à åÀäÈøÈòÈá, ëÌÈáÅã áÌÈàÈøÆõ.
|
1 Y EL hambre era grande en la tierra.
|
á åÇéÀäÄé, ëÌÇàÂùÑÆø ëÌÄìÌåÌ ìÆàÁëÉì àÆú-äÇùÌÑÆáÆø, àÂùÑÆø äÅáÄéàåÌ, îÄîÌÄöÀøÈéÄí; åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí àÂáÄéäÆí, ùÑËáåÌ ùÑÄáÀøåÌ-ìÈðåÌ îÀòÇè-àÉëÆì.
|
2 Y aconteció que como acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, díjoles su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.
|
â åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå éÀäåÌãÈä, ìÅàîÉø: äÈòÅã äÅòÄã áÌÈðåÌ äÈàÄéùÑ ìÅàîÉø ìÉà-úÄøÀàåÌ ôÈðÇé, áÌÄìÀúÌÄé àÂçÄéëÆí àÄúÌÀëÆí.
|
3 Y respondió Judá, diciendo: Aquel varón nos protestó con ánimo resuelto, diciendo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.
|
ã àÄí-éÆùÑÀêÈ îÀùÑÇìÌÅçÇ àÆú-àÈçÄéðåÌ, àÄúÌÈðåÌ--ðÅøÀãÈä, åÀðÄùÑÀáÌÀøÈä ìÀêÈ àÉëÆì.
|
4 Si enviares á nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento:
|
ä åÀàÄí-àÅéðÀêÈ îÀùÑÇìÌÅçÇ, ìÉà ðÅøÅã: ëÌÄé-äÈàÄéùÑ àÈîÇø àÅìÅéðåÌ, ìÉà-úÄøÀàåÌ ôÈðÇé, áÌÄìÀúÌÄé, àÂçÄéëÆí àÄúÌÀëÆí.
|
5 Pero si no le enviares, no descenderemos: porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.
|
å åÇéÌÉàîÆø, éÄùÒÀøÈàÅì, ìÈîÈä äÂøÅòÉúÆí, ìÄé--ìÀäÇâÌÄéã ìÈàÄéùÑ, äÇòåÉã ìÈëÆí àÈç.
|
6 Y dijo Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal, declarando al varón que teníais más hermano?
|
æ åÇéÌÉàîÀøåÌ ùÑÈàåÉì ùÑÈàÇì-äÈàÄéùÑ ìÈðåÌ åÌìÀîåÉìÇãÀúÌÅðåÌ ìÅàîÉø, äÇòåÉã àÂáÄéëÆí çÇé äÂéÅùÑ ìÈëÆí àÈç, åÇðÌÇâÌÆã-ìåÉ, òÇì-ôÌÄé äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä; äÂéÈãåÉòÇ ðÅãÇò--ëÌÄé éÉàîÇø, äåÉøÄéãåÌ àÆú-àÂçÄéëÆí.
|
7 Y ellos respondieron: Aquel varón nos preguntó expresamente por nosotros, y por nuestra parentela, diciendo: ¿Vive aún vuestro padre? ¿tenéis otro hermano? y declarámosle conforme á estas palabras. ¿Podíamos nosotros saber que había de decir: Haced venir á vuestro hermano?
|
ç åÇéÌÉàîÆø éÀäåÌãÈä àÆì-éÄùÒÀøÈàÅì àÈáÄéå, ùÑÄìÀçÈä äÇðÌÇòÇø àÄúÌÄé--åÀðÈ÷åÌîÈä åÀðÅìÅëÈä; åÀðÄçÀéÆä åÀìÉà ðÈîåÌú, âÌÇí-àÂðÇçÀðåÌ âÇí-àÇúÌÈä âÌÇí-èÇôÌÅðåÌ.
|
8 Entonces Judá dijo á Israel su padre: Envía al mozo conmigo, y nos levantaremos é iremos, á fin que vivamos y no muramos nosotros, y tú, y nuestros niños.
|
è àÈðÉëÄé, àÆòÆøÀáÆðÌåÌ--îÄéÌÈãÄé, úÌÀáÇ÷ÀùÑÆðÌåÌ: àÄí-ìÉà äÂáÄéàÉúÄéå àÅìÆéêÈ åÀäÄöÌÇâÀúÌÄéå ìÀôÈðÆéêÈ, åÀçÈèÈàúÄé ìÀêÈ ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí.
|
9 Yo lo fío; á mí me pedirás cuenta de él: si yo no te lo volviere y lo pusiere delante de ti, seré para ti el culpante todos los días:
|
é ëÌÄé, ìåÌìÅà äÄúÀîÇäÀîÈäÀðåÌ--ëÌÄé-òÇúÌÈä ùÑÇáÀðåÌ, æÆä ôÇòÂîÈéÄí.
|
10 Que si no nos hubiéramos detenido, cierto ahora hubiéramos ya vuelto dos veces.
|
éà åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí éÄùÒÀøÈàÅì àÂáÄéäÆí, àÄí-ëÌÅï àÅôåÉà æÉàú òÂùÒåÌ--÷ÀçåÌ îÄæÌÄîÀøÇú äÈàÈøÆõ áÌÄëÀìÅéëÆí, åÀäåÉøÄéãåÌ ìÈàÄéùÑ îÄðÀçÈä: îÀòÇè öÃøÄé, åÌîÀòÇè ãÌÀáÇùÑ, ðÀëÉàú åÈìÉè, áÌÈèÀðÄéí åÌùÑÀ÷ÅãÄéí.
|
11 Entonces Israel su padre les respondió: Pues que así es, hacedlo; tomad de lo mejor de la tierra en vuestros vasos, y llevad á aquel varón un presente, un poco de bálsamo, y un poco de miel, aromas y mirra, nueces y almendras.
|
éá åÀëÆñÆó îÄùÑÀðÆä, ÷ÀçåÌ áÀéÆãÀëÆí; åÀàÆú-äÇëÌÆñÆó äÇîÌåÌùÑÈá áÌÀôÄé àÇîÀúÌÀçÉúÅéëÆí, úÌÈùÑÄéáåÌ áÀéÆãÀëÆí--àåÌìÇé îÄùÑÀâÌÆä, äåÌà.
|
12 Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fué yerro.
|
éâ åÀàÆú-àÂçÄéëÆí, ÷ÈçåÌ; åÀ÷åÌîåÌ, ùÑåÌáåÌ àÆì-äÈàÄéùÑ.
|
13 Tomad también á vuestro hermano, y levantaos, y volved á aquel varón.
|
éã åÀàÅì ùÑÇãÌÇé, éÄúÌÅï ìÈëÆí øÇçÂîÄéí ìÄôÀðÅé äÈàÄéùÑ, åÀùÑÄìÌÇç ìÈëÆí àÆú-àÂçÄéëÆí àÇçÅø, åÀàÆú-áÌÄðÀéÈîÄéï; åÇàÂðÄé, ëÌÇàÂùÑÆø ùÑÈëÉìÀúÌÄé ùÑÈëÈìÀúÌÄé.
|
14 Y el Dios Omnipotente os dé misericordias delante de aquel varón, y os suelte al otro vuestro hermano, y á este Benjamín. Y si he de ser privado de mis hijos, séalo.
|
èå åÇéÌÄ÷ÀçåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí àÆú-äÇîÌÄðÀçÈä äÇæÌÉàú, åÌîÄùÑÀðÆä-ëÌÆñÆó ìÈ÷ÀçåÌ áÀéÈãÈí åÀàÆú-áÌÄðÀéÈîÄï; åÇéÌÈ÷ËîåÌ åÇéÌÅøÀãåÌ îÄöÀøÇéÄí, åÇéÌÇòÇîÀãåÌ ìÄôÀðÅé éåÉñÅó.
|
15 Entonces tomaron aquellos varones el presente, y tomaron en su mano doblado dinero, y á Benjamín; y se levantaron, y descendieron á Egipto, y presentáronse delante de José.
|
èæ åÇéÌÇøÀà éåÉñÅó àÄúÌÈí, àÆú-áÌÄðÀéÈîÄéï, åÇéÌÉàîÆø ìÇàÂùÑÆø òÇì-áÌÅéúåÉ, äÈáÅà àÆú-äÈàÂðÈùÑÄéí äÇáÌÈéÀúÈä; åÌèÀáÉçÇ èÆáÇç åÀäÈëÅï, ëÌÄé àÄúÌÄé éÉàëÀìåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí áÌÇöÌÈäÃøÈéÄí.
|
16 Y vió José á Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete en casa á esos hombres, y degüella víctima, y aderéza la; porque estos hombres comerán conmigo al medio día.
|
éæ åÇéÌÇòÇùÒ äÈàÄéùÑ, ëÌÇàÂùÑÆø àÈîÇø éåÉñÅó; åÇéÌÈáÅà äÈàÄéùÑ àÆú-äÈàÂðÈùÑÄéí, áÌÅéúÈä éåÉñÅó.
|
17 E hizo el hombre como José dijo; y metió aquel hombre á los hombres en casa de José.
|
éç åÇéÌÄéøÀàåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí, ëÌÄé äåÌáÀàåÌ áÌÅéú éåÉñÅó, åÇéÌÉàîÀøåÌ òÇì-ãÌÀáÇø äÇëÌÆñÆó äÇùÌÑÈá áÌÀàÇîÀúÌÀçÉúÅéðåÌ áÌÇúÌÀçÄìÌÈä, àÂðÇçÀðåÌ îåÌáÈàÄéí--ìÀäÄúÀâÌÉìÅì òÈìÅéðåÌ åÌìÀäÄúÀðÇôÌÅì òÈìÅéðåÌ, åÀìÈ÷ÇçÇú àÉúÈðåÌ ìÇòÂáÈãÄéí åÀàÆú-çÂîÉøÅéðåÌ.
|
18 Y aquellos hombres tuvieron temor, cuando fueron metidos en casa de José, y decían: Por el dinero que fué vuelto en nuestros costales la primera vez nos han metido aquí, para revolver contra nosotros, y dar sobre nosotros, y tomarnos por siervos á nosotros, y á nuestros asnos.
|
éè åÇéÌÄâÌÀùÑåÌ, àÆì-äÈàÄéùÑ, àÂùÑÆø, òÇì-áÌÅéú éåÉñÅó; åÇéÀãÇáÌÀøåÌ àÅìÈéå, ôÌÆúÇç äÇáÌÈéÄú.
|
19 Y llegáronse al mayordomo de la casa de José, y le hablaron á la entrada de la casa.
|
ë åÇéÌÉàîÀøåÌ, áÌÄé àÂãÉðÄé; éÈøÉã éÈøÇãÀðåÌ áÌÇúÌÀçÄìÌÈä, ìÄùÑÀáÌÈø-àÉëÆì.
|
20 Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio á comprar alimentos:
|
ëà åÇéÀäÄé ëÌÄé-áÈàðåÌ àÆì-äÇîÌÈìåÉï, åÇðÌÄôÀúÌÀçÈä àÆú-àÇîÀúÌÀçÉúÅéðåÌ, åÀäÄðÌÅä ëÆñÆó-àÄéùÑ áÌÀôÄé àÇîÀúÌÇçÀúÌåÉ, ëÌÇñÀôÌÅðåÌ áÌÀîÄùÑÀ÷ÈìåÉ; åÇðÌÈùÑÆá àÉúåÉ, áÌÀéÈãÅðåÌ.
|
21 Y aconteció que como vinimos al mesón y abrimos nuestros costales, he aquí el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal, nuestro dinero en su justo peso; y hémoslo vuelto en nuestras manos.
|
ëá åÀëÆñÆó àÇçÅø äåÉøÇãÀðåÌ áÀéÈãÅðåÌ, ìÄùÑÀáÌÈø-àÉëÆì; ìÉà éÈãÇòÀðåÌ, îÄé-ùÒÈí ëÌÇñÀôÌÅðåÌ áÌÀàÇîÀúÌÀçÉúÅéðåÌ.
|
22 Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales.
|
ëâ åÇéÌÉàîÆø ùÑÈìåÉí ìÈëÆí àÇì-úÌÄéøÈàåÌ, àÁìÉäÅéëÆí åÅàìÉäÅé àÂáÄéëÆí ðÈúÇï ìÈëÆí îÇèÀîåÉï áÌÀàÇîÀúÌÀçÉúÅéëÆí--ëÌÇñÀôÌÀëÆí, áÌÈà àÅìÈé; åÇéÌåÉöÅà àÂìÅäÆí, àÆú-ùÑÄîÀòåÉï.
|
23 Y él respondió: Paz á vosotros, no temáis; vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os dió el tesoro en vuestros costales: vuestro dinero vino á mí. Y sacó á Simeón á ellos.
|
ëã åÇéÌÈáÅà äÈàÄéùÑ àÆú-äÈàÂðÈùÑÄéí, áÌÅéúÈä éåÉñÅó; åÇéÌÄúÌÆï-îÇéÄí åÇéÌÄøÀçÂöåÌ øÇâÀìÅéäÆí, åÇéÌÄúÌÅï îÄñÀôÌåÉà ìÇçÂîÉøÅéäÆí.
|
24 Y metió aquel varón á aquellos hombres en casa de José: y dióles agua, y lavaron sus pies: y dió de comer á sus asnos.
|
ëä åÇéÌÈëÄéðåÌ, àÆú-äÇîÌÄðÀçÈä, òÇã-áÌåÉà éåÉñÅó, áÌÇöÌÈäÃøÈéÄí: ëÌÄé ùÑÈîÀòåÌ, ëÌÄé-ùÑÈí éÉàëÀìåÌ ìÈçÆí.
|
25 Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al medio día, porque habían oído que allí habían de comer pan.
|
ëå åÇéÌÈáÉà éåÉñÅó äÇáÌÇéÀúÈä, åÇéÌÈáÄéàÌåÌ ìåÉ àÆú-äÇîÌÄðÀçÈä àÂùÑÆø-áÌÀéÈãÈí äÇáÌÈéÀúÈä; åÇéÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ-ìåÉ, àÈøÀöÈä.
|
26 Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra.
|
ëæ åÇéÌÄùÑÀàÇì ìÈäÆí, ìÀùÑÈìåÉí, åÇéÌÉàîÆø äÂùÑÈìåÉí àÂáÄéëÆí äÇæÌÈ÷Åï, àÂùÑÆø àÂîÇøÀúÌÆí--äÇòåÉãÆðÌåÌ, çÈé.
|
27 Entonces les preguntó él cómo estaban, y dijo: ¿Vuestro padre, el anciano que dijisteis, lo pasa bien? ¿vive todavía?
|
ëç åÇéÌÉàîÀøåÌ, ùÑÈìåÉí ìÀòÇáÀãÌÀêÈ ìÀàÈáÄéðåÌ--òåÉãÆðÌåÌ çÈé; åÇéÌÄ÷ÌÀãåÌ, åéùúçå (åÇéÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ).
|
28 Y ellos respondieron: Bien va á tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, é hicieron reverencia.
|
ëè åÇéÌÄùÌÒÈà òÅéðÈéå, åÇéÌÇøÀà àÆú-áÌÄðÀéÈîÄéï àÈçÄéå áÌÆï-àÄîÌåÉ, åÇéÌÉàîÆø äÂæÆä àÂçÄéëÆí äÇ÷ÌÈèÉï, àÂùÑÆø àÂîÇøÀúÌÆí àÅìÈé; åÇéÌÉàîÇø, àÁìÉäÄéí éÈçÀðÀêÈ áÌÀðÄé.
|
29 Y alzando él sus ojos vió á Benjamín su hermano, hijo de su madre, y dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mío.
|
ì åÇéÀîÇäÅø éåÉñÅó, ëÌÄé-ðÄëÀîÀøåÌ øÇçÂîÈéå àÆì-àÈçÄéå, åÇéÀáÇ÷ÌÅùÑ, ìÄáÀëÌåÉú; åÇéÌÈáÉà äÇçÇãÀøÈä, åÇéÌÅáÀêÌÀ ùÑÈîÌÈä.
|
30 Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí.
|
ìà åÇéÌÄøÀçÇõ ôÌÈðÈéå, åÇéÌÅöÅà; åÇéÌÄúÀàÇôÌÇ÷--åÇéÌÉàîÆø, ùÒÄéîåÌ ìÈçÆí.
|
31 Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.
|
ìá åÇéÌÈùÒÄéîåÌ ìåÉ ìÀáÇãÌåÉ, åÀìÈäÆí ìÀáÇãÌÈí; åÀìÇîÌÄöÀøÄéí äÈàÉëÀìÄéí àÄúÌåÉ, ìÀáÇãÌÈí--ëÌÄé ìÉà éåÌëÀìåÌï äÇîÌÄöÀøÄéí ìÆàÁëÉì àÆú-äÈòÄáÀøÄéí ìÆçÆí, ëÌÄé-úåÉòÅáÈä äÄåà ìÀîÄöÀøÈéÄí.
|
32 Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominación á los Egipcios.
|
ìâ åÇéÌÅùÑÀáåÌ ìÀôÈðÈéå--äÇáÌÀëÉø ëÌÄáÀëÉøÈúåÉ, åÀäÇöÌÈòÄéø ëÌÄöÀòÄøÈúåÉ; åÇéÌÄúÀîÀäåÌ äÈàÂðÈùÑÄéí, àÄéùÑ àÆì-øÅòÅäåÌ.
|
33 Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
|
ìã åÇéÌÄùÌÒÈà îÇùÒÀàÉú îÅàÅú ôÌÈðÈéå, àÂìÅäÆí, åÇúÌÅøÆá îÇùÒÀàÇú áÌÄðÀéÈîÄï îÄîÌÇùÒÀàÉú ëÌËìÌÈí, çÈîÅùÑ éÈãåÉú; åÇéÌÄùÑÀúÌåÌ åÇéÌÄùÑÀëÌÀøåÌ, òÄîÌåÉ.
|
34 Y él tomó viandas de delante de sí para ellos; mas la porción de Benjamín era cinco veces como cualquiera de las de ellos. Y bebieron, y alegráronse con él.
|
|
|
|