à åÀäÈéÈä ëÄé-éÈáÉàåÌ òÈìÆéêÈ ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, äÇáÌÀøÈëÈä åÀäÇ÷ÌÀìÈìÈä, àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé, ìÀôÈðÆéêÈ; åÇäÂùÑÅáÉúÈ, àÆì-ìÀáÈáÆêÈ, áÌÀëÈì-äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø äÄãÌÄéçÂêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ùÑÈîÌÈä.
|
1 Quando te sobrevierem todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que pus diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações para onde o Senhor teu Deus te houver lançado,
|
á åÀùÑÇáÀúÌÈ òÇã-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ áÀ÷ÉìåÉ, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí: àÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÆêÈ.
|
2 e te converteres ao Senhor teu Deus, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma,
|
â åÀùÑÈá éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÆú-ùÑÀáåÌúÀêÈ, åÀøÄçÂîÆêÈ; åÀùÑÈá, åÀ÷ÄáÌÆöÀêÈ îÄëÌÈì-äÈòÇîÌÄéí, àÂùÑÆø äÁôÄéöÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ùÑÈîÌÈä.
|
3 o Senhor teu Deus te fará voltar do teu cativeiro, e se compadecerá de ti, e tornará a ajuntar-te dentre todos os povos entre os quais te houver espalhado o senhor teu Deus.
|
ã àÄí-éÄäÀéÆä ðÄãÌÇçÂêÈ, áÌÄ÷ÀöÅä äÇùÌÑÈîÈéÄí--îÄùÌÑÈí, éÀ÷ÇáÌÆöÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÌîÄùÌÑÈí, éÄ÷ÌÈçÆêÈ.
|
4 Ainda que o teu desterro tenha sido para a extremidade do céu, desde ali te ajuntará o Senhor teu Deus, e dali te tomará;
|
ä åÆäÁáÄéàÂêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-éÈøÀùÑåÌ àÂáÉúÆéêÈ--åÄéøÄùÑÀúÌÈäÌ; åÀäÅéèÄáÀêÈ åÀäÄøÀáÌÀêÈ, îÅàÂáÉúÆéêÈ.
|
5 e o Senhor teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
|
å åÌîÈì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÆú-ìÀáÈáÀêÈ, åÀàÆú-ìÀáÇá æÇøÀòÆêÈ: ìÀàÇäÂáÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÀêÈ--ìÀîÇòÇï çÇéÌÆéêÈ.
|
6 Também o Senhor teu Deus circuncidará o teu coração, e o coração de tua descendência, a fim de que ames ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma, para que vivas.
|
æ åÀðÈúÇï éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, àÅú ëÌÈì-äÈàÈìåÉú äÈàÅìÌÆä, òÇì-àÉéÀáÆéêÈ åÀòÇì-ùÒÉðÀàÆéêÈ, àÂùÑÆø øÀãÈôåÌêÈ.
|
7 E o Senhor teu Deus porá todas estas maldições sobre os teus inimigos, sobre aqueles que te tiverem odiado e perseguido.
|
ç åÀàÇúÌÈä úÈùÑåÌá, åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä; åÀòÈùÒÄéúÈ, àÆú-ëÌÈì-îÄöÀåÉúÈéå, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí.
|
8 Tu te tornarás, pois, e obedecerás à voz do Senhor, e observarás todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno.
|
è åÀäåÉúÄéøÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ áÌÀëÉì îÇòÂùÒÅä éÈãÆêÈ, áÌÄôÀøÄé áÄèÀðÀêÈ åÌáÄôÀøÄé áÀäÆîÀúÌÀêÈ åÌáÄôÀøÄé àÇãÀîÈúÀêÈ--ìÀèÉáÈä: ëÌÄé éÈùÑåÌá éÀäåÈä, ìÈùÒåÌùÒ òÈìÆéêÈ ìÀèåÉá, ëÌÇàÂùÑÆø-ùÒÈùÒ, òÇì-àÂáÉúÆéêÈ.
|
9 Então o Senhor teu Deus te fará prosperar grandemente em todas as obras das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto do teu solo; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais;
|
é ëÌÄé úÄùÑÀîÇò, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉø îÄöÀåÉúÈéå åÀçË÷ÌÉúÈéå, äÇëÌÀúåÌáÈä áÌÀñÅôÆø äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÆä: ëÌÄé úÈùÑåÌá àÆì-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÈì-ìÀáÈáÀêÈ åÌáÀëÈì-ðÇôÀùÑÆêÈ. {ñ}
|
10 quando obedeceres à voz do Senhor teu Deus, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste livro da lei; quando te converteres ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma.
|
éà ëÌÄé äÇîÌÄöÀåÈä äÇæÌÉàú, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí--ìÉà-ðÄôÀìÅàú äÄåà îÄîÌÀêÈ, åÀìÉà øÀçÉ÷Èä äÄåà.
|
11 Porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.
|
éá ìÉà áÇùÌÑÈîÇéÄí, äÄåà: ìÅàîÉø, îÄé éÇòÂìÆä-ìÌÈðåÌ äÇùÌÑÈîÇéÀîÈä åÀéÄ÷ÌÈçÆäÈ ìÌÈðåÌ, åÀéÇùÑÀîÄòÅðåÌ àÉúÈäÌ, åÀðÇòÂùÒÆðÌÈä.
|
12 Não está no céu para dizeres: Quem subirá por nós ao céu, e no-lo trará, e no-lo fará ouvir, para que o cumpramos?
|
éâ åÀìÉà-îÅòÅáÆø ìÇéÌÈí, äÄåà: ìÅàîÉø, îÄé éÇòÂáÈø-ìÈðåÌ àÆì-òÅáÆø äÇéÌÈí åÀéÄ÷ÌÈçÆäÈ ìÌÈðåÌ, åÀéÇùÑÀîÄòÅðåÌ àÉúÈäÌ, åÀðÇòÂùÒÆðÌÈä.
|
13 Nem está além do mar, para dizeres: Quem passará por nós além do mar, e no-lo trará, e no-lo fará ouvir, para que o cumpramos?
|
éã ëÌÄé-÷ÈøåÉá àÅìÆéêÈ äÇãÌÈáÈø, îÀàÉã: áÌÀôÄéêÈ åÌáÄìÀáÈáÀêÈ, ìÇòÂùÒÉúåÉ. {ñ}
|
14 Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
|
èå øÀàÅä ðÈúÇúÌÄé ìÀôÈðÆéêÈ äÇéÌåÉí, àÆú-äÇçÇéÌÄéí åÀàÆú-äÇèÌåÉá, åÀàÆú-äÇîÌÈåÆú, åÀàÆú-äÈøÈò.
|
15 Vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal.
|
èæ àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, äÇéÌåÉí, ìÀàÇäÂáÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìÈìÆëÆú áÌÄãÀøÈëÈéå, åÀìÄùÑÀîÉø îÄöÀåÉúÈéå åÀçË÷ÌÉúÈéå åÌîÄùÑÀôÌÈèÈéå; åÀçÈéÄéúÈ åÀøÈáÄéúÈ--åÌáÅøÇëÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-àÇúÌÈä áÈà-ùÑÈîÌÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.
|
16 Se guardares o mandamento que eu hoje te ordeno de amar ao Senhor teu Deus, de andar nos seus caminhos, e de guardar os seus mandamentos, os seus estatutos e os seus preceitos, então viverás, e te multiplicarás, e o Senhor teu Deus te abençoará na terra em que estás entrando para a possuíres.
|
éæ åÀàÄí-éÄôÀðÆä ìÀáÈáÀêÈ, åÀìÉà úÄùÑÀîÈò; åÀðÄãÌÇçÀúÌÈ, åÀäÄùÑÀúÌÇçÂåÄéúÈ ìÅàìÉäÄéí àÂçÅøÄéí--åÇòÂáÇãÀúÌÈí.
|
17 Mas se o teu coração se desviar, e não quiseres ouvir, e fores seduzido para adorares outros deuses, e os servires,
|
éç äÄâÌÇãÀúÌÄé ìÈëÆí äÇéÌåÉí, ëÌÄé àÈáÉã úÌÉàáÅãåÌï: ìÉà-úÇàÂøÄéëËï éÈîÄéí, òÇì-äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø àÇúÌÈä òÉáÅø àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, ìÈáåÉà ùÑÈîÌÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.
|
18 declaro-te hoje que certamente perecerás; não prolongarás os dias na terra para entrar na qual estás passando o Jordão, a fim de a possuíres.
|
éè äÇòÄãÉúÄé áÈëÆí äÇéÌåÉí, àÆú-äÇùÌÑÈîÇéÄí åÀàÆú-äÈàÈøÆõ--äÇçÇéÌÄéí åÀäÇîÌÈåÆú ðÈúÇúÌÄé ìÀôÈðÆéêÈ, äÇáÌÀøÈëÈä åÀäÇ÷ÌÀìÈìÈä; åÌáÈçÇøÀúÌÈ, áÌÇçÇéÌÄéí--ìÀîÇòÇï úÌÄçÀéÆä, àÇúÌÈä åÀæÇøÀòÆêÈ.
|
19 O céu e a terra tomo hoje por testemunhas contra ti de que te pus diante de ti a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua descendência,
|
ë ìÀàÇäÂáÈä àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉòÇ áÌÀ÷ÉìåÉ åÌìÀãÈáÀ÷Èä-áåÉ: ëÌÄé äåÌà çÇéÌÆéêÈ, åÀàÉøÆêÀ éÈîÆéêÈ--ìÈùÑÆáÆú òÇì-äÈàÂãÈîÈä àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò éÀäåÈä ìÇàÂáÉúÆéêÈ ìÀàÇáÀøÈäÈí ìÀéÄöÀçÈ÷ åÌìÀéÇòÂ÷Éá, ìÈúÅú ìÈäÆí. {ô}
|
20 amando ao Senhor teu Deus, obedecendo à sua voz, e te apegando a ele; pois ele é a tua vida, e o prolongamento dos teus dias; e para que habites na terra que o Senhor prometeu com juramento a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes havia de dar.
|
|
|
|