Indice

Job 32

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

א  וַיִּשְׁבְּתוּ, שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה--    מֵעֲנוֹת אֶת-אִיּוֹב:
כִּי הוּא צַדִּיק    בְּעֵינָיו.
1 Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos.
ב  וַיִּחַר אַף, אֱלִיהוּא בֶן-בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי--    מִמִּשְׁפַּחַת-רָם:
בְּאִיּוֹב, חָרָה אַפּוֹ--    עַל-צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ, מֵאֱלֹהִים.
2 Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job:  enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.
ג  וּבִשְׁלֹשֶׁת רֵעָיו,    חָרָה אַפּוֹ:
עַל אֲשֶׁר לֹא-מָצְאוּ מַעֲנֶה--    וַיַּרְשִׁיעוּ, אֶת-אִיּוֹב.
3 Enojóse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado á Job.
ד  וֶאֱלִיהוּ--חִכָּה אֶת-אִיּוֹב, בִּדְבָרִים:    כִּי זְקֵנִים-הֵמָּה מִמֶּנּוּ לְיָמִים. 4 Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.
ה  וַיַּרְא אֱלִיהוּא--כִּי אֵין מַעֲנֶה, בְּפִי שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים;    וַיִּחַר אַפּוֹ. 5 Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.
ו  וַיַּעַן, אֱלִיהוּא בֶן בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי--    וַיֹּאמַר:
צָעִיר אֲנִי לְיָמִים,    וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים;
עַל-כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא,    מֵחַוֹּת דֵּעִי אֶתְכֶם.
6 Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Buzita, y dijo:  Yo soy menor de días y vosotros viejos; He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión.
ז  אָמַרְתִּי, יָמִים יְדַבֵּרוּ;    וְרֹב שָׁנִים, יֹדִיעוּ חָכְמָה. 7 Yo decía:  Los días hablarán, Y la muchedumbre de años declarará sabiduría.
ח  אָכֵן, רוּחַ-הִיא בֶאֱנוֹשׁ;    וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם. 8 Ciertamente espíritu hay en el hombre, E inspiración del Omnipotente los hace que entiendan.
ט  לֹא-רַבִּים יֶחְכָּמוּ;    וּזְקֵנִים, יָבִינוּ מִשְׁפָּט. 9 No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho.
י  לָכֵן אָמַרְתִּי, שִׁמְעָה-לִּי;    אֲחַוֶּה דֵעִי אַף-אָנִי. 10 Por tanto yo dije:  Escuchadme; Declararé yo también mi sabiduría.
יא  הֵן הוֹחַלְתִּי, לְדִבְרֵיכֶם--אָזִין, עַד-תְּבוּנֹתֵיכֶם:    עַד-תַּחְקְרוּן מִלִּין. 11 He aquí yo he esperado á vuestras razones, He escuchado vuestros argumentos, En tanto que buscabais palabras.
יב  וְעָדֵיכֶם, אֶתְבּוֹנָן:    וְהִנֵּה אֵין לְאִיּוֹב מוֹכִיחַ--עוֹנֶה אֲמָרָיו מִכֶּם. 12 Os he pues prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, Y responda á sus razones.
יג  פֶּן-תֹּאמְרוּ, מָצָאנוּ חָכְמָה;    אֵל יִדְּפֶנּוּ לֹא-אִישׁ. 13 Porque no digáis:  Nosotros hemos hallado sabiduría:  Lanzólo Dios, no el hombre.
יד  וְלֹא-עָרַךְ אֵלַי מִלִּין;    וּבְאִמְרֵיכֶם, לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ. 14 Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones.
טו  חַתּוּ, לֹא-עָנוּ עוֹד;    הֶעְתִּיקוּ מֵהֶם מִלִּים. 15 Espantáronse, no respondieron más; Fuéronseles los razonamientos.
טז  וְהוֹחַלְתִּי, כִּי-לֹא יְדַבֵּרוּ:    כִּי עָמְדוּ, לֹא-עָנוּ עוֹד. 16 Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más.
יז  אַעֲנֶה אַף-אֲנִי חֶלְקִי;    אֲחַוֶּה דֵעִי אַף-אָנִי. 17 Por eso yo también responderé mi parte, También yo declararé mi juicio.
יח  כִּי, מָלֵתִי מִלִּים;    הֱצִיקַתְנִי, רוּחַ בִּטְנִי. 18 Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.
יט  הִנֵּה-בִטְנִי--כְּיַיִן לֹא-יִפָּתֵחַ;    כְּאֹבוֹת חֲדָשִׁים, יִבָּקֵעַ. 19 De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos.
כ  אֲדַבְּרָה וְיִרְוַח-לִי;    אֶפְתַּח שְׂפָתַי וְאֶעֱנֶה. 20 Hablaré pues y respiraré; Abriré mis labios, y responderé.
כא  אַל-נָא, אֶשָּׂא פְנֵי-אִישׁ;    וְאֶל-אָדָם, לֹא אֲכַנֶּה. 21 No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.
כב  כִּי לֹא יָדַעְתִּי אֲכַנֶּה;    כִּמְעַט, יִשָּׂאֵנִי עֹשֵׂנִי. 22 Porque no sé hablar lisonjas:  De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42