à åÇéÌÄñÌÇò éÄùÒÀøÈàÅì åÀëÈì-àÂùÑÆø-ìåÉ, åÇéÌÈáÉà áÌÀàÅøÈä ùÌÑÈáÇò; åÇéÌÄæÀáÌÇç æÀáÈçÄéí, ìÅàìÉäÅé àÈáÄéå éÄöÀçÈ÷.
|
1 Partiu, pois, Israel com tudo quanto tinha e veio a Beer-Seba, onde ofereceu sacrifícios ao Deus de seu pai Isaque.
|
á åÇéÌÉàîÆø àÁìÉäÄéí ìÀéÄùÒÀøÈàÅì áÌÀîÇøÀàÉú äÇìÌÇéÀìÈä, åÇéÌÉàîÆø éÇòÂ÷Éá éÇòÂ÷Éá; åÇéÌÉàîÆø, äÄðÌÅðÄé.
|
2 Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse: Jacó, Jacó! Respondeu Jacó: Eis-me aqui.
|
â åÇéÌÉàîÆø, àÈðÉëÄé äÈàÅì àÁìÉäÅé àÈáÄéêÈ; àÇì-úÌÄéøÈà îÅøÀãÈä îÄöÀøÇéÀîÈä, ëÌÄé-ìÀâåÉé âÌÈãåÉì àÂùÒÄéîÀêÈ ùÑÈí.
|
3 E Deus disse: Eu sou Deus, o Deus de teu pai; não temas descer para o Egito; porque eu te farei ali uma grande nação.
|
ã àÈðÉëÄé, àÅøÅã òÄîÌÀêÈ îÄöÀøÇéÀîÈä, åÀàÈðÉëÄé, àÇòÇìÀêÈ âÇí-òÈìÉä; åÀéåÉñÅó, éÈùÑÄéú éÈãåÉ òÇì-òÅéðÆéêÈ.
|
4 Eu descerei contigo para o Egito, e certamente te farei tornar a subir; e José porá a sua mão sobre os teus olhos.
|
ä åÇéÌÈ÷Èí éÇòÂ÷Éá, îÄáÌÀàÅø ùÑÈáÇò; åÇéÌÄùÒÀàåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-éÇòÂ÷Éá àÂáÄéäÆí, åÀàÆú-èÇôÌÈí åÀàÆú-ðÀùÑÅéäÆí, áÌÈòÂâÈìåÉú, àÂùÑÆø-ùÑÈìÇç ôÌÇøÀòÉä ìÈùÒÅàú àÉúåÉ.
|
5 Então Jacó se levantou de Beer-Seba; e os filhos de Israel levaram seu pai Jacó, e seus meninos, e as suas mulheres, nos carros que Faraó enviara para o levar.
|
å åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-îÄ÷ÀðÅéäÆí, åÀàÆú-øÀëåÌùÑÈí àÂùÑÆø øÈëÀùÑåÌ áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, åÇéÌÈáÉàåÌ, îÄöÀøÈéÀîÈä: éÇòÂ÷Éá, åÀëÈì-æÇøÀòåÉ àÄúÌåÉ.
|
6 Também tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de Canaã, e vieram para o Egito, Jacó e toda a sua descendência com ele.
|
æ áÌÈðÈéå åÌáÀðÅé áÈðÈéå, àÄúÌåÉ, áÌÀðÉúÈéå åÌáÀðåÉú áÌÈðÈéå, åÀëÈì-æÇøÀòåÉ--äÅáÄéà àÄúÌåÉ, îÄöÀøÈéÀîÈä. {ñ}
|
7 Os seus filhos e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas e as filhas de seus filhos, e toda a sua descendência, levou-os consigo para o Egito.
|
ç åÀàÅìÌÆä ùÑÀîåÉú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì äÇáÌÈàÄéí îÄöÀøÇéÀîÈä, éÇòÂ÷Éá åÌáÈðÈéå: áÌÀëÉø éÇòÂ÷Éá, øÀàåÌáÅï.
|
8 São estes os nomes dos filhos de Israel, que vieram para o Egito, Jacó e seus filhos: Rúben, o primogênito de Jacó.
|
è åÌáÀðÅé, øÀàåÌáÅï--çÂðåÉêÀ åÌôÇìÌåÌà, åÀçÆöÀøÉï åÀëÇøÀîÄé.
|
9 E os filhos de Rúben: Hanoque, Palu, Hezrom e Carmi.
|
é åÌáÀðÅé ùÑÄîÀòåÉï, éÀîåÌàÅì åÀéÈîÄéï åÀàÉäÇã--åÀéÈëÄéï åÀöÉçÇø; åÀùÑÈàåÌì, áÌÆï-äÇëÌÀðÇòÂðÄéú.
|
10 E os filhos de Simeão: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar, e Saul, filho de uma mulher cananéia.
|
éà åÌáÀðÅé, ìÅåÄé--âÌÅøÀùÑåÉï, ÷ÀäÈú åÌîÀøÈøÄé.
|
11 E os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári.
|
éá åÌáÀðÅé éÀäåÌãÈä, òÅø åÀàåÉðÈï åÀùÑÅìÈä--åÈôÆøÆõ åÈæÈøÇç; åÇéÌÈîÈú òÅø åÀàåÉðÈï áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÇòÇï, åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-ôÆøÆõ çÆöÀøÉï åÀçÈîåÌì.
|
12 E os filhos de Judá: Er, Onã, Selá, Pérez e Zerá. Er e Onã, porém, morreram na terra de Canaã. E os filhos de Pérez foram Hezrom e Hamul,
|
éâ åÌáÀðÅé, éÄùÌÒÈùëÈø--úÌåÉìÈò åÌôËåÈä, åÀéåÉá åÀùÑÄîÀøÉï.
|
13 E os filhos de Issacar: Tola, Puva, Iobe e Sinrom.
|
éã åÌáÀðÅé, æÀáËìåÌï--ñÆøÆã åÀàÅìåÉï, åÀéÇçÀìÀàÅì.
|
14 E os filhos de Zebulom: Serede, Elom e Jaleel.
|
èå àÅìÌÆä áÌÀðÅé ìÅàÈä, àÂùÑÆø éÈìÀãÈä ìÀéÇòÂ÷Éá áÌÀôÇãÌÇï àÂøÈí, åÀàÅú, ãÌÄéðÈä áÄúÌåÉ: ëÌÈì-ðÆôÆùÑ áÌÈðÈéå åÌáÀðåÉúÈéå, ùÑÀìÉùÑÄéí åÀùÑÈìÉùÑ.
|
15 Estes são os filhos de Léia, que ela deu a Jacó em Padã-Arã, além de Diná, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas eram trinta e três.
|
èæ åÌáÀðÅé âÈã, öÄôÀéåÉï åÀçÇâÌÄé ùÑåÌðÄé åÀàÆöÀáÌÉï, òÅøÄé åÇàÂøåÉãÄé, åÀàÇøÀàÅìÄé.
|
16 E os filhos de Gade: Zifiom, Hagui, Suni, Ezbom, Eri, Arodi e Areli.
|
éæ åÌáÀðÅé àÈùÑÅø, éÄîÀðÈä åÀéÄùÑÀåÈä åÀéÄùÑÀåÄé åÌáÀøÄéòÈä--åÀùÒÆøÇç àÂçÉúÈí; åÌáÀðÅé áÀøÄéòÈä, çÆáÆø åÌîÇìÀëÌÄéàÅì.
|
17 E os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi e Beria, e Sera, a irmã deles; e os filhos de Beria: Heber e Malquiel.
|
éç àÅìÌÆä áÌÀðÅé æÄìÀôÌÈä, àÂùÑÆø-ðÈúÇï ìÈáÈï ìÀìÅàÈä áÄúÌåÉ; åÇúÌÅìÆã àÆú-àÅìÌÆä ìÀéÇòÂ÷Éá, ùÑÅùÑ òÆùÒÀøÅä ðÈôÆùÑ.
|
18 Estes são os filhos de Zilpa, a qual Labão deu à sua filha Léia; e estes ela deu a Jacó, ao todo dezesseis almas.
|
éè áÌÀðÅé øÈçÅì àÅùÑÆú éÇòÂ÷Éá, éåÉñÅó åÌáÄðÀéÈîÄï.
|
19 Os filhos de Raquel, mulher de Jacó: José e Benjamim.
|
ë åÇéÌÄåÌÈìÅã ìÀéåÉñÅó, áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, àÂùÑÆø éÈìÀãÈä-ìÌåÉ àÈñÀðÇú, áÌÇú-ôÌåÉèÄé ôÆøÇò ëÌÉäÅï àÉï--àÆú-îÀðÇùÌÑÆä, åÀàÆú-àÆôÀøÈéÄí.
|
20 E nasceram a José na terra do Egito Manassés e Efraim, que lhe deu Asenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.
|
ëà åÌáÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, áÌÆìÇò åÈáÆëÆø åÀàÇùÑÀáÌÅì, âÌÅøÈà åÀðÇòÂîÈï, àÅçÄé åÈøÉàùÑ; îËôÌÄéí åÀçËôÌÄéí, åÈàÈøÀãÌÀ.
|
21 E os filhos de Benjamim: Belá, Bequer, Asbel, Gêra, Naamã, Eí, Ros, Mupim, Hupim e Arde.
|
ëá àÅìÌÆä áÌÀðÅé øÈçÅì, àÂùÑÆø éËìÌÇã ìÀéÇòÂ÷Éá--ëÌÈì-ðÆôÆùÑ, àÇøÀáÌÈòÈä òÈùÒÈø.
|
22 Estes são os filhos de Raquel, que nasceram a Jacó, ao todo catorze almas.
|
ëâ åÌáÀðÅé-ãÈï, çËùÑÄéí.
|
23 E os filhos de Dã: Husim.
|
ëã åÌáÀðÅé, ðÇôÀúÌÈìÄé--éÇçÀöÀàÅì åÀâåÌðÄé, åÀéÅöÆø åÀùÑÄìÌÅí.
|
24 E os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
|
ëä àÅìÌÆä áÌÀðÅé áÄìÀäÈä, àÂùÑÆø-ðÈúÇï ìÈáÈï ìÀøÈçÅì áÌÄúÌåÉ; åÇúÌÅìÆã àÆú-àÅìÌÆä ìÀéÇòÂ÷Éá, ëÌÈì-ðÆôÆùÑ ùÑÄáÀòÈä.
|
25 Estes são os filhos de Bila, a qual Labão deu à sua filha Raquel; e estes deu ela a Jacó, ao todo sete almas.
|
ëå ëÌÈì-äÇðÌÆôÆùÑ äÇáÌÈàÈä ìÀéÇòÂ÷Éá îÄöÀøÇéÀîÈä, éÉöÀàÅé éÀøÅëåÉ, îÄìÌÀáÇã, ðÀùÑÅé áÀðÅé-éÇòÂ÷Éá--ëÌÈì-ðÆôÆùÑ, ùÑÄùÌÑÄéí åÈùÑÅùÑ.
|
26 Todas as almas que vieram com Jacó para o Egito e que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de Jacó, eram todas sessenta e seis almas;
|
ëæ åÌáÀðÅé éåÉñÅó àÂùÑÆø-éËìÌÇã-ìåÉ áÀîÄöÀøÇéÄí, ðÆôÆùÑ ùÑÀðÈéÄí: ëÌÈì-äÇðÌÆôÆùÑ ìÀáÅéú-éÇòÂ÷Éá äÇáÌÈàÈä îÄöÀøÇéÀîÈä, ùÑÄáÀòÄéí. {ñ}
|
27 e os filhos de José, que lhe nasceram no Egito, eram duas almas. Todas as almas da casa de Jacó, que vieram para o Egito eram setenta.
|
ëç åÀàÆú-éÀäåÌãÈä ùÑÈìÇç ìÀôÈðÈéå, àÆì-éåÉñÅó, ìÀäåÉøÉú ìÀôÈðÈéå, âÌÉùÑÀðÈä; åÇéÌÈáÉàåÌ, àÇøÀöÈä âÌÉùÑÆï.
|
28 Ora, Jacó enviou Judá adiante de si a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
|
ëè åÇéÌÆàÀñÉø éåÉñÅó îÆøÀëÌÇáÀúÌåÉ, åÇéÌÇòÇì ìÄ÷ÀøÇàú-éÄùÒÀøÈàÅì àÈáÄéå âÌÉùÑÀðÈä; åÇéÌÅøÈà àÅìÈéå, åÇéÌÄôÌÉì òÇì-öÇåÌÈàøÈéå, åÇéÌÅáÀêÌÀ òÇì-öÇåÌÈàøÈéå, òåÉã.
|
29 Então José aprontou o seu carro, e subiu ao encontro de Israel, seu pai, a Gósen; e tendo-se-lhe apresentado, lançou-se ao seu pescoço, e chorou sobre o seu pescoço longo tempo.
|
ì åÇéÌÉàîÆø éÄùÒÀøÈàÅì àÆì-éåÉñÅó, àÈîåÌúÈä äÇôÌÈòÇí, àÇçÂøÅé øÀàåÉúÄé àÆú-ôÌÈðÆéêÈ, ëÌÄé òåÉãÀêÈ çÈé.
|
30 E Israel disse a José: Morra eu agora, já que tenho visto o teu rosto, pois que ainda vives.
|
ìà åÇéÌÉàîÆø éåÉñÅó àÆì-àÆçÈéå åÀàÆì-áÌÅéú àÈáÄéå, àÆòÁìÆä åÀàÇâÌÄéãÈä ìÀôÇøÀòÉä; åÀàÉîÀøÈä àÅìÈéå, àÇçÇé åÌáÅéú-àÈáÄé àÂùÑÆø áÌÀàÆøÆõ-ëÌÀðÇòÇï áÌÈàåÌ àÅìÈé.
|
31 Depois disse José a seus irmãos, e à casa de seu pai: Eu subirei e informarei a Faraó, e lhe direi: Meus irmãos e a casa de meu pai, que estavam na terra de Canaã, vieram para mim.
|
ìá åÀäÈàÂðÈùÑÄéí øÉòÅé öÉàï, ëÌÄé-àÇðÀùÑÅé îÄ÷ÀðÆä äÈéåÌ; åÀöÉàðÈí åÌáÀ÷ÈøÈí åÀëÈì-àÂùÑÆø ìÈäÆí, äÅáÄéàåÌ.
|
32 Os homens são pastores, que se ocupam em apascentar gado; e trouxeram os seus rebanhos, o seu gado e tudo o que têm.
|
ìâ åÀäÈéÈä, ëÌÄé-éÄ÷ÀøÈà ìÈëÆí ôÌÇøÀòÉä; åÀàÈîÇø, îÇä-îÌÇòÂùÒÅéëÆí.
|
33 Quando, pois, Faraó vos chamar e vos perguntar: Que ocupação é a vossa?
|
ìã åÇàÂîÇøÀúÌÆí, àÇðÀùÑÅé îÄ÷ÀðÆä äÈéåÌ òÂáÈãÆéêÈ îÄðÌÀòåÌøÅéðåÌ åÀòÇã-òÇúÌÈä--âÌÇí-àÂðÇçÀðåÌ, âÌÇí-àÂáÉúÅéðåÌ: áÌÇòÂáåÌø, úÌÅùÑÀáåÌ áÌÀàÆøÆõ âÌÉùÑÆï, ëÌÄé-úåÉòÂáÇú îÄöÀøÇéÄí, ëÌÈì-øÉòÅä öÉàï.
|
34 respondereis: Nós, teus servos, temos sido pastores de gado desde a nossa mocidade até agora, tanto nós como nossos pais. Isso direis para que habiteis na terra de Gósen; porque todo pastor de ovelhas é abominação para os egípcios.
|
|
|
|