Índice

Gênesis 46

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

à åÇéÌÄñÌÇò éÄùÒÀøÈàÅì åÀëÈì-àÂùÑÆø-ìåÉ, åÇéÌÈáÉà áÌÀàÅøÈä ùÌÑÈáÇò; åÇéÌÄæÀáÌÇç æÀáÈçÄéí, ìÅàìÉäÅé àÈáÄéå éÄöÀçÈ÷. 1 Partiu, pois, Israel com tudo quanto tinha e veio a Beer-Seba, onde ofereceu sacrifícios ao Deus de seu pai Isaque.
á åÇéÌÉàîÆø àÁìÉäÄéí ìÀéÄùÒÀøÈàÅì áÌÀîÇøÀàÉú äÇìÌÇéÀìÈä, åÇéÌÉàîÆø éÇòÂ÷Éá éÇòÂ÷Éá; åÇéÌÉàîÆø, äÄðÌÅðÄé. 2 Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse:  Jacó, Jacó! Respondeu Jacó:  Eis-me aqui.
â åÇéÌÉàîÆø, àÈðÉëÄé äÈàÅì àÁìÉäÅé àÈáÄéêÈ; àÇì-úÌÄéøÈà îÅøÀãÈä îÄöÀøÇéÀîÈä, ëÌÄé-ìÀâåÉé âÌÈãåÉì àÂùÒÄéîÀêÈ ùÑÈí. 3 E Deus disse:  Eu sou Deus, o Deus de teu pai; não temas descer para o Egito; porque eu te farei ali uma grande nação.
ã àÈðÉëÄé, àÅøÅã òÄîÌÀêÈ îÄöÀøÇéÀîÈä, åÀàÈðÉëÄé, àÇòÇìÀêÈ âÇí-òÈìÉä; åÀéåÉñÅó, éÈùÑÄéú éÈãåÉ òÇì-òÅéðÆéêÈ. 4 Eu descerei contigo para o Egito, e certamente te farei tornar a subir; e José porá a sua mão sobre os teus olhos.
ä åÇéÌÈ÷Èí éÇòÂ÷Éá, îÄáÌÀàÅø ùÑÈáÇò; åÇéÌÄùÒÀàåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-éÇòÂ÷Éá àÂáÄéäÆí, åÀàÆú-èÇôÌÈí åÀàÆú-ðÀùÑÅéäÆí, áÌÈòÂâÈìåÉú, àÂùÑÆø-ùÑÈìÇç ôÌÇøÀòÉä ìÈùÒÅàú àÉúåÉ. 5 Então Jacó se levantou de Beer-Seba; e os filhos de Israel levaram seu pai Jacó, e seus meninos, e as suas mulheres, nos carros que Faraó enviara para o levar.
å åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-îÄ÷ÀðÅéäÆí, åÀàÆú-øÀëåÌùÑÈí àÂùÑÆø øÈëÀùÑåÌ áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, åÇéÌÈáÉàåÌ, îÄöÀøÈéÀîÈä:  éÇòÂ÷Éá, åÀëÈì-æÇøÀòåÉ àÄúÌåÉ. 6 Também tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de Canaã, e vieram para o Egito, Jacó e toda a sua descendência com ele.
æ áÌÈðÈéå åÌáÀðÅé áÈðÈéå, àÄúÌåÉ, áÌÀðÉúÈéå åÌáÀðåÉú áÌÈðÈéå, åÀëÈì-æÇøÀòåÉ--äÅáÄéà àÄúÌåÉ, îÄöÀøÈéÀîÈä.  {ñ} 7 Os seus filhos e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas e as filhas de seus filhos, e toda a sua descendência, levou-os consigo para o Egito.
ç åÀàÅìÌÆä ùÑÀîåÉú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì äÇáÌÈàÄéí îÄöÀøÇéÀîÈä, éÇòÂ÷Éá åÌáÈðÈéå:  áÌÀëÉø éÇòÂ÷Éá, øÀàåÌáÅï. 8 São estes os nomes dos filhos de Israel, que vieram para o Egito, Jacó e seus filhos:  Rúben, o primogênito de Jacó.
è åÌáÀðÅé, øÀàåÌáÅï--çÂðåÉêÀ åÌôÇìÌåÌà, åÀçÆöÀøÉï åÀëÇøÀîÄé. 9 E os filhos de Rúben:  Hanoque, Palu, Hezrom e Carmi.
é åÌáÀðÅé ùÑÄîÀòåÉï, éÀîåÌàÅì åÀéÈîÄéï åÀàÉäÇã--åÀéÈëÄéï åÀöÉçÇø; åÀùÑÈàåÌì, áÌÆï-äÇëÌÀðÇòÂðÄéú. 10 E os filhos de Simeão:  Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar, e Saul, filho de uma mulher cananéia.
éà åÌáÀðÅé, ìÅåÄé--âÌÅøÀùÑåÉï, ÷ÀäÈú åÌîÀøÈøÄé. 11 E os filhos de Levi:  Gérsom, Coate e Merári.
éá åÌáÀðÅé éÀäåÌãÈä, òÅø åÀàåÉðÈï åÀùÑÅìÈä--åÈôÆøÆõ åÈæÈøÇç; åÇéÌÈîÈú òÅø åÀàåÉðÈï áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-ôÆøÆõ çÆöÀøÉï åÀçÈîåÌì. 12 E os filhos de Judá:  Er, Onã, Selá, Pérez e Zerá.  Er e Onã, porém, morreram na terra de Canaã.  E os filhos de Pérez foram Hezrom e Hamul,
éâ åÌáÀðÅé, éÄùÌÒÈùëÈø--úÌåÉìÈò åÌôËåÈä, åÀéåÉá åÀùÑÄîÀøÉï. 13 E os filhos de Issacar:  Tola, Puva, Iobe e Sinrom.
éã åÌáÀðÅé, æÀáËìåÌï--ñÆøÆã åÀàÅìåÉï, åÀéÇçÀìÀàÅì. 14 E os filhos de Zebulom:  Serede, Elom e Jaleel.
èå àÅìÌÆä áÌÀðÅé ìÅàÈä, àÂùÑÆø éÈìÀãÈä ìÀéÇòÂ÷Éá áÌÀôÇãÌÇï àÂøÈí, åÀàÅú, ãÌÄéðÈä áÄúÌåÉ:  ëÌÈì-ðÆôÆùÑ áÌÈðÈéå åÌáÀðåÉúÈéå, ùÑÀìÉùÑÄéí åÀùÑÈìÉùÑ. 15 Estes são os filhos de Léia, que ela deu a Jacó em Padã-Arã, além de Diná, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas eram trinta e três.
èæ åÌáÀðÅé âÈã, öÄôÀéåÉï åÀçÇâÌÄé ùÑåÌðÄé åÀàÆöÀáÌÉï, òÅøÄé åÇàÂøåÉãÄé, åÀàÇøÀàÅìÄé. 16 E os filhos de Gade:  Zifiom, Hagui, Suni, Ezbom, Eri, Arodi e Areli.
éæ åÌáÀðÅé àÈùÑÅø, éÄîÀðÈä åÀéÄùÑÀåÈä åÀéÄùÑÀåÄé åÌáÀøÄéòÈä--åÀùÒÆøÇç àÂçÉúÈí; åÌáÀðÅé áÀøÄéòÈä, çÆáÆø åÌîÇìÀëÌÄéàÅì. 17 E os filhos de Aser:  Imná, Isvá, Isvi e Beria, e Sera, a irmã deles; e os filhos de Beria:  Heber e Malquiel.
éç àÅìÌÆä áÌÀðÅé æÄìÀôÌÈä, àÂùÑÆø-ðÈúÇï ìÈáÈï ìÀìÅàÈä áÄúÌåÉ; åÇúÌÅìÆã àÆú-àÅìÌÆä ìÀéÇòÂ÷Éá, ùÑÅùÑ òÆùÒÀøÅä ðÈôÆùÑ. 18 Estes são os filhos de Zilpa, a qual Labão deu à sua filha Léia; e estes ela deu a Jacó, ao todo dezesseis almas.
éè áÌÀðÅé øÈçÅì àÅùÑÆú éÇòÂ÷Éá, éåÉñÅó åÌáÄðÀéÈîÄï. 19 Os filhos de Raquel, mulher de Jacó:  José e Benjamim.
ë åÇéÌÄåÌÈìÅã ìÀéåÉñÅó, áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, àÂùÑÆø éÈìÀãÈä-ìÌåÉ àÈñÀðÇú, áÌÇú-ôÌåÉèÄé ôÆøÇò ëÌÉäÅï àÉï--àÆú-îÀðÇùÌÑÆä, åÀàÆú-àÆôÀøÈéÄí. 20 E nasceram a José na terra do Egito Manassés e Efraim, que lhe deu Asenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.
ëà åÌáÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, áÌÆìÇò åÈáÆëÆø åÀàÇùÑÀáÌÅì, âÌÅøÈà åÀðÇòÂîÈï, àÅçÄé åÈøÉàùÑ; îËôÌÄéí åÀçËôÌÄéí, åÈàÈøÀãÌÀ. 21 E os filhos de Benjamim:  Belá, Bequer, Asbel, Gêra, Naamã, Eí, Ros, Mupim, Hupim e Arde.
ëá àÅìÌÆä áÌÀðÅé øÈçÅì, àÂùÑÆø éËìÌÇã ìÀéÇòÂ÷Éá--ëÌÈì-ðÆôÆùÑ, àÇøÀáÌÈòÈä òÈùÒÈø. 22 Estes são os filhos de Raquel, que nasceram a Jacó, ao todo catorze almas.
ëâ åÌáÀðÅé-ãÈï, çËùÑÄéí. 23 E os filhos de Dã:  Husim.
ëã åÌáÀðÅé, ðÇôÀúÌÈìÄé--éÇçÀöÀàÅì åÀâåÌðÄé, åÀéÅöÆø åÀùÑÄìÌÅí. 24 E os filhos de Naftali:  Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
ëä àÅìÌÆä áÌÀðÅé áÄìÀäÈä, àÂùÑÆø-ðÈúÇï ìÈáÈï ìÀøÈçÅì áÌÄúÌåÉ; åÇúÌÅìÆã àÆú-àÅìÌÆä ìÀéÇòÂ÷Éá, ëÌÈì-ðÆôÆùÑ ùÑÄáÀòÈä. 25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e estes deu ela a Jacó, ao todo sete almas.
ëå ëÌÈì-äÇðÌÆôÆùÑ äÇáÌÈàÈä ìÀéÇòÂ÷Éá îÄöÀøÇéÀîÈä, éÉöÀàÅé éÀøÅëåÉ, îÄìÌÀáÇã, ðÀùÑÅé áÀðÅé-éÇòÂ÷Éá--ëÌÈì-ðÆôÆùÑ, ùÑÄùÌÑÄéí åÈùÑÅùÑ. 26 Todas as almas que vieram com Jacó para o Egito e que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de Jacó, eram todas sessenta e seis almas;
ëæ åÌáÀðÅé éåÉñÅó àÂùÑÆø-éËìÌÇã-ìåÉ áÀîÄöÀøÇéÄí, ðÆôÆùÑ ùÑÀðÈéÄí:  ëÌÈì-äÇðÌÆôÆùÑ ìÀáÅéú-éÇòÂ÷Éá äÇáÌÈàÈä îÄöÀøÇéÀîÈä, ùÑÄáÀòÄéí.  {ñ} 27 e os filhos de José, que lhe nasceram no Egito, eram duas almas.  Todas as almas da casa de Jacó, que vieram para o Egito eram setenta.
ëç åÀàÆú-éÀäåÌãÈä ùÑÈìÇç ìÀôÈðÈéå, àÆì-éåÉñÅó, ìÀäåÉøÉú ìÀôÈðÈéå, âÌÉùÑÀðÈä; åÇéÌÈáÉàåÌ, àÇøÀöÈä âÌÉùÑÆï. 28 Ora, Jacó enviou Judá adiante de si a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
ëè åÇéÌÆàÀñÉø éåÉñÅó îÆøÀëÌÇáÀúÌåÉ, åÇéÌÇòÇì ìÄ÷ÀøÇàú-éÄùÒÀøÈàÅì àÈáÄéå âÌÉùÑÀðÈä; åÇéÌÅøÈà àÅìÈéå, åÇéÌÄôÌÉì òÇì-öÇåÌÈàøÈéå, åÇéÌÅáÀêÌÀ òÇì-öÇåÌÈàøÈéå, òåÉã. 29 Então José aprontou o seu carro, e subiu ao encontro de Israel, seu pai, a Gósen; e tendo-se-lhe apresentado, lançou-se ao seu pescoço, e chorou sobre o seu pescoço longo tempo.
ì åÇéÌÉàîÆø éÄùÒÀøÈàÅì àÆì-éåÉñÅó, àÈîåÌúÈä äÇôÌÈòÇí, àÇçÂøÅé øÀàåÉúÄé àÆú-ôÌÈðÆéêÈ, ëÌÄé òåÉãÀêÈ çÈé. 30 E Israel disse a José:  Morra eu agora, já que tenho visto o teu rosto, pois que ainda vives.
ìà åÇéÌÉàîÆø éåÉñÅó àÆì-àÆçÈéå åÀàÆì-áÌÅéú àÈáÄéå, àÆòÁìÆä åÀàÇâÌÄéãÈä ìÀôÇøÀòÉä; åÀàÉîÀøÈä àÅìÈéå, àÇçÇé åÌáÅéú-àÈáÄé àÂùÑÆø áÌÀàÆøÆõ-ëÌÀðÇòÇï áÌÈàåÌ àÅìÈé. 31 Depois disse José a seus irmãos, e à casa de seu pai:  Eu subirei e informarei a Faraó, e lhe direi:  Meus irmãos e a casa de meu pai, que estavam na terra de Canaã, vieram para mim.
ìá åÀäÈàÂðÈùÑÄéí øÉòÅé öÉàï, ëÌÄé-àÇðÀùÑÅé îÄ÷ÀðÆä äÈéåÌ; åÀöÉàðÈí åÌáÀ÷ÈøÈí åÀëÈì-àÂùÑÆø ìÈäÆí, äÅáÄéàåÌ. 32 Os homens são pastores, que se ocupam em apascentar gado; e trouxeram os seus rebanhos, o seu gado e tudo o que têm.
ìâ åÀäÈéÈä, ëÌÄé-éÄ÷ÀøÈà ìÈëÆí ôÌÇøÀòÉä; åÀàÈîÇø, îÇä-îÌÇòÂùÒÅéëÆí. 33 Quando, pois, Faraó vos chamar e vos perguntar:  Que ocupação é a vossa?
ìã åÇàÂîÇøÀúÌÆí, àÇðÀùÑÅé îÄ÷ÀðÆä äÈéåÌ òÂáÈãÆéêÈ îÄðÌÀòåÌøÅéðåÌ åÀòÇã-òÇúÌÈä--âÌÇí-àÂðÇçÀðåÌ, âÌÇí-àÂáÉúÅéðåÌ:  áÌÇòÂáåÌø, úÌÅùÑÀáåÌ áÌÀàÆøÆõ âÌÉùÑÆï, ëÌÄé-úåÉòÂáÇú îÄöÀøÇéÄí, ëÌÈì-øÉòÅä öÉàï. 34 respondereis:  Nós, teus servos, temos sido pastores de gado desde a nossa mocidade até agora, tanto nós como nossos pais.  Isso direis para que habiteis na terra de Gósen; porque todo pastor de ovelhas é abominação para os egípcios.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50