Indice

1 Crónicas 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

א וַיִּשְׁלַח חירם (חוּרָם) מֶלֶךְ-צֹר מַלְאָכִים, אֶל-דָּוִיד, וַעֲצֵי אֲרָזִים, וְחָרָשֵׁי קִיר וְחָרָשֵׁי עֵצִים--לִבְנוֹת לוֹ, בָּיִת. 1 E Hiram rey de Tiro envió embajadores á David, y madera de cedro, y albañiles y carpinteros, que le edificasen una casa.
ב וַיֵּדַע דָּוִיד, כִּי-הֱכִינוֹ יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל:  כִּי-נִשֵּׂאת לְמַעְלָה מַלְכוּתוֹ, בַּעֲבוּר עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל.  {ס} 2 Y entendió David que Jehová lo había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino sobre su pueblo Israel.
ג וַיִּקַּח דָּוִיד עוֹד נָשִׁים, בִּירוּשָׁלִָם; וַיּוֹלֶד דָּוִיד עוֹד, בָּנִים וּבָנוֹת. 3 Entonces David tomó también mujeres en Jerusalem y aun engendró David hijos é hijas.
ד וְאֵלֶּה שְׁמוֹת הַיְלוּדִים, אֲשֶׁר הָיוּ-לוֹ בִּירוּשָׁלִָם:  שַׁמּוּעַ וְשׁוֹבָב, נָתָן וּשְׁלֹמֹה. 4 Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem:  Samua, Sobab, Nathán, Salomón,
ה וְיִבְחָר וֶאֱלִישׁוּעַ, וְאֶלְפָּלֶט. 5 Ibhar, Elisua, Eliphelet,
ו וְנֹגַהּ וְנֶפֶג, וְיָפִיעַ. 6 Noga, Nepheg, Japhías,
ז וֶאֱלִישָׁמָע וּבְעֶלְיָדָע, וֶאֱלִיפָלֶט.  {פ} 7 Elisama, Beel-iada y Eliphelet.
ח וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים, כִּי-נִמְשַׁח דָּוִיד לְמֶלֶךְ עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל, וַיַּעֲלוּ כָל-פְּלִשְׁתִּים, לְבַקֵּשׁ אֶת-דָּוִיד; וַיִּשְׁמַע דָּוִיד, וַיֵּצֵא לִפְנֵיהֶם. 8 Y oyendo los Filisteos que David había sido ungido por rey sobre todo Israel, subieron todos los Filisteos en busca de David.  Y como David lo oyó, salió contra ellos.
ט וּפְלִשְׁתִּים, בָּאוּ; וַיִּפְשְׁטוּ, בְּעֵמֶק רְפָאִים. 9 Y vinieron los Filisteos y extendiéronse por el valle de Raphaim.
י וַיִּשְׁאַל דָּוִיד בֵּאלֹהִים, לֵאמֹר--הַאֶעֱלֶה עַל-פלשתיים (פְּלִשְׁתִּים), וּנְתַתָּם בְּיָדִי; וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה עֲלֵה, וּנְתַתִּים בְּיָדֶךָ. 10 Entonces David consultó á Dios, diciendo:  ¿Subiré contra los Filisteos? ¿los entregarás en mi mano? Y Jehová le dijo:  Sube, que yo los entregaré en tus manos.
יא וַיַּעֲלוּ בְּבַעַל-פְּרָצִים, וַיַּכֵּם שָׁם דָּוִיד, וַיֹּאמֶר דָּוִיד, פָּרַץ הָאֱלֹהִים אֶת-אוֹיְבַי בְּיָדִי כְּפֶרֶץ מָיִם; עַל-כֵּן, קָרְאוּ שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא--בַּעַל פְּרָצִים. 11 Subieron pues á Baal-perasim, y allí los hirió David.  Dijo luego David:  Dios rompió mis enemigos por mi mano, como se rompen las aguas.  Por esto llamaron el nombre de aquel lugar Baal-perasim.
יב וַיַּעַזְבוּ שָׁם, אֶת-אֱלֹהֵיהֶם; וַיֹּאמֶר דָּוִיד, וַיִּשָּׂרְפוּ בָּאֵשׁ.  {פ} 12 Y dejaron allí sus dioses, y David dijo que los quemasen al fuego.
יג וַיֹּסִיפוּ עוֹד פְּלִשְׁתִּים, וַיִּפְשְׁטוּ בָּעֵמֶק. 13 Y volviendo los Filisteos á extenderse por el valle,
יד וַיִּשְׁאַל עוֹד דָּוִיד, בֵּאלֹהִים, וַיֹּאמֶר לוֹ הָאֱלֹהִים, לֹא תַעֲלֶה אַחֲרֵיהֶם:  הָסֵב, מֵעֲלֵיהֶם, וּבָאתָ לָהֶם, מִמּוּל הַבְּכָאִים. 14 David volvió á consultar á Dios, y Dios le dijo:  No subas tras ellos, sino rodéalos, para venir á ellos por delante de los morales;
טו וִיהִי כְּשָׁמְעֲךָ אֶת-קוֹל הַצְּעָדָה, בְּרָאשֵׁי הַבְּכָאִים--אָז, תֵּצֵא בַמִּלְחָמָה:  כִּי-יָצָא הָאֱלֹהִים לְפָנֶיךָ, לְהַכּוֹת אֶת-מַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים. 15 Y así que oyeres venir un estruendo por las copas de los morales, sal luego á la batalla:  porque Dios saldrá delante de ti, y herirá el campo de los Filisteos.
טז וַיַּעַשׂ דָּוִיד, כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ הָאֱלֹהִים; וַיַּכּוּ אֶת-מַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים, מִגִּבְעוֹן וְעַד-גָּזְרָה. 16 Hizo pues David como Dios le mandó, é hirieron el campo de los Filisteos desde Gabaón hasta Gezer.
יז וַיֵּצֵא שֵׁם-דָּוִיד, בְּכָל-הָאֲרָצוֹת; וַיהוָה נָתַן אֶת-פַּחְדּוֹ, עַל-כָּל-הַגּוֹיִם. 17 Y la fama de David fué divulgada por todas aquellas tierras:  y puso Jehová temor de David sobre todas las gentes.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29