Índice

Josué 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÇéÀäÄé, ëÌÄùÑÀîÉòÇ éÈáÄéï îÆìÆêÀ-çÈöåÉø; åÇéÌÄùÑÀìÇç, àÆì-éåÉáÈá îÆìÆêÀ îÈãåÉï, åÀàÆì-îÆìÆêÀ ùÑÄîÀøåÉï, åÀàÆì-îÆìÆêÀ àÇëÀùÑÈó. 1 Quando Jabim, rei de Hazor, ouviu isso, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe,
á åÀàÆì-äÇîÌÀìÈëÄéí àÂùÑÆø îÄöÌÀôåÉï, áÌÈäÈø åÌáÈòÂøÈáÈä ðÆâÆá ëÌÄðÀøåÉú--åÌáÇùÌÑÀôÅìÈä; åÌáÀðÈôåÉú ãÌåÉø, îÄéÌÈí. 2 e aos reis que estavam ao norte, na região montanhosa, na Arabá ao sul de Quinerote, na baixada, e nos planaltos de Dor ao ocidente;
â äÇëÌÀðÇòÂðÄé îÄîÌÄæÀøÈç åÌîÄéÌÈí, åÀäÈàÁîÉøÄé åÀäÇçÄúÌÄé åÀäÇôÌÀøÄæÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé áÌÈäÈø; åÀäÇçÄåÌÄé úÌÇçÇú çÆøÀîåÉï, áÌÀàÆøÆõ äÇîÌÄöÀôÌÈä. 3 ao cananeu do oriente e do ocidente, ao amorreu, ao heteu, ao perizeu, ao jebuseu na região montanhosa, e ao heveu ao pé de Hermom na terra de Mizpá.
ã åÇéÌÅöÀàåÌ äÅí, åÀëÈì-îÇçÂðÅéäÆí òÄîÌÈí--òÇí-øÈá, ëÌÇçåÉì àÂùÑÆø òÇì-ùÒÀôÇú-äÇéÌÈí ìÈøÉá; åÀñåÌñ åÈøÆëÆá, øÇá-îÀàÉã. 4 Saíram pois eles, com todos os seus exércitos, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e muitíssimos cavalos e carros.
ä åÇéÌÄåÌÈòÂãåÌ, ëÌÉì äÇîÌÀìÈëÄéí äÈàÅìÌÆä; åÇéÌÈáÉàåÌ åÇéÌÇçÂðåÌ éÇçÀãÌÈå, àÆì-îÅé îÅøåÉí, ìÀäÄìÌÈçÅí, òÄí-éÄùÒÀøÈàÅì.  {ô} 5 Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
å åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, àÇì-úÌÄéøÈà îÄôÌÀðÅéäÆí--ëÌÄé-îÈçÈø ëÌÈòÅú äÇæÌÉàú àÈðÉëÄé ðÉúÅï àÆú-ëÌËìÌÈí çÂìÈìÄéí, ìÄôÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; àÆú-ñåÌñÅéäÆí úÌÀòÇ÷ÌÅø, åÀàÆú-îÇøÀëÌÀáÉúÅéäÆí úÌÄùÒÀøÉó áÌÈàÅùÑ. 6 Disse o Senhor a Josué:  Não os temas, pois amanhã a esta hora eu os entregarei todos mortos diante de Israel.  Os seus cavalos jarretarás, e os seus carros queimarás a fogo.
æ åÇéÌÈáÉà éÀäåÉùÑËòÇ åÀëÈì-òÇí äÇîÌÄìÀçÈîÈä òÄîÌåÉ òÂìÅéäÆí, òÇì-îÅé îÅøåÉí--ôÌÄúÀàÉí; åÇéÌÄôÌÀìåÌ, áÌÈäÆí. 7 Josué, pois, com toda a gente de guerra, sobreveio-lhes de repente às águas de Merom, e deu sobre eles.
ç åÇéÌÄúÌÀðÅí éÀäåÈä áÌÀéÇã-éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÇëÌåÌí, åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌí òÇã-öÄéãåÉï øÇáÌÈä åÀòÇã îÄùÒÀøÀôåÉú îÇéÄí, åÀòÇã-áÌÄ÷ÀòÇú îÄöÀôÌÆä îÄæÀøÈçÈä; åÇéÌÇëÌËí, òÇã-áÌÄìÀúÌÄé äÄùÑÀàÄéø-ìÈäÆí ùÒÈøÄéã. 8 E o Senhor os entregou na mão dos israelitas, que os feriram e os perseguiram até a grande Sidom, e até Misrefote-Maim, e até o vale de Mizpe ao oriente; e feriram-nos até não lhes deixar nem sequer um.
è åÇéÌÇòÇùÒ ìÈäÆí éÀäåÉùÑËòÇ, ëÌÇàÂùÑÆø àÈîÇø-ìåÉ éÀäåÈä:  àÆú-ñåÌñÅéäÆí òÄ÷ÌÅø, åÀàÆú-îÇøÀëÌÀáÉúÅéäÆí ùÒÈøÇó áÌÈàÅùÑ.  {ñ} 9 Fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera:  os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo.
é åÇéÌÈùÑÈá éÀäåÉùÑËòÇ áÌÈòÅú äÇäÄéà, åÇéÌÄìÀëÌÉã àÆú-çÈöåÉø, åÀàÆú-îÇìÀëÌÈäÌ, äÄëÌÈä áÆçÈøÆá:  ëÌÄé-çÈöåÉø ìÀôÈðÄéí--äÄéà, øÉàùÑ ëÌÈì-äÇîÌÇîÀìÈëåÉú äÈàÅìÌÆä. 10 Naquele tempo Josué voltou e tomou também a Hazor, e feriu à espada ao seu rei, porquanto Hazor dantes era a cabeça de todos estes reinos.
éà åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-ëÌÈì-äÇðÌÆôÆùÑ àÂùÑÆø-áÌÈäÌ ìÀôÄé-çÆøÆá, äÇçÂøÅí--ìÉà ðåÉúÇø, ëÌÈì-ðÀùÑÈîÈä; åÀàÆú-çÈöåÉø, ùÒÈøÇó áÌÈàÅùÑ. 11 E passaram ao fio da espada a todos os que nela havia, destruindo-os totalmente; nada restou do que tinha fôlego; e a Hazor ele queimou a fogo.
éá åÀàÆú-ëÌÈì-òÈøÅé äÇîÌÀìÈëÄéí-äÈàÅìÌÆä åÀàÆú-ëÌÈì-îÇìÀëÅéäÆí ìÈëÇã éÀäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÇëÌÅí ìÀôÄé-çÆøÆá--äÆçÁøÄéí àåÉúÈí:  ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä, îÉùÑÆä òÆáÆã éÀäåÈä. 12 Josué, pois, tomou todas as cidades desses reis, e a eles mesmos, e os passou ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, servo do Senhor.
éâ øÇ÷ ëÌÈì-äÆòÈøÄéí, äÈòÉîÀãåÉú òÇì-úÌÄìÌÈí--ìÉà ùÒÀøÈôÈí, éÄùÒÀøÈàÅì:  æåÌìÈúÄé àÆú-çÈöåÉø ìÀáÇãÌÈäÌ, ùÒÈøÇó éÀäåÉùÑËòÇ. 13 Contudo, quanto às cidades que se achavam sobre os seus altos, a nenhuma delas queimou Israel, salvo somente a Hazor; a essa Josué queimou.
éã åÀëÉì ùÑÀìÇì äÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÀäÇáÌÀäÅîÈä, áÌÈæÀæåÌ ìÈäÆí, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì:  øÇ÷ àÆú-ëÌÈì-äÈàÈãÈí äÄëÌåÌ ìÀôÄé-çÆøÆá, òÇã-äÄùÑÀîÄãÈí àåÉúÈí--ìÉà äÄùÑÀàÄéøåÌ, ëÌÈì-ðÀùÑÈîÈä. 14 Mas todos os despojos dessas cidades, e o gado, tomaram-nos os filhos de Israel como presa para si; porém feriram ao fio da espada todos os homens, até os destruírem; nada deixaram do que tinha fôlego de vida.
èå ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä òÇáÀãÌåÉ, ëÌÅï-öÄåÌÈä îÉùÑÆä àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ; åÀëÅï, òÈùÒÈä éÀäåÉùÑËòÇ--ìÉà-äÅñÄéø ãÌÈáÈø, îÄëÌÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä. 15 Como o Senhor ordenara a Moisés, seu servo, assim Moisés ordenou a Josué, e assim Josué o fez; não deixou de fazer coisa alguma de tudo o que o Senhor ordenara a Moisés.
èæ åÇéÌÄ÷ÌÇç éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, äÈäÈø åÀàÆú-ëÌÈì-äÇðÌÆâÆá åÀàÅú ëÌÈì-àÆøÆõ äÇâÌÉùÑÆï, åÀàÆú-äÇùÌÑÀôÅìÈä, åÀàÆú-äÈòÂøÈáÈä; åÀàÆú-äÇø éÄùÒÀøÈàÅì, åÌùÑÀôÅìÈúÉä. 16 Assim Josué tomou toda aquela terra, a região montanhosa, todo o Negebe, e toda a terra de Gósem e a baixada, e a Arabá, e a região montanhosa de Israel com a sua baixada,
éæ îÄï-äÈäÈø äÆçÈìÈ÷, äÈòåÉìÆä ùÒÅòÄéø, åÀòÇã-áÌÇòÇì âÌÈã áÌÀáÄ÷ÀòÇú äÇìÌÀáÈðåÉï, úÌÇçÇú äÇø-çÆøÀîåÉï; åÀàÅú ëÌÈì-îÇìÀëÅéäÆí ìÈëÇã, åÇéÌÇëÌÅí åÇéÀîÄéúÅí. 17 desde o monte Halaque, que sobe a Seir, até Baal-Gade, no vale do Líbano, ao pé do monte Hermom; também tomou todos os seus reis, e os feriu e os matou.
éç éÈîÄéí øÇáÌÄéí, òÈùÒÈä éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÀìÈëÄéí äÈàÅìÌÆä--îÄìÀçÈîÈä. 18 Por muito tempo Josué fez guerra contra todos esses reis.
éè ìÉà-äÈéÀúÈä òÄéø, àÂùÑÆø äÄùÑÀìÄéîÈä àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÄìÀúÌÄé äÇçÄåÌÄé, éÉùÑÀáÅé âÄáÀòåÉï:  àÆú-äÇëÌÉì, ìÈ÷ÀçåÌ áÇîÌÄìÀçÈîÈä. 19 Não houve cidade que fizesse paz com os filhos de Israel, senão os heveus, moradores de Gibeão; a todas tomaram à força de armas.
ë ëÌÄé îÅàÅú éÀäåÈä äÈéÀúÈä ìÀçÇæÌÅ÷ àÆú-ìÄáÌÈí ìÄ÷ÀøÇàú äÇîÌÄìÀçÈîÈä àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀîÇòÇï äÇçÂøÄéîÈí, ìÀáÄìÀúÌÄé äÁéåÉú-ìÈäÆí, úÌÀçÄðÌÈä:  ëÌÄé ìÀîÇòÇï äÇùÑÀîÄéãÈí, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä.  {ñ} 20 Porquanto do Senhor veio o endurecimento dos seus corações para saírem à guerra contra Israel, a fim de que fossem destruídos totalmente, e não achassem piedade alguma, mas fossem exterminados, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
ëà åÇéÌÈáÉà éÀäåÉùÑËòÇ áÌÈòÅú äÇäÄéà, åÇéÌÇëÀøÅú àÆú-äÈòÂðÈ÷Äéí îÄï-äÈäÈø îÄï-çÆáÀøåÉï îÄï-ãÌÀáÄø îÄï-òÂðÈá, åÌîÄëÌÉì äÇø éÀäåÌãÈä, åÌîÄëÌÉì äÇø éÄùÒÀøÈàÅì:  òÄí-òÈøÅéäÆí, äÆçÁøÄéîÈí éÀäåÉùÑËòÇ. 21 Naquele tempo veio Josué, e exterminou os anaquins da região montanhosa de Hebrom, de Debir, de Anabe, de toda a região montanhosa de Judá, e de toda a região montanhosa de Israel; Josué os destruiu totalmente com as suas cidades.
ëá ìÉà-ðåÉúÇø òÂðÈ÷Äéí, áÌÀàÆøÆõ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì:  øÇ÷, áÌÀòÇæÌÈä áÌÀâÇú åÌáÀàÇùÑÀãÌåÉã--ðÄùÑÀàÈøåÌ. 22 Não foi deixado nem sequer um dos anaquins na terra dos filhos de Israel; somente ficaram alguns em Gaza, em Gate, e em Asdode.
ëâ åÇéÌÄ÷ÌÇç éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, åÇéÌÄúÌÀðÈäÌ éÀäåÉùÑËòÇ ìÀðÇçÂìÈä ìÀéÄùÒÀøÈàÅì ëÌÀîÇçÀìÀ÷ÉúÈí, ìÀùÑÄáÀèÅéäÆí; åÀäÈàÈøÆõ ùÑÈ÷ÀèÈä, îÄîÌÄìÀçÈîÈä.  {ñ} 23 Assim Josué tomou toda esta terra conforme tudo o que o Senhor tinha dito a Moisés; e Josué a deu em herança a Israel, pelas suas divisões, segundo as suas tribos; e a terra repousou da guerra.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24