâÌÄìÀâÌÈì àÂùÑÆø-ðÉëÇç ìÀîÇòÂìÅä àÂãËîÌÄéí, àÂùÑÆø îÄðÌÆâÆá ìÇðÌÈçÇì; åÀòÈáÇø äÇâÌÀáåÌì àÆì-îÅé-òÅéï ùÑÆîÆùÑ, åÀäÈéåÌ úÉöÀàÉúÈéå àÆì-òÅéï øÉâÅì. 7 Y torna á subir este término á Debir desde el valle de Achôr:  y al norte mira sobre Gilgal, que está delante de la subida de Adumin, la cual está al mediodía del arroyo:  y pasa este término á las aguas de En-semes, y sale á la fuente de Rogel:
ç åÀòÈìÈä äÇâÌÀáåÌì âÌÅé áÆï-äÄðÌÉí, àÆì-ëÌÆúÆó äÇéÀáåÌñÄé îÄðÌÆâÆá--äÄéà, éÀøåÌùÑÈìÈÄí; åÀòÈìÈä äÇâÌÀáåÌì àÆì-øÉàùÑ äÈäÈø, àÂùÑÆø òÇì-ôÌÀðÅé âÅé-äÄðÌÉí éÈîÌÈä, àÂùÑÆø áÌÄ÷ÀöÅä òÅîÆ÷-øÀôÈàÄéí, öÈôåÉðÈä. 8 Y sube este término por el valle del hijo de Hinnom al lado del Jebuseo al mediodía:  esta es Jerusalem.  Luego sube este término por la cumbre del monte que está delante del valle de Hinnom hacia el occidente, el cual está al cabo del valle de los gigantes al norte:
è åÀúÈàÇø äÇâÌÀáåÌì îÅøÉàùÑ äÈäÈø, àÆì-îÇòÀéÇï îÅé ðÆôÀúÌåÉçÇ, åÀéÈöÈà, àÆì-òÈøÅé äÇø-òÆôÀøåÉï; åÀúÈàÇø äÇâÌÀáåÌì áÌÇòÂìÈä, äÄéà ÷ÄøÀéÇú éÀòÈøÄéí. 9 Y rodea este término desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Nephtoa, y sale á la ciudades del monte de Ephrón, rodeando luego el mismo término á Baala, la cual es Chîriath-jearim.
é åÀðÈñÇá äÇâÌÀáåÌì îÄáÌÇòÂìÈä éÈîÌÈä, àÆì-äÇø ùÒÅòÄéø, åÀòÈáÇø àÆì-ëÌÆúÆó äÇø-éÀòÈøÄéí îÄöÌÈôåÉðÈä, äÄéà ëÀñÈìåÉï; åÀéÈøÇã áÌÅéú-ùÑÆîÆùÑ, åÀòÈáÇø úÌÄîÀðÈä. 10 Después torna este término desde Baala hacia el occidente al monte de Seir:  y pasa al lado del monte de Jearim hacia el norte, esta es Chesalón, y desciende á Beth-semes, y pasa á Timna.
éà åÀéÈöÈà äÇâÌÀáåÌì àÆì-ëÌÆúÆó òÆ÷ÀøåÉï, öÈôåÉðÈä, åÀúÈàÇø äÇâÌÀáåÌì ùÑÄëÌÀøåÉðÈä, åÀòÈáÇø äÇø-äÇáÌÇòÂìÈä åÀéÈöÈà éÇáÀðÀàÅì; åÀäÈéåÌ úÌÉöÀàåÉú äÇâÌÀáåÌì, éÈîÌÈä. 11 Sale luego este término al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea el mismo término á Sichêron, y pasa por el monte de Baala, y sale á Jabneel:  y sale este término á la mar.
éá åÌâÀáåÌì éÈí, äÇéÌÈîÌÈä äÇâÌÈãåÉì åÌâÀáåÌì; æÆä âÌÀáåÌì áÌÀðÅé-éÀäåÌãÈä, ñÈáÄéá--ìÀîÄùÑÀôÌÀçÉúÈí. 12 El término del occidente es la mar grande.  Este pues, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.
éâ åÌìÀëÈìÅá áÌÆï-éÀôËðÌÆä, ðÈúÇï çÅìÆ÷ áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé-éÀäåÌãÈä, àÆì-ôÌÄé éÀäåÈä, ìÄéäåÉùÑËòÇ--àÆú-÷ÄøÀéÇú àÇøÀáÌÇò àÂáÄé äÈòÂðÈ÷, äÄéà çÆáÀøåÉï. 13 Mas á Caleb, hijo de Jephone, dió parte entre los hijos de Judá, conforme al mandamiento de Jehová á Josué:  esto es, á Chîriath-arba, del padre de Anac, que es Hebrón.
éã åÇéÌÉøÆùÑ îÄùÌÑÈí ëÌÈìÅá, àÆú-ùÑÀìåÉùÑÈä áÌÀðÅé äÈòÂðÈ÷--àÆú-ùÑÅùÑÇé åÀàÆú-àÂçÄéîÇï åÀàÆú-úÌÇìÀîÇé, éÀìÄéãÅé äÈòÂðÈ÷. 14 Y Caleb echó de allí tres hijos de Anac, á Sesai, Aiman, y Talmai, hijos de Anac.
èå åÇéÌÇòÇì îÄùÌÑÈí, àÆì-éÉùÑÀáÅé ãÌÀáÄø; åÀùÑÅí-ãÌÀáÄø ìÀôÈðÄéí, ÷ÄøÀéÇú-ñÅôÆø. 15 De aquí subió á los que moraban en Debir:  y el nombre de Debir era antes Chîriath-sepher.
èæ åÇéÌÉàîÆø ëÌÈìÅá, àÂùÑÆø-éÇëÌÆä àÆú-÷ÄøÀéÇú-ñÅôÆø åÌìÀëÈãÈäÌ--åÀðÈúÇúÌÄé ìåÉ àÆú-òÇëÀñÈä áÄúÌÄé, ìÀàÄùÌÑÈä. 16 Y dijo Caleb:  Al que hiriere á Chîriath-sepher, y la tomare, yo le daré á mi hija Axa por mujer.
éæ åÇéÌÄìÀëÌÀãÈäÌ òÈúÀðÄéàÅì áÌÆï-÷ÀðÇæ, àÂçÄé ëÈìÅá; åÇéÌÄúÌÆï-ìåÉ àÆú-òÇëÀñÈä áÄúÌåÉ, ìÀàÄùÌÑÈä. 17 Y tomóla Othoniel, hijo de Cenez, hermano de Caleb; y él le dió por mujer á su hija Axa.
éç åÇéÀäÄé áÌÀáåÉàÈäÌ, åÇúÌÀñÄéúÅäåÌ ìÄùÑÀàåÉì îÅàÅú-àÈáÄéäÈ ùÒÈãÆä, åÇúÌÄöÀðÇç, îÅòÇì äÇçÂîåÉø; åÇéÌÉàîÆø-ìÈäÌ ëÌÈìÅá, îÇä-ìÌÈêÀ. 18 Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiese á su padre tierras para labrar.  Ella entonces se apeó del asno.  Y Caleb le dijo:  ¿Qué tienes?
éè åÇúÌÉàîÆø úÌÀðÈä-ìÌÄé áÀøÈëÈä, ëÌÄé àÆøÆõ äÇðÌÆâÆá ðÀúÇúÌÈðÄé, åÀðÈúÇúÌÈä ìÄé, âÌËìÌÉú îÈéÄí; åÇéÌÄúÌÆï-ìÈäÌ, àÅú âÌËìÌÉú òÄìÌÄéÌåÉú, åÀàÅú, âÌËìÌÉú úÌÇçÀúÌÄéÌåÉú.  {ô} 19 Y ella respondió:  Dame bendición:  pues que me has dado tierra de secadal, dame también fuentes de aguas.  El entonces le dió las fuentes de arriba, y las de abajo.
ë æÉàú, ðÇçÂìÇú îÇèÌÅä áÀðÅé-éÀäåÌãÈä--ìÀîÄùÑÀôÌÀçÉúÈí. 20 Esta pues es la herencia de las tribu de los hijos de Judá por sus familias.
ëà åÇéÌÄäÀéåÌ äÆòÈøÄéí, îÄ÷ÀöÅä ìÀîÇèÌÅä áÀðÅé-éÀäåÌãÈä, àÆì-âÌÀáåÌì àÁãåÉí, áÌÇðÌÆâÀáÌÈä--÷ÇáÀöÀàÅì åÀòÅãÆø, åÀéÈâåÌø. 21 Y fueron las ciudades del término de la tribu de los hijos de Judá hacia el término de Edom al mediodía:  Cabseel, y Eder, y Jagur,
ëá åÀ÷ÄéðÈä åÀãÄéîåÉðÈä, åÀòÇãÀòÈãÈä. 22 Y Cina, y Dimona, y Adada,
ëâ åÀ÷ÆãÆùÑ åÀçÈöåÉø, åÀéÄúÀðÈï. 23 Y Cedes, y Asor, é Itnán,
ëã æÄéó åÈèÆìÆí, åÌáÀòÈìåÉú. 24 Ziph, y Telem, Bealoth,
ëä åÀçÈöåÉø çÂãÇúÌÈä åÌ÷ÀøÄéÌåÉú, çÆöÀøåÉï äÄéà çÈöåÉø. 25 Y Asor-hadatta, y Chêrioth-hesron, que es Asor,
ëå àÂîÈí åÌùÑÀîÇò, åÌîåÉìÈãÈä. 26 Amam, y Sema, y Molada,
ëæ åÇçÂöÇø âÌÇãÌÈä åÀçÆùÑÀîåÉï, åÌáÅéú ôÌÈìÆè. 27 Y Asar-gadda, y Hesmón, y Beth-pelet,
ëç åÇçÂöÇø ùÑåÌòÈì åÌáÀàÅø ùÑÆáÇò, åÌáÄæÀéåÉúÀéÈä. 28 Y Hasar-sual, Beersebah, y Bizotia,
ëè áÌÇòÂìÈä åÀòÄéÌÄéí, åÈòÈöÆí. 29 Baala, é Iim, y Esem,
ì åÀàÆìÀúÌåÉìÇã åÌëÀñÄéì, åÀçÈøÀîÈä. 30 Y Eltolad, y Cesil, y Horma,
ìà åÀöÄ÷ÀìÇâ åÌîÇãÀîÇðÌÈä, åÀñÇðÀñÇðÌÈä. 31 Y Siclag, y Madmanna, Sansana,
ìá åÌìÀáÈàåÉú åÀùÑÄìÀçÄéí, åÀòÇéÄï åÀøÄîÌåÉï:  ëÌÈì-òÈøÄéí òÆùÒÀøÄéí åÈúÅùÑÇò, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 32 Y Lebaoth, Silim, y Aín, y Rimmón; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.
ìâ áÌÇùÌÑÀôÅìÈä--àÆùÑÀúÌÈàåÉì åÀöÈøÀòÈä, åÀàÇùÑÀðÈä. 33 En las llanuras, Estaol, y Sorea, y Asena,
ìã åÀæÈðåÉçÇ åÀòÅéï âÌÇðÌÄéí, úÌÇôÌåÌçÇ åÀäÈòÅéðÈí. 34 Y Zanoa, y Engannim, Tappua, y Enam,
ìä éÇøÀîåÌú, åÇòÂãËìÌÈí, ùÒåÉëÉä, åÇòÂæÅ÷Èä. 35 Jerimoth, y Adullam, Sochô, y Aceca,
ìå åÀùÑÇòÂøÇéÄí, åÇòÂãÄéúÇéÄí, åÀäÇâÌÀãÅøÈä, åÌâÀãÅøÉúÈéÄí:  òÈøÄéí àÇøÀáÌÇò-òÆùÒÀøÅä, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 36 Y Saraim, y Adithaim, y Gedera, y Gederothaim; catorce ciudades con sus aldeas.
ìæ öÀðÈï åÇçÂãÈùÑÈä, åÌîÄâÀãÌÇì-âÌÈã. 37 Senán, y Hadasa, y Migdalgad,
ìç åÀãÄìÀòÈï åÀäÇîÌÄöÀôÌÆä, åÀéÈ÷ÀúÀàÅì. 38 Y Dilán, y Mizpa, y Jocteel,
ìè ìÈëÄéùÑ åÌáÈöÀ÷Çú, åÀòÆâÀìåÉï. 39 Lachîs, y Boscath, y Eglón,
î åÀëÇáÌåÉï åÀìÇçÀîÈñ, åÀëÄúÀìÄéùÑ. 40 Y Cabón, y Lamas, y Chîtlis,
îà åÌâÀãÅøåÉú, áÌÅéú-ãÌÈâåÉï åÀðÇòÂîÈä åÌîÇ÷ÌÅãÈä:  òÈøÄéí ùÑÅùÑ-òÆùÒÀøÅä, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 41 Y Gederoh, Beth-dagón, y Naama, y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.
îá ìÄáÀðÈä åÈòÆúÆø, åÀòÈùÑÈï. 42 Libna, y Ether, y Asán,
îâ åÀéÄôÀúÌÈç åÀàÇùÑÀðÈä, åÌðÀöÄéá. 43 Y Jiphta, y Asna, y Nesib,
îã åÌ÷ÀòÄéìÈä åÀàÇëÀæÄéá, åÌîÈøÅàùÑÈä:  òÈøÄéí úÌÅùÑÇò, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 44 Y Ceila, y Achzib, y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.
îä òÆ÷ÀøåÉï åÌáÀðÉúÆéäÈ, åÇçÂöÅøÆéäÈ. 45 Ecrón con sus villas y sus aldeas:
îå îÅòÆ÷ÀøåÉï, åÈéÈîÌÈä:  ëÌÉì àÂùÑÆø-òÇì-éÇã àÇùÑÀãÌåÉã, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 46 Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.
îæ àÇùÑÀãÌåÉã áÌÀðåÉúÆéäÈ åÇçÂöÅøÆéäÈ, òÇæÌÈä áÌÀðåÉúÆéäÈ åÇçÂöÅøÆéäÈ--òÇã-ðÇçÇì îÄöÀøÈéÄí; åÀäÇéÌÈí äâáåì (äÇâÌÈãåÉì), åÌâÀáåÌì.  {ñ} 47 Asdod con sus villas y sus aldeas:  Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos.
îç åÌáÈäÈø--ùÑÈîÄéø åÀéÇúÌÄéø, åÀùÒåÉëÉä. 48 Y en las montañas, Samir, y Jattir, y Succoth,
îè åÀãÇðÌÈä åÀ÷ÄøÀéÇú-ñÇðÌÈä, äÄéà ãÀáÄø.  {ñ} 49 Y Danna, y Chîriath-sanna, que es Debir,
ð åÇòÂðÈá åÀàÆùÑÀúÌÀîÉä, åÀòÈðÄéí. 50 Y Anab, y Estemo, y Anim,
ðà åÀâÉùÑÆï åÀçÉìÉï, åÀâÄìÉä:  òÈøÄéí àÇçÇú-òÆùÒÀøÅä, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 51 Y Gosén, y Olón, y Gilo; once ciudades con sus aldeas.
ðá àÂøÇá åÀøåÌîÈä, åÀàÆùÑÀòÈï. 52 Arab, y Dumah, y Esán,
ðâ åéðéí (åÀéÈðåÌí) åÌáÅéú-úÌÇôÌåÌçÇ, åÇàÂôÅ÷Èä. 53 Y Janum, y Beth-tappua, y Apheca,
ðã åÀçËîÀèÈä, åÀ÷ÄøÀéÇú àÇøÀáÌÇò äÄéà çÆáÀøåÉï--åÀöÄéòÉø:  òÈøÄéí úÌÅùÑÇò, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 54 Y Humta, y Chîriath-arba, que es Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.
ðä îÈòåÉï ëÌÇøÀîÆì, åÈæÄéó åÀéåÌèÌÈä. 55 Maón, Carmel, y Ziph, y Juta,
ðå åÀéÄæÀøÀòÆàì åÀéÈ÷ÀãÀòÈí, åÀæÈðåÉçÇ. 56 E Izreel, Jocdeam, y Zanoa,
ðæ äÇ÷ÌÇéÄï, âÌÄáÀòÈä åÀúÄîÀðÈä:  òÈøÄéí òÆùÒÆø, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 57 Caín, Gibea, y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
ðç çÇìÀçåÌì áÌÅéú-öåÌø, åÌâÀãåÉø. 58 Halhul, y Bethfur, y Gedor,
ðè åÌîÇòÂøÈú åÌáÅéú-òÂðåÉú, åÀàÆìÀúÌÀ÷Éï:  òÈøÄéí ùÑÅùÑ, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ô} 59 Y Maarath, y Beth-anoth, y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.
ñ ÷ÄøÀéÇú-áÌÇòÇì, äÄéà ÷ÄøÀéÇú éÀòÈøÄéí--åÀäÈøÇáÌÈä:  òÈøÄéí ùÑÀúÌÇéÄí, åÀçÇöÀøÅéäÆï.  {ñ} 60 Chîriath-baal, que es Chîriath-jearim, y Rabba; dos ciudades con sus aldeas.
ñà áÌÇîÌÄãÀáÌÈø--áÌÅéú, äÈòÂøÈáÈä, îÄãÌÄéï, åÌñÀëÈëÈä. 61 En el desierto, Beth-araba, Middín, y Sechâchâ,
ñá åÀäÇðÌÄáÀùÑÈï åÀòÄéø-äÇîÌÆìÇç, åÀòÅéï âÌÆãÄé:  òÈøÄéí ùÑÅùÑ, åÀçÇöÀøÅéäÆï. 62 Y Nibsan, y la ciudad de la sal, y Engedi; seis ciudades con sus aldeas.
ñâ åÀàÆú-äÇéÀáåÌñÄé éåÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, ìÉà-éåëìå (éÈëÀìåÌ) áÀðÅé-éÀäåÌãÈä ìÀäåÉøÄéùÑÈí; åÇéÌÅùÑÆá äÇéÀáåÌñÄé àÆú-áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä, áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, òÇã, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.  {ô} 63 Mas á los Jebuseos que habitaban en Jerusalem, los hijos de Judá no los pudieron desarraigar; antes quedó el Jebuseo en Jerusalem con los hijos de Judá, hasta hoy.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24