à áÌÀøÅàùÑÄéú, îÇîÀìÀëåÌú éÀäåÉéÈ÷Äéí áÌÆï-éÉàùÑÄéÌÈäåÌ--îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä: äÈéÈä äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, îÅàÅú éÀäåÈä ìÅàîÉø.
|
1 EN el principio del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, fué esta palabra de Jehová, diciendo:
|
á ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, òÂîÉã áÌÇçÂöÇø áÌÅéú-éÀäåÈä, åÀãÄáÌÇøÀúÌÈ òÇì-ëÌÈì-òÈøÅé éÀäåÌãÈä äÇáÌÈàÄéí ìÀäÄùÑÀúÌÇçÂåÉú áÌÅéú-éÀäåÈä, àÅú ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄéêÈ ìÀãÇáÌÅø àÂìÅéäÆí: àÇì-úÌÄâÀøÇò, ãÌÈáÈø.
|
2 Así ha dicho Jehová: Ponte en el atrio de la casa de Jehová, y habla á todas las ciudades de Judá, que vienen para adorar en la casa de Jehová, todas las palabras que yo te mandé les hablases; no retengas palabra.
|
â àåÌìÇé éÄùÑÀîÀòåÌ--åÀéÈùÑËáåÌ, àÄéùÑ îÄãÌÇøÀëÌåÉ äÈøÈòÈä; åÀðÄçÇîÀúÌÄé àÆì-äÈøÈòÈä, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé çÉùÑÅá ìÇòÂùÒåÉú ìÈäÆí, îÄôÌÀðÅé, øÉòÇ îÇòÇìÀìÅéäÆí.
|
3 Quizá oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y arrepentiréme yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
|
ã åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä: àÄí-ìÉà úÄùÑÀîÀòåÌ, àÅìÇé, ìÈìÆëÆú áÌÀúåÉøÈúÄé, àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé ìÄôÀðÅéëÆí.
|
4 Les dirás pues: Así ha dicho Jehová: Si no me oyereis para andar en mi ley, la cual dí delante de vosotros,
|
ä ìÄùÑÀîÉòÇ, òÇì-ãÌÄáÀøÅé òÂáÈãÇé äÇðÌÀáÄàÄéí, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé, ùÑÉìÅçÇ àÂìÅéëÆí; åÀäÇùÑÀëÌÅí åÀùÑÈìÉçÇ, åÀìÉà ùÑÀîÇòÀúÌÆí.
|
5 Para atender á las palabras de mis siervos los profetas que yo os envío, madrugando en enviarlos, á los cuales no habéis oído;
|
å åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä, ëÌÀùÑÄìÉä; åÀàÆú-äÈòÄéø äæàúä (äÇæÌÉàú) àÆúÌÅï ìÄ÷ÀìÈìÈä, ìÀëÉì âÌåÉéÅ äÈàÈøÆõ. {ô}
|
6 Yo pondré esta casa como Silo, y daré esta ciudad en maldición á todas las gentes de la tierra.
|
æ åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇðÌÀáÄàÄéí, åÀëÈì-äÈòÈí, àÆú-éÄøÀîÀéÈäåÌ, îÀãÇáÌÅø àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä áÌÀáÅéú éÀäåÈä.
|
7 Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron á Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová.
|
ç åÇéÀäÄé ëÌÀëÇìÌåÉú éÄøÀîÀéÈäåÌ, ìÀãÇáÌÅø àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä, ìÀãÇáÌÅø, àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí; åÇéÌÄúÀôÌÀùÒåÌ àÉúåÉ äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇðÌÀáÄéàÄéí, åÀëÈì-äÈòÈí ìÅàîÉø--îåÉú úÌÈîåÌú.
|
8 Y fué que, acabando de hablar Jeremías todo lo que Jehová le había mandado que hablase á todo el pueblo, los sacerdotes y los profetas y todo el pueblo le echaron mano, diciendo: De cierto morirás.
|
è îÇãÌåÌòÇ ðÄáÌÅéúÈ áÀùÑÅí-éÀäåÈä ìÅàîÉø, ëÌÀùÑÄìåÉ éÄäÀéÆä äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä, åÀäÈòÄéø äÇæÌÉàú úÌÆçÁøÇá, îÅàÅéï éåÉùÑÅá; åÇéÌÄ÷ÌÈäÅì ëÌÈì-äÈòÈí àÆì-éÄøÀîÀéÈäåÌ, áÌÀáÅéú éÀäåÈä.
|
9 ¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y juntóse todo el pueblo contra Jeremías en la casa de Jehová.
|
é åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ ùÒÈøÅé éÀäåÌãÈä, àÅú äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÇéÌÇòÂìåÌ îÄáÌÅéú-äÇîÌÆìÆêÀ, áÌÅéú éÀäåÈä; åÇéÌÅùÑÀáåÌ áÌÀôÆúÇç ùÑÇòÇø-éÀäåÈä, äÆçÈãÈùÑ. {ñ}
|
10 Y los príncipes de Judá oyeron estas cosas, y subieron de casa del rey á la casa de Jehová; y sentáronse en la entrada de la puerta nueva de Jehová.
|
éà åÇéÌÉàîÀøåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇðÌÀáÄàÄéí, àÆì-äÇùÌÒÈøÄéí, åÀàÆì-ëÌÈì-äÈòÈí, ìÅàîÉø: îÄùÑÀôÌÇè-îÈåÆú, ìÈàÄéùÑ äÇæÌÆä, ëÌÄé ðÄáÌÈà àÆì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, ëÌÇàÂùÑÆø ùÑÀîÇòÀúÌÆí áÌÀàÈæÀðÅéëÆí.
|
11 Entonces hablaron los sacerdotes y los profetas á los príncipes y á todo el pueblo, diciendo: En pena de muerte ha incurrido este hombre; porque profetizó contra esta ciudad, como vosotros habéis oído con vuestros oídos.
|
éá åÇéÌÉàîÆø éÄøÀîÀéÈäåÌ àÆì-ëÌÈì-äÇùÌÒÈøÄéí, åÀàÆì-ëÌÈì-äÈòÈí ìÅàîÉø: éÀäåÈä ùÑÀìÈçÇðÄé, ìÀäÄðÌÈáÅà àÆì-äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä åÀàÆì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, àÅú ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø ùÑÀîÇòÀúÌÆí.
|
12 Y habló Jeremías á todos los príncipes y á todo el pueblo, diciendo: Jehová me envió á que profetizase contra esta casa y contra esta ciudad, todas las palabras que habéis oído.
|
éâ åÀòÇúÌÈä, äÅéèÄéáåÌ ãÇøÀëÅéëÆí åÌîÇòÇìÀìÅéëÆí, åÀùÑÄîÀòåÌ, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí: åÀéÄðÌÈçÅí éÀäåÈä--àÆì-äÈøÈòÈä, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø òÂìÅéëÆí.
|
13 Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oid la voz de Jehová vuestro Dios, y arrepentiráse Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
|
éã åÇàÂðÄé, äÄðÀðÄé áÀéÆãÀëÆí: òÂùÒåÌ-ìÄé ëÌÇèÌåÉá åÀëÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅéëÆí.
|
14 En lo que á mí toca, he aquí estoy en vuestras manos: haced de mí como mejor y más recto os pareciere.
|
èå àÇêÀ éÈãÉòÇ úÌÅãÀòåÌ, ëÌÄé àÄí-îÀîÄúÄéí àÇúÌÆí àÉúÄé--ëÌÄé-ãÈí ðÈ÷Äé àÇúÌÆí ðÉúÀðÄéí òÂìÅéëÆí, åÀàÆì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú åÀàÆì-éÉùÑÀáÆéäÈ: ëÌÄé áÆàÁîÆú, ùÑÀìÈçÇðÄé éÀäåÈä òÂìÅéëÆí, ìÀãÇáÌÅø áÌÀàÈæÀðÅéëÆí, àÅú ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä. {ñ}
|
15 Mas sabed de cierto que, si me matareis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, y sobre esta ciudad, y sobre sus moradores: porque en verdad Jehová me envió á vosotros para que dijese todas estas palabras en vuestros oídos.
|
èæ åÇéÌÉàîÀøåÌ äÇùÌÒÈøÄéí åÀëÈì-äÈòÈí, àÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí åÀàÆì-äÇðÌÀáÄéàÄéí: àÅéï-ìÈàÄéùÑ äÇæÌÆä, îÄùÑÀôÌÇè-îÈåÆú, ëÌÄé áÌÀùÑÅí éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ, ãÌÄáÌÆø àÅìÅéðåÌ.
|
16 Y dijeron los príncipes y todo el pueblo á los sacerdotes y profetas. No ha incurrido este hombre en pena de muerte, porque en nombre de Jehová nuestro Dios nos ha hablado.
|
éæ åÇéÌÈ÷ËîåÌ àÂðÈùÑÄéí, îÄæÌÄ÷ÀðÅé äÈàÈøÆõ; åÇéÌÉàîÀøåÌ, àÆì-ëÌÈì-÷ÀäÇì äÈòÈí ìÅàîÉø.
|
17 Entonces se levantaron ciertos de los ancianos de la tierra, y hablaron á toda la junta del pueblo, diciendo:
|
éç îéëéä (îÄéëÈä), äÇîÌåÉøÇùÑÀúÌÄé, äÈéÈä ðÄáÌÈà, áÌÄéîÅé çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä; åÇéÌÉàîÆø àÆì-ëÌÈì-òÇí éÀäåÌãÈä ìÅàîÉø ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, öÄéÌåÉï ùÒÈãÆä úÅçÈøÅùÑ åÄéøåÌùÑÈìÇéÄí òÄéÌÄéí úÌÄäÀéÆä, åÀäÇø äÇáÌÇéÄú, ìÀáÈîåÉú éÈòÇø.
|
18 Miqueas de Morasti profetizó en tiempo de Ezechîas rey de Judá, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Sión será arada como campo, y Jerusalem vendrá á ser montones, y el monte del templo en cumbres de bosque.
|
éè äÆäÈîÅú äÁîÄúËäåÌ çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä åÀëÈì-éÀäåÌãÈä, äÂìÉà éÈøÅà àÆú-éÀäåÈä--åÇéÀçÇì àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä, åÇéÌÄðÌÈçÆí éÀäåÈä àÆì-äÈøÈòÈä àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÆø òÂìÅéäÆí; åÇàÂðÇçÀðåÌ, òÉùÒÄéí øÈòÈä âÀãåÉìÈä--òÇì-ðÇôÀùÑåÉúÅéðåÌ.
|
19 ¿Matáronlo luego Ezechîas rey de Judá y todo Judá? ¿no temió á Jehová, y oró en presencia de Jehová, y Jehová se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? ¿Haremos pues nosotros tan grande mal contra nuestras almas?
|
ë åÀâÇí-àÄéùÑ, äÈéÈä îÄúÀðÇáÌÅà áÌÀùÑÅí éÀäåÈä, àåÌøÄéÌÈäåÌ áÌÆï-ùÑÀîÇòÀéÈäåÌ, îÄ÷ÌÄøÀéÇú äÇéÌÀòÈøÄéí; åÇéÌÄðÌÈáÅà òÇì-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, åÀòÇì-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, ëÌÀëÉì, ãÌÄáÀøÅé éÄøÀîÀéÈäåÌ.
|
20 Hubo también un hombre que profetizaba en nombre de Jehová, Urías, hijo de Semaías de Chîriath-jearim, el cual profetizó contra esta ciudad y contra esta tierra, conforme á todas las palabras de Jeremías:
|
ëà åÇéÌÄùÑÀîÇò äÇîÌÆìÆêÀ-éÀäåÉéÈ÷Äéí åÀëÈì-âÌÄáÌåÉøÈéå åÀëÈì-äÇùÌÒÈøÄéí, àÆú-ãÌÀáÈøÈéå, åÇéÀáÇ÷ÌÅùÑ äÇîÌÆìÆêÀ, äÂîÄéúåÉ; åÇéÌÄùÑÀîÇò àåÌøÄéÌÈäåÌ åÇéÌÄøÈà, åÇéÌÄáÀøÇç åÇéÌÈáÉà îÄöÀøÈéÄí.
|
21 Y oyó sus palabras el rey Joacim, y todos sus grandes, y todos sus príncipes, y el rey procuró de matarle; lo cual entendiendo Urías, tuvo temor, y huyó, y metióse en Egipto:
|
ëá åÇéÌÄùÑÀìÇç äÇîÌÆìÆêÀ éÀäåÉéÈ÷Äéí, àÂðÈùÑÄéí--îÄöÀøÈéÄí: àÅú àÆìÀðÈúÈï áÌÆï-òÇëÀáÌåÉø åÇàÂðÈùÑÄéí àÄúÌåÉ, àÆì-îÄöÀøÈéÄí.
|
22 Y el rey Joacim envió hombres á Egipto, á Elnathán hijo de Acbor, y otros hombres con él, á Egipto;
|
ëâ åÇéÌåÉöÄéàåÌ àÆú-àåÌøÄéÌÈäåÌ îÄîÌÄöÀøÇéÄí, åÇéÀáÄàËäåÌ àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ éÀäåÉéÈ÷Äéí, åÇéÌÇëÌÅäåÌ, áÌÆçÈøÆá; åÇéÌÇùÑÀìÅêÀ, àÆú-ðÄáÀìÈúåÉ, àÆì-÷ÄáÀøÅé, áÌÀðÅé äÈòÈí.
|
23 Los cuales sacaron á Urías de Egipto, y lo trajeron al rey Joacim, é hiriólo á cuchillo, y echó su cuerpo en los sepulcros del vulgo.
|
ëã àÇêÀ, éÇã àÂçÄé÷Èí áÌÆï-ùÑÈôÈï, äÈéÀúÈä, àÆú-éÄøÀîÀéÈäåÌ--ìÀáÄìÀúÌÄé úÌÅú-àÉúåÉ áÀéÇã-äÈòÈí, ìÇäÂîÄéúåÉ. {ô}
|
24 La mano empero de Ahicam hijo de Saphán era con Jeremías, porque no lo entregasen en las manos del pueblo para matarlo.
|
|
|
|