à ñÀáÈáËðÄé áÀëÇçÇùÑ àÆôÀøÇéÄí, åÌáÀîÄøÀîÈä áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì; åÄéäåÌãÈä, òÉã øÈã òÄí-àÅì, åÀòÄí-÷ÀãåÉùÑÄéí, ðÆàÁîÈï.
|
1 Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto.
|
á àÆôÀøÇéÄí øÉòÆä øåÌçÇ, åÀøÉãÅó ÷ÈãÄéí--ëÌÈì-äÇéÌåÉí, ëÌÈæÈá åÈùÑÉã éÇøÀáÌÆä; åÌáÀøÄéú òÄí-àÇùÌÑåÌø éÄëÀøÉúåÌ, åÀùÑÆîÆï ìÀîÄöÀøÇéÄí éåÌáÈì.
|
2 Pleito tiene Jehová con Judá para visitar á Jacob conforme á sus caminos: pagarále conforme á sus obras.
|
â åÀøÄéá ìÇéäåÈä, òÄí-éÀäåÌãÈä; åÀìÄôÀ÷Éã òÇì-éÇòÂ÷Éá ëÌÄãÀøÈëÈéå, ëÌÀîÇòÂìÈìÈéå éÈùÑÄéá ìåÉ.
|
3 En el vientre tomó por el calcañar á su hermano, y con su fortaleza venció al ángel.
|
ã áÌÇáÌÆèÆï, òÈ÷Çá àÆú-àÈçÄéå; åÌáÀàåÉðåÉ, ùÒÈøÈä àÆú-àÁìÉäÄéí.
|
4 Venció al ángel, y prevaleció; lloró, y rogóle: en Beth-el le halló, y allí habló con nosotros.
|
ä åÇéÌÈùÒÇø àÆì-îÇìÀàÈêÀ åÇéÌËëÈì, áÌÈëÈä åÇéÌÄúÀçÇðÌÆï-ìåÉ; áÌÅéú-àÅì, éÄîÀöÈàÆðÌåÌ, åÀùÑÈí, éÀãÇáÌÅø òÄîÌÈðåÌ.
|
5 Mas Jehová es Dios de los ejércitos: Jehová es su memorial.
|
å åÇéäåÈä, àÁìÉäÅé äÇöÌÀáÈàåÉú--éÀäåÈä, æÄëÀøåÉ.
|
6 Tú pues, conviértete á tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre.
|
æ åÀàÇúÌÈä, áÌÅàìÉäÆéêÈ úÈùÑåÌá; çÆñÆã åÌîÄùÑÀôÌÈè ùÑÀîÉø, åÀ÷ÇåÌÅä àÆì-àÁìÉäÆéêÈ úÌÈîÄéã.
|
7 Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
|
ç ëÌÀðÇòÇï, áÌÀéÈãåÉ îÉàæÀðÅé îÄøÀîÈä--ìÇòÂùÑÉ÷ àÈäÅá.
|
8 Y dijo Ephraim: Ciertamente yo he enriquecido, hallado he riquezas para mí: nadie hallará en mí iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos.
|
è åÇéÌÉàîÆø àÆôÀøÇéÄí--àÇêÀ òÈùÑÇøÀúÌÄé, îÈöÈàúÄé àåÉï ìÄé; ëÌÈì-éÀâÄéòÇé, ìÉà éÄîÀöÀàåÌ-ìÄé òÈåÉï àÂùÑÆø-çÅèÀà.
|
9 (12-10) Empero yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto: aun te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.
|
é åÀàÈðÉëÄé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, îÅàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí; òÉã àåÉùÑÄéáÀêÈ áÈàÃäÈìÄéí, ëÌÄéîÅé îåÉòÅã.
|
10 Y hablado he á los profetas, y yo aumenté la profecía, y por mano de los profetas puse semejanzas.
|
éà åÀãÄáÌÇøÀúÌÄé, òÇì-äÇðÌÀáÄéàÄéí, åÀàÈðÉëÄé, çÈæåÉï äÄøÀáÌÅéúÄé; åÌáÀéÇã äÇðÌÀáÄéàÄéí, àÂãÇîÌÆä.
|
11 ¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
|
éá àÄí-âÌÄìÀòÈã àÈåÆï àÇêÀ-ùÑÈåÀà äÈéåÌ, áÌÇâÌÄìÀâÌÈì ùÑÀåÈøÄéí æÄáÌÅçåÌ; âÌÇí îÄæÀáÌÀçåÉúÈí ëÌÀâÇìÌÄéí, òÇì úÌÇìÀîÅé ùÒÈãÈé.
|
12 Mas Jacob huyó á tierra de Aram, y sirvió Israel por mujer, y por mujer fué pastor.
|
éâ åÇéÌÄáÀøÇç éÇòÂ÷Éá, ùÒÀãÅä àÂøÈí; åÇéÌÇòÂáÉã éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀàÄùÌÑÈä, åÌáÀàÄùÌÑÈä ùÑÈîÈø.
|
13 Y por profeta hizo subir Jehová á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado.
|
éã åÌáÀðÈáÄéà, äÆòÁìÈä éÀäåÈä àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì îÄîÌÄöÀøÈéÄí; åÌáÀðÈáÄéà, ðÄùÑÀîÈø.
|
14 Enojado ha Ephraim á Dios con amarguras; por tanto, sus sangres se derramarán sobre él, y su Señor le pagará su oprobio.
|
èå äÄëÀòÄéñ àÆôÀøÇéÄí, úÌÇîÀøåÌøÄéí; åÀãÈîÈéå, òÈìÈéå éÄèÌåÉùÑ, åÀçÆøÀôÌÈúåÉ, éÈùÑÄéá ìåÉ àÂãÉðÈéå.
|
|
|