à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ ìÅàîÉø.
|
1 Y HABLÓ Jehová á Josué, diciendo:
|
á ãÌÇáÌÅø àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø: úÌÀðåÌ ìÈëÆí àÆú-òÈøÅé äÇîÌÄ÷ÀìÈè, àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé àÂìÅéëÆí áÌÀéÇã-îÉùÑÆä.
|
2 Habla á los hijos de Israel, diciendo: Señalaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os hablé por Moisés;
|
â ìÈðåÌñ ùÑÈîÌÈä øåÉöÅçÇ, îÇëÌÅä-ðÆôÆùÑ áÌÄùÑÀâÈâÈä áÌÄáÀìÄé-ãÈòÇú; åÀäÈéåÌ ìÈëÆí ìÀîÄ÷ÀìÈè, îÄâÌÉàÅì äÇãÌÈí.
|
3 Para que se acoja allí el homicida que matare á alguno por yerro y no á sabiendas; que os sean por acogimiento del cercano del muerto.
|
ã åÀðÈñ àÆì-àÇçÇú îÅäÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÀòÈîÇã ôÌÆúÇç ùÑÇòÇø äÈòÄéø, åÀãÄáÌÆø áÌÀàÈæÀðÅé æÄ÷ÀðÅé äÈòÄéø-äÇäÄéà, àÆú-ãÌÀáÈøÈéå; åÀàÈñÀôåÌ àÉúåÉ äÈòÄéøÈä àÂìÅéäÆí, åÀðÈúÀðåÌ-ìåÉ îÈ÷åÉí åÀéÈùÑÇá òÄîÌÈí.
|
4 Y el que se acogiere á alguna de aquellas ciudades, presentaráse á la puerta de la ciudad, y dirá sus causas, oyéndolo los ancianos de aquella ciudad: y ellos le recibirán consigo dentro de la ciudad, y le darán lugar que habite con ellos.
|
ä åÀëÄé éÄøÀãÌÉó âÌÉàÅì äÇãÌÈí, àÇçÂøÈéå, åÀìÉà-éÇñÀâÌÄøåÌ àÆú-äÈøÉöÅçÇ, áÌÀéÈãåÉ: ëÌÄé áÄáÀìÄé-ãÇòÇú äÄëÌÈä àÆú-øÅòÅäåÌ, åÀìÉà-ùÒÉðÅà äåÌà ìåÉ îÄúÌÀîåÉì ùÑÄìÀùÑåÉí.
|
5 Y cuando el cercano del muerto le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió á su prójimo por yerro, ni tuvo con él antes enemistad.
|
å åÀéÈùÑÇá áÌÈòÄéø äÇäÄéà, òÇã-òÈîÀãåÉ ìÄôÀðÅé äÈòÅãÈä ìÇîÌÄùÑÀôÌÈè, òÇã-îåÉú äÇëÌÉäÅï äÇâÌÈãåÉì, àÂùÑÆø éÄäÀéÆä áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí; àÈæ éÈùÑåÌá äÈøåÉöÅçÇ, åÌáÈà àÆì-òÄéøåÉ åÀàÆì-áÌÅéúåÉ--àÆì-äÈòÄéø, àÂùÑÆø-ðÈñ îÄùÌÑÈí.
|
6 Y quedará en aquella ciudad hasta que parezca en juicio delante del ayuntamiento, hasta la muerte del gran sacerdote que fuere en aquel tiempo: entonces el homicida tornará y vendrá á su ciudad y á su casa y á la ciudad de donde huyó.
|
æ åÇéÌÇ÷ÀãÌÄùÑåÌ àÆú-÷ÆãÆùÑ áÌÇâÌÈìÄéì, áÌÀäÇø ðÇôÀúÌÈìÄé, åÀàÆú-ùÑÀëÆí, áÌÀäÇø àÆôÀøÈéÄí; åÀàÆú-÷ÄøÀéÇú àÇøÀáÌÇò äÄéà çÆáÀøåÉï, áÌÀäÇø éÀäåÌãÈä.
|
7 Entonces señalaron á Cedes en Galilea, en el monte de Nephtalí, y á Sichêm en el monte de Ephraim, y á Chîriath-arba, que es Hebrón, en el monte de Judá.
|
ç åÌîÅòÅáÆø ìÀéÇøÀãÌÅï éÀøÄéçåÉ, îÄæÀøÈçÈä, ðÈúÀðåÌ àÆú-áÌÆöÆø áÌÇîÌÄãÀáÌÈø áÌÇîÌÄéùÑÉø, îÄîÌÇèÌÅä øÀàåÌáÅï; åÀàÆú-øÈàîÉú áÌÇâÌÄìÀòÈã îÄîÌÇèÌÅä-âÈã, åÀàÆú-âìåï (âÌåÉìÈï) áÌÇáÌÈùÑÈï îÄîÌÇèÌÅä îÀðÇùÌÑÆä.
|
8 Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente, señalaron á Beser en el desierto, en la llanura de la tribu de Rubén, y á Ramoth en Galaad de la tribu de Gad, y á Gaulón en Basán de la tribu de Manasés.
|
è àÅìÌÆä äÈéåÌ òÈøÅé äÇîÌåÌòÈãÈä ìÀëÉì áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀìÇâÌÅø äÇâÌÈø áÌÀúåÉëÈí, ìÈðåÌñ ùÑÈîÌÈä, ëÌÈì-îÇëÌÅä-ðÆôÆùÑ áÌÄùÑÀâÈâÈä; åÀìÉà éÈîåÌú, áÌÀéÇã âÌÉàÅì äÇãÌÈí, òÇã-òÈîÀãåÉ, ìÄôÀðÅé äÈòÅãÈä. {ô}
|
9 Estas fueron las ciudades señaladas para todos los hijos de Israel, y para el extranjero que morase entre ellos, para que se acogiese á ellas cualquiera que hiriese hombre por yerro, y no muriese por mano del cercano del muerto, hasta que compareciese delante del ayuntamiento.
|
|
|
|