Indice

Génesis 44

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

à åÇéÀöÇå àÆú-àÂùÑÆø òÇì-áÌÅéúåÉ, ìÅàîÉø, îÇìÌÅà àÆú-àÇîÀúÌÀçÉú äÈàÂðÈùÑÄéí àÉëÆì, ëÌÇàÂùÑÆø éåÌëÀìåÌï ùÒÀàÅú; åÀùÒÄéí ëÌÆñÆó-àÄéùÑ, áÌÀôÄé àÇîÀúÌÇçÀúÌåÉ. 1 Y MANDÓ José al mayordomo de su casa, diciendo:  Hinche los costales de aquestos varones de alimentos, cuanto pudieren llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal:
á åÀàÆú-âÌÀáÄéòÄé âÌÀáÄéòÇ äÇëÌÆñÆó, úÌÈùÒÄéí áÌÀôÄé àÇîÀúÌÇçÇú äÇ÷ÌÈèÉï, åÀàÅú, ëÌÆñÆó ùÑÄáÀøåÉ; åÇéÌÇòÇùÒ, ëÌÄãÀáÇø éåÉñÅó àÂùÑÆø ãÌÄáÌÅø. 2 Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo.  Y él hizo como dijo José.
â äÇáÌÉ÷Æø, àåÉø; åÀäÈàÂðÈùÑÄéí ùÑËìÌÀçåÌ, äÅîÌÈä åÇçÂîÉøÅéäÆí. 3 Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.
ã äÅí éÈöÀàåÌ àÆú-äÈòÄéø, ìÉà äÄøÀçÄé÷åÌ, åÀéåÉñÅó àÈîÇø ìÇàÂùÑÆø òÇì-áÌÅéúåÉ, ÷åÌí øÀãÉó àÇçÂøÅé äÈàÂðÈùÑÄéí; åÀäÄùÌÒÇâÀúÌÈí åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅäÆí, ìÈîÌÈä ùÑÄìÌÇîÀúÌÆí øÈòÈä úÌÇçÇú èåÉáÈä. 4 Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aun no se habían alejado, dijo José á su mayordomo:  Levántate, y sigue á esos hombres; y cuando los alcanzares, diles:  ¿Por qué habéis vuelto mal por bien?
ä äÂìåÉà æÆä, àÂùÑÆø éÄùÑÀúÌÆä àÂãÉðÄé áÌåÉ, åÀäåÌà, ðÇçÅùÑ éÀðÇçÅùÑ áÌåÉ; äÂøÅòÉúÆí, àÂùÑÆø òÂùÒÄéúÆí. 5 ¿No es ésta en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? habéis hecho mal en lo que hicisteis.
å åÇéÌÇùÌÒÄâÅí; åÇéÀãÇáÌÅø àÂìÅäÆí, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä. 6 Y como él los alcanzó, díjoles estas palabras.
æ åÇéÌÉàîÀøåÌ àÅìÈéå--ìÈîÌÈä éÀãÇáÌÅø àÂãÉðÄé, ëÌÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä; çÈìÄéìÈä, ìÇòÂáÈãÆéêÈ, îÅòÂùÒåÉú, ëÌÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä. 7 Y ellos le respondieron:  ¿Por qué dice mi señor tales cosas? Nunca tal hagan tus siervos.
ç äÅï ëÌÆñÆó, àÂùÑÆø îÈöÈàðåÌ áÌÀôÄé àÇîÀúÌÀçÉúÅéðåÌ--äÁùÑÄéáÉðåÌ àÅìÆéêÈ, îÅàÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï; åÀàÅéêÀ, ðÄâÀðÉá îÄáÌÅéú àÂãÉðÆéêÈ, ëÌÆñÆó, àåÉ æÈäÈá. 8 He aquí, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos á traer desde la tierra de Canaán; ¿cómo, pues, habíamos de hurtar de casa de tu señor plata ni oro?
è àÂùÑÆø éÄîÌÈöÅà àÄúÌåÉ îÅòÂáÈãÆéêÈ, åÈîÅú; åÀâÇí-àÂðÇçÀðåÌ, ðÄäÀéÆä ìÇàãÉðÄé ìÇòÂáÈãÄéí. 9 Aquel de tus siervos en quien fuere hallada la copa, que muera, y aun nosotros seremos siervos de mi señor.
é åÇéÌÉàîÆø, âÌÇí-òÇúÌÈä ëÀãÄáÀøÅéëÆí ëÌÆï-äåÌà:  àÂùÑÆø éÄîÌÈöÅà àÄúÌåÉ éÄäÀéÆä-ìÌÄé òÈáÆã, åÀàÇúÌÆí úÌÄäÀéåÌ ðÀ÷ÄéÌÄí. 10 Y él dijo:  También ahora sea conforme á vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.
éà åÇéÀîÇäÂøåÌ, åÇéÌåÉøÄãåÌ àÄéùÑ àÆú-àÇîÀúÌÇçÀúÌåÉ--àÈøÀöÈä; åÇéÌÄôÀúÌÀçåÌ, àÄéùÑ àÇîÀúÌÇçÀúÌåÉ. 11 Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.
éá åÇéÀçÇôÌÅùÒ--áÌÇâÌÈãåÉì äÅçÅì, åÌáÇ÷ÌÈèÉï ëÌÄìÌÈä; åÇéÌÄîÌÈöÅà, äÇâÌÈáÄéòÇ, áÌÀàÇîÀúÌÇçÇú, áÌÄðÀéÈîÄï. 12 Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fué hallada en el costal de Benjamín.
éâ åÇéÌÄ÷ÀøÀòåÌ, ùÒÄîÀìÉúÈí; åÇéÌÇòÂîÉñ àÄéùÑ òÇì-çÂîÉøåÉ, åÇéÌÈùÑËáåÌ äÈòÄéøÈä. 13 Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y cargó cada uno su asno, y volvieron á la ciudad.
éã åÇéÌÈáÉà éÀäåÌãÈä åÀàÆçÈéå áÌÅéúÈä éåÉñÅó, åÀäåÌà òåÉãÆðÌåÌ ùÑÈí; åÇéÌÄôÌÀìåÌ ìÀôÈðÈéå, àÈøÀöÈä. 14 Y llegó Judá con sus hermanos á casa de José, que aun estaba allí, y postráronse delante de él en tierra.
èå åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆí éåÉñÅó, îÈä-äÇîÌÇòÂùÒÆä äÇæÌÆä àÂùÑÆø òÂùÒÄéúÆí; äÂìåÉà éÀãÇòÀúÌÆí, ëÌÄé-ðÇçÅùÑ éÀðÇçÅùÑ àÄéùÑ àÂùÑÆø ëÌÈîÉðÄé. 15 Y díjoles José:  ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿no sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
èæ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÌãÈä, îÇä-ðÌÉàîÇø ìÇàãÉðÄé, îÇä-ðÌÀãÇáÌÅø, åÌîÇä-ðÌÄöÀèÇãÌÈ÷; äÈàÁìÉäÄéí, îÈöÈà àÆú-òÂå‍Éï òÂáÈãÆéêÈ--äÄðÌÆðÌåÌ òÂáÈãÄéí ìÇàãÉðÄé, âÌÇí-àÂðÇçÀðåÌ âÌÇí àÂùÑÆø-ðÄîÀöÈà äÇâÌÈáÄéòÇ áÌÀéÈãåÉ. 16 Entonces dijo Judá:  ¿Qué diremos á mi señor? ¿qué hablaremos? ¿ó con qué nos justificaremos? Dios ha hallado la maldad de tus siervos:  he aquí, nosotros somos siervos de mi señor, nosotros, y también aquél en cuyo poder fué hallada la copa.
éæ åÇéÌÉàîÆø--çÈìÄéìÈä ìÌÄé, îÅòÂùÒåÉú æÉàú; äÈàÄéùÑ àÂùÑÆø ðÄîÀöÈà äÇâÌÈáÄéòÇ áÌÀéÈãåÉ, äåÌà éÄäÀéÆä-ìÌÄé òÈáÆã, åÀàÇúÌÆí, òÂìåÌ ìÀùÑÈìåÉí àÆì-àÂáÄéëÆí.  {ñ} 17 Y él respondió:  Nunca yo tal haga:  el varón en cuyo poder fué hallada la copa, él será mi siervo; vosotros id en paz á vuestro padre.
éç åÇéÌÄâÌÇùÑ àÅìÈéå éÀäåÌãÈä, åÇéÌÉàîÆø áÌÄé àÂãÉðÄé, éÀãÇáÌÆø-ðÈà òÇáÀãÌÀêÈ ãÈáÈø áÌÀàÈæÀðÅé àÂãÉðÄé, åÀàÇì-éÄçÇø àÇôÌÀêÈ áÌÀòÇáÀãÌÆêÈ:  ëÌÄé ëÈîåÉêÈ, ëÌÀôÇøÀòÉä. 18 Entonces Judá se llegó á él, y dijo:  Ay señor mío, ruégote que hable tu siervo una palabra en oídos de mi señor, y no se encienda tu enojo contra tu siervo, pues que tú eres como Faraón.
éè àÂãÉðÄé ùÑÈàÇì, àÆú-òÂáÈãÈéå ìÅàîÉø:  äÂéÅùÑ-ìÈëÆí àÈá, àåÉ-àÈç. 19 Mi señor preguntó á sus siervos, diciendo:  ¿Tenéis padre ó hermano?
ë åÇðÌÉàîÆø, àÆì-àÂãÉðÄé, éÆùÑ-ìÈðåÌ àÈá æÈ÷Åï, åÀéÆìÆã æÀ÷ËðÄéí ÷ÈèÈï; åÀàÈçÄéå îÅú, åÇéÌÄåÌÈúÅø äåÌà ìÀáÇãÌåÉ ìÀàÄîÌåÉ åÀàÈáÄéå àÂäÅáåÉ. 20 Y nosotros respondimos á mi señor:  Tenemos un padre anciano, y un mozo que le nació en su vejez, pequeño aún; y un hermano suyo murió, y él quedó solo de su madre, y su padre lo ama.
ëà åÇúÌÉàîÆø, àÆì-òÂáÈãÆéêÈ, äåÉøÄãËäåÌ, àÅìÈé; åÀàÈùÒÄéîÈä òÅéðÄé, òÈìÈéå. 21 Y tú dijiste á tus siervos:  Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
ëá åÇðÌÉàîÆø, àÆì-àÂãÉðÄé, ìÉà-éåÌëÇì äÇðÌÇòÇø, ìÇòÂæÉá àÆú-àÈáÄéå:  åÀòÈæÇá àÆú-àÈáÄéå, åÈîÅú. 22 Y nosotros dijimos á mi señor:  El mozo no puede dejar á su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
ëâ åÇúÌÉàîÆø, àÆì-òÂáÈãÆéêÈ, àÄí-ìÉà éÅøÅã àÂçÄéëÆí äÇ÷ÌÈèÉï, àÄúÌÀëÆí--ìÉà úÉñÄôåÌï, ìÄøÀàåÉú ôÌÈðÈé. 23 Y dijiste á tus siervos:  Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veáis más mi rostro.
ëã åÇéÀäÄé ëÌÄé òÈìÄéðåÌ, àÆì-òÇáÀãÌÀêÈ àÈáÄé; åÇðÌÇâÌÆã-ìåÉ--àÅú, ãÌÄáÀøÅé àÂãÉðÄé. 24 Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor.
ëä åÇéÌÉàîÆø, àÈáÄéðåÌ:  ùÑËáåÌ, ùÑÄáÀøåÌ-ìÈðåÌ îÀòÇè-àÉëÆì. 25 Y dijo nuestro padre:  Volved á comprarnos un poco de alimento.
ëå åÇðÌÉàîÆø, ìÉà ðåÌëÇì ìÈøÆãÆú:  àÄí-éÅùÑ àÈçÄéðåÌ äÇ÷ÌÈèÉï àÄúÌÈðåÌ, åÀéÈøÇãÀðåÌ--ëÌÄé-ìÉà ðåÌëÇì ìÄøÀàåÉú ôÌÀðÅé äÈàÄéùÑ, åÀàÈçÄéðåÌ äÇ÷ÌÈèÉï àÅéðÆðÌåÌ àÄúÌÈðåÌ. 26 Y nosotros respondimos:  No podemos ir:  si nuestro hermano fuere con nosotros, iremos; porque no podemos ver el rostro del varón, no estando con nosotros nuestro hermano el menor.
ëæ åÇéÌÉàîÆø òÇáÀãÌÀêÈ àÈáÄé, àÅìÅéðåÌ:  àÇúÌÆí éÀãÇòÀúÌÆí, ëÌÄé ùÑÀðÇéÄí éÈìÀãÈä-ìÌÄé àÄùÑÀúÌÄé. 27 Entonces tu siervo mi padre nos dijo:  Vosotros sabéis que dos me parió mi mujer;
ëç åÇéÌÅöÅà äÈàÆçÈã, îÅàÄúÌÄé, åÈàÉîÇø, àÇêÀ èÈøÉó èÉøÈó; åÀìÉà øÀàÄéúÄéå, òÇã-äÅðÌÈä. 28 Y el uno salió de conmigo, y pienso de cierto que fué despedazado, y hasta ahora no le he visto;
ëè åÌìÀ÷ÇçÀúÌÆí âÌÇí-àÆú-æÆä îÅòÄí ôÌÈðÇé, åÀ÷ÈøÈäåÌ àÈñåÉï--åÀäåÉøÇãÀúÌÆí àÆú-ùÒÅéáÈúÄé áÌÀøÈòÈä, ùÑÀàÉìÈä. 29 Y si tomareis también éste de delante de mí, y le aconteciere algún desastre, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.
ì åÀòÇúÌÈä, ëÌÀáÉàÄé àÆì-òÇáÀãÌÀêÈ àÈáÄé, åÀäÇðÌÇòÇø, àÅéðÆðÌåÌ àÄúÌÈðåÌ; åÀðÇôÀùÑåÉ, ÷ÀùÑåÌøÈä áÀðÇôÀùÑåÉ. 30 Ahora, pues, cuando llegare yo á tu siervo mi padre, y el mozo no fuere conmigo, como su alma está ligada al alma de él,
ìà åÀäÈéÈä, ëÌÄøÀàåÉúåÉ ëÌÄé-àÅéï äÇðÌÇòÇø--åÈîÅú; åÀäåÉøÄéãåÌ òÂáÈãÆéêÈ àÆú-ùÒÅéáÇú òÇáÀãÌÀêÈ àÈáÄéðåÌ, áÌÀéÈâåÉï--ùÑÀàÉìÈä. 31 Sucederá que cuando no vea al mozo, morirá:  y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor á la sepultura.
ìá ëÌÄé òÇáÀãÌÀêÈ òÈøÇá àÆú-äÇðÌÇòÇø, îÅòÄí àÈáÄé ìÅàîÉø:  àÄí-ìÉà àÂáÄéàÆðÌåÌ àÅìÆéêÈ, åÀçÈèÈàúÄé ìÀàÈáÄé ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí. 32 Como tu siervo salió por fiador del mozo con mi padre, diciendo:  Si no te lo volviere, entonces yo seré culpable para mi padre todos los días;
ìâ åÀòÇúÌÈä, éÅùÑÆá-ðÈà òÇáÀãÌÀêÈ úÌÇçÇú äÇðÌÇòÇø--òÆáÆã, ìÇàãÉðÄé; åÀäÇðÌÇòÇø, éÇòÇì òÄí-àÆçÈéå. 33 Ruégote por tanto que quede ahora tu siervo por el mozo por siervo de mi señor, y que el mozo vaya con sus hermanos.
ìã ëÌÄé-àÅéêÀ àÆòÁìÆä àÆì-àÈáÄé, åÀäÇðÌÇòÇø àÅéðÆðÌåÌ àÄúÌÄé:  ôÌÆï àÆøÀàÆä áÈøÈò, àÂùÑÆø éÄîÀöÈà àÆú-àÈáÄé. 34 Porque ¿cómo iré yo á mi padre sin el mozo? No podré, por no ver el mal que sobrevendrá á mi padre.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50