Indice

Jeremías 3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

à ìÅàîÉø äÅï éÀùÑÇìÌÇç àÄéùÑ àÆú-àÄùÑÀúÌåÉ åÀäÈìÀëÈä îÅàÄúÌåÉ åÀäÈéÀúÈä ìÀàÄéùÑ-àÇçÅø, äÂéÈùÑåÌá àÅìÆéäÈ òåÉã--äÂìåÉà çÈðåÉó úÌÆçÁðÇó, äÈàÈøÆõ äÇäÄéà; åÀàÇúÌÀ, æÈðÄéú øÅòÄéí øÇáÌÄéí--åÀùÑåÉá àÅìÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä. 1 DICEN:  Si alguno dejare su mujer, y yéndose ésta de él se juntare á otro hombre, ¿volverá á ella más? ¿no será tal tierra del todo amancillada? Tú pues has fornicado con muchos amigos; mas vuélvete á mí, dijo Jehová.
á ùÒÀàÄé-òÅéðÇéÄêÀ òÇì-ùÑÀôÈéÄí åÌøÀàÄé, àÅéôÉä ìÉà ùâìú (ùÑËëÌÇáÀúÌÀ)--òÇì-ãÌÀøÈëÄéí éÈùÑÇáÀúÌÀ ìÈäÆí, ëÌÇòÂøÈáÄé áÌÇîÌÄãÀáÌÈø; åÇúÌÇçÂðÄéôÄé àÆøÆõ, áÌÄæÀðåÌúÇéÄêÀ åÌáÀøÈòÈúÅêÀ. 2 Alza tus ojos á los altos, y ve en qué lugar no te hayas publicado:  para ellos te sentabas en los caminos, como Arabe en el desierto; y con tus fornicaciones y con tu malicia has contaminado la tierra.
â åÇéÌÄîÌÈðÀòåÌ øÀáÄáÄéí, åÌîÇìÀ÷åÉùÑ ìåÉà äÈéÈä; åÌîÅöÇç àÄùÌÑÈä æåÉðÈä äÈéÈä ìÈêÀ, îÅàÇðÀúÌÀ äÄëÌÈìÅí. 3 Por esta causa las aguas han sido detenidas, y faltó la lluvia de la tarde; y has tenido frente de mala mujer, ni quisiste tener vergüenza.
ã äÂìåÉà îÅòÇúÌÈä, ÷øàúé (÷ÈøÈàú) ìÄé àÈáÄé; àÇìÌåÌó ðÀòËøÇé, àÈúÌÈä. 4 A lo menos desde ahora, ¿no clamarás á mí, Padre mío, guiador de mi juventud?
ä äÂéÄðÀèÉø ìÀòåÉìÈí, àÄí-éÄùÑÀîÉø ìÈðÆöÇç; äÄðÌÅä ãÄáÌÇøÀúÌÀ åÇúÌÇòÂùÒÄé äÈøÈòåÉú, åÇúÌåÌëÈì.  {ô} 5 ¿Guardará su enojo para siempre? ¿eternalmente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades pudiste.
å åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÇé, áÌÄéîÅé éÉàùÑÄéÌÈäåÌ äÇîÌÆìÆêÀ, äÂøÈàÄéúÈ, àÂùÑÆø òÈùÒÀúÈä îÀùÑËáÈä éÄùÒÀøÈàÅì; äÉìÀëÈä äÄéà òÇì-ëÌÈì-äÇø âÌÈáÉäÌÇ, åÀàÆì-úÌÇçÇú ëÌÈì-òÅõ øÇòÂðÈï--åÇúÌÄæÀðÄé-ùÑÈí. 6 Y díjome Jehová en días del rey Josías:  ¿Has visto lo que ha hecho la rebelde Israel? Vase ella sobre todo monte alto y debajo de todo árbol umbroso, y allí fornica.
æ åÈàÉîÇø, àÇçÂøÅé òÂùÒåÉúÈäÌ àÆú-ëÌÈì-àÅìÌÆä àÅìÇé úÌÈùÑåÌá--åÀìÉà-ùÑÈáÈä; åúøàä (åÇúÌÅøÆà) áÌÈâåÉãÈä àÂçåÉúÈäÌ, éÀäåÌãÈä. 7 Y dije después que hizo todo esto:  Vuélvete á mí; mas no se volvió.  Y vió la rebelde su hermana Judá.
ç åÈàÅøÆà, ëÌÄé òÇì-ëÌÈì-àÉãåÉú àÂùÑÆø ðÄàÂôÈä îÀùÑËáÈä éÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÄìÌÇçÀúÌÄéäÈ, åÈàÆúÌÅï àÆú-ñÅôÆø ëÌÀøÄéúËúÆéäÈ àÅìÆéäÈ; åÀìÉà éÈøÀàÈä áÌÉâÅãÈä éÀäåÌãÈä, àÂçåÉúÈäÌ--åÇúÌÅìÆêÀ, åÇúÌÄæÆï âÌÇí-äÄéà. 8 Que yo lo había visto; que por todas estas causas en las cuales fornicó la rebelde Israel, yo la había despedido, y dádole la carta de su repudio; y no tuvo temor la rebelde Judá su hermana, sino que también fué ella y fornicó.
è åÀäÈéÈä îÄ÷ÌÉì æÀðåÌúÈäÌ, åÇúÌÆçÁðÇó àÆú-äÈàÈøÆõ; åÇúÌÄðÀàÇó àÆú-äÈàÆáÆï, åÀàÆú-äÈòÅõ. 9 Y sucedió que por la liviandad de su fornicación la tierra fué contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
é åÀâÇí-áÌÀëÈì-æÉàú, ìÉà-ùÑÈáÈä àÅìÇé áÌÈâåÉãÈä àÂçåÉúÈäÌ éÀäåÌãÈä--áÌÀëÈì-ìÄáÌÈäÌ:  ëÌÄé àÄí-áÌÀùÑÆ÷Æø, ðÀàËí-éÀäåÈä.  {ñ} 10 Y con todo esto, la rebelde su hermana Judá no se tornó á mí de todo su corazón, sino mentirosamente, dice Jehová.
éà åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÇé, öÄãÌÀ÷Èä ðÇôÀùÑÈäÌ îÀùÑËáÈä éÄùÒÀøÈàÅì, îÄáÌÉâÅãÈä, éÀäåÌãÈä. 11 Y díjome Jehová:  Justificado ha su alma la rebelde Israel en comparación de la desleal Judá.
éá äÈìÉêÀ åÀ÷ÈøÈàúÈ àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä öÈôåÉðÈä, åÀàÈîÇøÀúÌÈ ùÑåÌáÈä îÀùÑËáÈä éÄùÒÀøÈàÅì ðÀàËí-éÀäåÈä--ìåÉà-àÇôÌÄéì ôÌÈðÇé, áÌÈëÆí:  ëÌÄé-çÈñÄéã àÂðÄé ðÀàËí-éÀäåÈä, ìÉà àÆèÌåÉø ìÀòåÉìÈí. 12 Ve, y clama estas palabras hacia el aquilón, y di:  Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre vosotros:  porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo.
éâ àÇêÀ ãÌÀòÄé òÂå‍ÉðÅêÀ, ëÌÄé áÌÇéäåÈä àÁìÉäÇéÄêÀ ôÌÈùÑÈòÇúÌÀ; åÇúÌÀôÇæÌÀøÄé àÆú-ãÌÀøÈëÇéÄêÀ ìÇæÌÈøÄéí, úÌÇçÇú ëÌÈì-òÅõ øÇòÂðÈï, åÌáÀ÷åÉìÄé ìÉà-ùÑÀîÇòÀúÌÆí, ðÀàËí-éÀäåÈä. 13 Conoce empero tu maldad, porque contra Jehová tu Dios has prevaricado, y tus caminos has derramado á los extraños debajo de todo árbol umbroso, y no oiste mi voz, dice Jehová.
éã ùÑåÌáåÌ áÈðÄéí ùÑåÉáÈáÄéí ðÀàËí-éÀäåÈä, ëÌÄé àÈðÉëÄé áÌÈòÇìÀúÌÄé áÈëÆí; åÀìÈ÷ÇçÀúÌÄé àÆúÀëÆí àÆçÈã îÅòÄéø, åÌùÑÀðÇéÄí îÄîÌÄùÑÀôÌÈçÈä, åÀäÅáÅàúÄé àÆúÀëÆí, öÄéÌåÉï. 14 Convertíos, hijos rebeldes, dice Jehová, porque yo soy vuestro esposo:  y os tomaré uno de una ciudad, y dos de una familia, y os introduciré en Sión;
èå åÀðÈúÇúÌÄé ìÈëÆí øÉòÄéí, ëÌÀìÄáÌÄé; åÀøÈòåÌ àÆúÀëÆí, ãÌÅòÈä åÀäÇùÒÀëÌÅéì. 15 Y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten de ciencia y de inteligencia.
èæ åÀäÈéÈä ëÌÄé úÄøÀáÌåÌ åÌôÀøÄéúÆí áÌÈàÈøÆõ áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅîÌÈä, ðÀàËí-éÀäåÈä--ìÉà-éÉàîÀøåÌ òåÉã àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä, åÀìÉà éÇòÂìÆä òÇì-ìÅá; åÀìÉà éÄæÀëÌÀøåÌ-áåÉ åÀìÉà éÄôÀ÷ÉãåÌ, åÀìÉà éÅòÈùÒÆä òåÉã. 16 Y acontecerá, que cuando os multiplicareis y creciereis en la tierra, en aquellos días, dice Jehová, no se dirá más:  Arca del pacto de Jehová; ni vendrá al pensamiento, ni se acordarán de ella, ni la visitarán, ni se hará más.
éæ áÌÈòÅú äÇäÄéà, éÄ÷ÀøÀàåÌ ìÄéøåÌùÑÈìÇÄí ëÌÄñÌÅà éÀäåÈä, åÀðÄ÷ÀååÌ àÅìÆéäÈ ëÈì-äÇâÌåÉéÄí ìÀùÑÅí éÀäåÈä, ìÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÀìÉà-éÅìÀëåÌ òåÉã--àÇçÂøÅé, ùÑÀøÄøåÌú ìÄáÌÈí äÈøÈò.  {ñ} 17 En aquel tiempo llamarán á Jerusalem Trono de Jehová, y todas las gentes se congregarán á ella en el nombre de Jehová en Jerusalem:  ni andarán más tras la dureza de su corazón malvado.
éç áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅîÌÈä, éÅìÀëåÌ áÅéú-éÀäåÌãÈä òÇì-áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì; åÀéÈáÉàåÌ éÇçÀãÌÈå, îÅàÆøÆõ öÈôåÉï, òÇì-äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø äÄðÀçÇìÀúÌÄé àÆú-àÂáåÉúÅéëÆí. 18 En aquellos tiempos irán de la casa de Judá á la casa de Israel, y vendrán juntamente de tierra del aquilón á la tierra que hice heredar á vuestros padres.
éè åÀàÈðÉëÄé àÈîÇøÀúÌÄé, àÅéêÀ àÂùÑÄéúÅêÀ áÌÇáÌÈðÄéí, åÀàÆúÌÆï-ìÈêÀ àÆøÆõ çÆîÀãÌÈä, ðÇçÂìÇú öÀáÄé öÄáÀàåÉú âÌåÉéÄí; åÈàÉîÇø, àÈáÄé ú÷øàå- (úÌÄ÷ÀøÀàÄé-) ìÄé, åÌîÅàÇçÂøÇé, ìÉà úùåáå (úÈùÑåÌáÄé). 19 Yo empero dije:  ¿Cómo te pondré por hijos, y te daré la tierra deseable, la rica heredad de los ejércitos de las gentes? Y dije:  Padre mío me llamarás, y no te apartarás de en pos de mí.
ë àÈëÅï áÌÈâÀãÈä àÄùÌÑÈä, îÅøÅòÈäÌ; ëÌÅï áÌÀâÇãÀúÌÆí áÌÄé áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì, ðÀàËí-éÀäåÈä. 20 Mas como la esposa quiebra la fe de su compañero, así prevaricasteis contra mí, oh casa de Israel, dice Jehová.
ëà ÷åÉì òÇì-ùÑÀôÈéÄéí ðÄùÑÀîÈò, áÌÀëÄé úÇçÂðåÌðÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì:  ëÌÄé äÆòÁååÌ àÆú-ãÌÇøÀëÌÈí, ùÑÈëÀçåÌ àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí. 21 Voz sobre las alturas fué oída, llanto de los ruegos de los hijos de Israel; porque han torcido su camino, de Jehová su Dios se han olvidado.
ëá ùÑåÌáåÌ áÌÈðÄéí ùÑåÉáÈáÄéí, àÆøÀôÌÈä îÀùÑåÌáÉúÅéëÆí; äÄðÀðåÌ àÈúÈðåÌ ìÈêÀ, ëÌÄé àÇúÌÈä éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ. 22 Convertíos, hijos rebeldes, sanaré vuestras rebeliones.  He aquí nosotros venimos á tí; porque tú eres Jehová nuestro Dios.
ëâ àÈëÅï ìÇùÌÑÆ÷Æø îÄâÌÀáÈòåÉú, äÈîåÉï äÈøÄéí; àÈëÅï áÌÇéäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ, úÌÀùÑåÌòÇú éÄùÒÀøÈàÅì. 23 Ciertamente vanidad son los collados, la multitud de los montes:  ciertamente en Jehová nuestro Dios está la salud de Israel.
ëã åÀäÇáÌÉùÑÆú, àÈëÀìÈä àÆú-éÀâÄéòÇ àÂáåÉúÅéðåÌ--îÄðÌÀòåÌøÅéðåÌ:  àÆú-öÉàðÈí, åÀàÆú-áÌÀ÷ÈøÈí, àÆú-áÌÀðÅéäÆí, åÀàÆú-áÌÀðåÉúÅéäÆí. 24 Confusión consumió el trabajo de nuestros padres desde nuestra mocedad; sus ovejas, sus vacas, sus hijos y sus hijas.
ëä ðÄùÑÀëÌÀáÈä áÌÀáÈùÑÀúÌÅðåÌ, åÌúÀëÇñÌÅðåÌ ëÌÀìÄîÌÈúÅðåÌ--ëÌÄé ìÇéäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ çÈèÈàðåÌ àÂðÇçÀðåÌ åÇàÂáåÉúÅéðåÌ, îÄðÌÀòåÌøÅéðåÌ åÀòÇã-äÇéÌåÉí äÇæÌÆä; åÀìÉà ùÑÈîÇòÀðåÌ, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ.  {ñ} 25 Yacemos en nuestra confusión, y nuestra afrenta nos cubre:  porque pecamos contra Jehová nuestro Dios, nosotros y nuestros padres, desde nuestra juventud y hasta este día; y no hemos escuchado la voz de Jehová nuestro Dios.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52